"and other topics" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومواضيع أخرى
        
    • وغير ذلك من المواضيع
        
    • والمواضيع الأخرى
        
    • وغيرها من المواضيع
        
    • وموضوعات أخرى
        
    • المواضيع وغيرها
        
    • الموضوع وفي مواضيع أخرى
        
    • وفي مواضيع أخرى هي
        
    • المسألة ومسائل أخرى
        
    • وغير ذلك من الموضوعات
        
    • وعن المواضيع الأخرى التي
        
    • الموضوع وغيره من المواضيع
        
    Participating Member States also expressed strong interest in dialog around the Human Development Index and other topics. UN كما أعربت الدول الأعضاء المشاركة عن اهتمامها الشديد بالحوار الدائر حول الرقم القياسي للتنمية البشرية ومواضيع أخرى.
    UNICEF is updating its Executive Directive on evaluation, which will clarify positions on independence and other topics. E. Peer Review of the UNICEF evaluation function UN وتقوم اليونيسيف حاليا بتحديث توجيهها التنفيذي المتعلق بالتقييم، الذي سيوضح مواقفها بشأن الاستقلال ومواضيع أخرى.
    It addresses the freezing of assets, financing of terrorism and other topics related to terrorism. UN ويتناول تجميد الأرصدة وتمويل الإرهاب وغير ذلك من المواضيع ذات الصلة بالإرهاب.
    Likewise in issues regarding fatherhood, guardianship and other topics relevant to fathers and children, the laws of the country selected by the father will be implemented. UN وبالمثل، في المسائل المتعلقة بالأبوة، والوصاية، والمواضيع الأخرى المتعلقة بالآباء والأطفال، فإن قوانين البلد الذي يختاره الأب هي التي تسري.
    Emerging issues and other topics not currently covered in the manual will be covered in the web-based application version of the manual; UN أما المسائل الناشئة وغيرها من المواضيع التي لا يتناولها الدليل في صيغته الراهنة، فستتناولها صيغة إلكترونية من الدليل ستُتاح في شكل تطبيق إلكتروني على شبكة الإنترنت؛
    Training on trafficking and other topics UN التدريب على مكافحة الاتجار في الأطفال وموضوعات أخرى
    Further information on these and other topics was published in July 1994. UN وفي عام ٤٩٩١ نشر المزيد من المعلومات حول هذه المواضيع وغيرها.
    The conference addressed the issues concerning the role of a rural woman in the public life, cultural heritage and other topics. UN وتناول المؤتمر القضايا المتعلقة بدور المرأة الريفية في الحياة العامة والتراث الثقافي ومواضيع أخرى.
    Materials and articles for educating children on citizenship and other topics that are very important for their skills and dealing with others UN مواد ومقالات بشأن تعليم الأطفال في مجال المواطنة ومواضيع أخرى بالغة الأهمية لمهاراتهم وطرق التعامل مع غيرهم
    These and other topics have been specifically addressed by CONAIPD together with the Institute. UN وعالج المجلس الوطني والمعهد هذه المواضيع ومواضيع أخرى على وجه التحديد.
    Additional cross-cutting reviews are planned related to the simplification of financial administration, travel, management of documents and publications and other topics. UN وثمة استعراضات شاملة أخرى يجري التخطيط لها، وتتصل هذه بتبسيط اﻹدارة المالية وشؤون السفر وتنظيم الوثائق والمنشورات ومواضيع أخرى.
    Author of numerous studies on children and other topics published in articles and journals in Colombia and abroad. UN مقالات عديدة عن اﻷطفال ومواضيع أخرى نشرت في مجلات وطنية وأجنبية منها:
    It organizes various training workshops for women on life skills and soft skills, as well as national and international seminars and conferences on women-related issues and other topics. UN ويقوم بتنظيم حلقات عمل تدريبية متنوعة لفائدة النساء بشأن المهارات الحياتية والمهارات الشخصية؛ وكذلك حلقات دراسية ومؤتمرات وطنية ودولية عن القضايا المتعلقة بالمرأة، ومواضيع أخرى.
    An exchange of views took place focusing on the cooperation between the Court and the Office of Legal Affairs of the Secretariat, the role of international law in the modern world, the jurisprudence of the Court and other topics of mutual interest. UN وجرى تبادل للآراء ركز على التعاون بين المحكمة ومكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، ودور القانون الدولي في عالم اليوم، والاجتهاد القضائي للمحكمة، وغير ذلك من المواضيع التي تحظى باهتمام مشترك.
    The participants were given an introduction to the concepts of hazard, vulnerability and risks, the basics regarding earth observation satellites, geo-data for disaster management, including access to freely available data, rapid mapping, the functioning of the International Charter on Space and Major Disasters and other topics. UN وقُدِّم للمشاركين تعريف بمفاهيم المخاطر ومَواطن الضعف والأخطار، والأساسيات المتعلقة بسواتل رصد الأرض، واستخدام البيانات الجغرافية في إدارة الكوارث، بما في ذلك الحصول على البيانات التي تتاح مجاناً، ورسم الخرائط السريع، وعمل الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، وغير ذلك من المواضيع.
    In another view, there were certain common aspects relating, in particular, to the validity of international acts, the causes of invalidity and other topics which could be subject of common rules applicable to all unilateral acts. UN وفي رأي آخر، هناك جوانب مشتركة معينة تتصل على وجه الخصوص بصحة الأفعال الدولية وأسباب البطلان والمواضيع الأخرى يمكن إخضاعها للقواعد المشتركة التي تنطبق على جميع الأفعال الانفرادية.
    Likewise, the criteria defined by other regional and international initiatives applied at the national level in forest management, fisheries and other topics relating to sustainable management. UN وكذلك الأمر بالنسبة للمعايير المحددة في المبادرات الإقليمية والدولية الأخرى المطبقة على المستوى الوطني في إدارة الغابات ومصائد الأسماك وغيرها، والمواضيع الأخرى ذات الصلة بالإدارة المستدامة.
    Through post-natal care, women are counselled on birth spacing and other topics related to family planning. UN ومن خلال الرعاية لما بعد الولادة تتلقى المرأة التوجيه فيما يتعلق بالمباعدة بين الولادات وغيرها من المواضيع المتصلة بتنظيم الأسرة.
    Under GCLME, fishery resource surveys had been conducted in collaboration with FAO and subregional training workshops were held on the management of shared stocks, fisheries access agreements, alternative livelihoods in small-scale fisheries and other topics. UN وفي ظل النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار غينيا، أُجريت دراسات استقصائية عن الموارد السمكية بالتعاون مع الفاو، وعُقدت حلقات عمل تدريبية دون إقليمية بشأن إدارة الأرصدة المشتركة، وعُقدت اتفاقات للدخول إلى مصائد الأسماك، مع وسائل العيش البديلة في مصائد الأسماك صغيرة النطاق وموضوعات أخرى.
    Currently, processes to prioritize between those and other topics remain undeveloped. UN وفي الوقت الحاضر، لم يكتمل بعد تطوير العمليات اللازمة للمفاضلة بين تلك المواضيع وغيرها.
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بالتعاون المتنامي بين لجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة الفرعية في هذا الموضوع وفي مواضيع أخرى هي موضع اهتمامها المشترك،
    An international colloquium was held in Vienna from 14 to 16 November 2005 to discuss this and other topics proposed for consideration. UN وقد عُقدت في فيينا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 حلقة تدارس دولية لمناقشة هذه المسألة ومسائل أخرى اقتُرح النظر فيها.
    He stressed the importance of Africa producing content for the new technologies, related to health, education, e-commerce, culture, civil society, business and other topics. UN وأكد أهمية قيام أفريقيا بتقديم محتوى التكنولوجيات الجديدة، المتصلة بالصحة والتعليم والتجارة الإلكترونية والثقافة والمجتمع المدني والأعمال التجارية وغير ذلك من الموضوعات.
    In addition to information on national and international space programmes, the reports could include information on spin-off benefits of space activities and other topics requested by the Committee and its subsidiary bodies. UN واضافة إلى المعلومات عن البرامج الفضائية الوطنية والدولية، يمكن أن تتضمن التقارير معلومات عن المنافع العرضية للأنشطة الفضائية وعن المواضيع الأخرى التي تطلبها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان.
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بتطور التعاون بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي تحظى باهتمام متبادل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus