"and outlying areas of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخراج بلدة
        
    • وخراج بلدتي
        
    • وخراج بلدات
        
    • خراج بلدة
        
    At 1115 hours occupation forces fired several 120-mm mortar shells at the outskirts of Nabi Sujud and outlying areas of Mlikh from the Ksarat al-Urush position. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.
    At 1750 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah and outlying areas of Sawwanah. UN - في الساعة ٥٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة الصوانة.
    Between 0600 and 0640 hours the Lahad proxy militia fired several 155-mm artillery shells at areas along the Zahrani River and outlying areas of Habbush from the Zafatah position. UN - بين الساعة ٠٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدة حبوش.
    Between 0610 and 0630 hours Israeli occupation forces fired 10 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah and outlying areas of Yatar and Jibal al-Butm from their positions at the Mays al-Jabal checkpoint and Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب /١٠/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    At 1515 hours Israeli forces fired two 81-mm shells and several 155-mm shells at areas around Qasr Ghandur and outlying areas of Yatar and Majdal Zun from their positions on Dabshah hill and at Tall Ya`qub. UN - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة وتل يعقوب قذيفتين من عيار ٨١ ملم وعدة قذائف من عيار ٥٥ ملم على محيط قصر غندور وخراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    At 1930 hours Bra`shit and outlying areas of Tibnin, Shaqra, Ayta al-Jabal and Safad al-Battikh came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٣٠/١٩ تعرضت بلدة برعشيت وخراج بلدات تبنين - شقرا - عيتا الجبل وصفد البطيخ لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Between 2250 and 2300 hours occupation forces and the Lahad proxy militia fired several 120-mm mortar shells at Jabal Safi and outlying areas of Jba` from the Ksarat al-Urush and Rayhan positions. UN - بين الساعة ٥٠/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا لحد العميلة من موقعي كسارة العروش والريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل صافي وخراج بلدة جباع.
    At 2210 hours the militia of the minion Lahad directed bursts of fire at areas along the Litani River and outlying areas of Kafr Rumman from Zafatah hill. UN - الساعة ١٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة الزفاتة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني وخراج بلدة كفرمان.
    At 1705 hours Israeli forces and the Lahad militia fired a number of 155-mm and 120-mm artillery shells at Wadi al-Hujayr and outlying areas of Mayfadun from their positions in Zafatah and Shurayfah. UN - الساعة ٠٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ١٢٠ ملم على وادي الحجير وخراج بلدة ميفدون.
    At 0945 hours Israeli forces and the Lahad militia fired several 81-mm artillery shells at the outskirts of Bra`shit and outlying areas of Tibnin. Two citizens, Abbas Lutfi Zahwi and Husayn Ali Mulhim, were injured. UN - الساعة ٤٥/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد عدة قذائف مدفعية من عيار ٨١ ملم باتجاه أطراف بلدة برعشيت وخراج بلدة تبنين، نتج عنه إصابة المواطنين عباس لطفي زهوي وحسين علي ملحم.
    Between 0210 and 0310 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells at areas along the Zahrani River and outlying areas of Majdal Zun from its positions on Tahrah, Hardun and Bayadah hills. UN - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ١٠/٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الطهرة - الحردون - والبياضة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني وخراج بلدة مجدل زون.
    Between 0635 and 0655 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells and several 120-mm shells at areas along the Tasah Spring and outlying areas of Jba` from their positions at Shurayfah and Ksarat al-Urush. UN - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية، من عيار ١٥٥ ملم وعدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدة جباع.
    12 March 1998 At 0600 hours Israeli forces fired shells from Tall Ya`qub. They fell in areas along the Zahrani River and outlying areas of Ghaziyah. UN ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تل يعقوب قذائف سقطت على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدة الغازية.
    Between 1335 and 1725 hours Israeli forces and the Lahad militia fired 155-mm and 81-mm artillery shells at Wadi Bisri and outlying areas of Haddatha from their positions in Ksarat al-Urush, Zafatah and Mashnaqah. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في كسارة العروش، الزفاتة والمشنقة، قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه وادي بسري وخراج بلدة حداثا.
    Between 2130 and 2215 hours the client militia fired five 120-mm shells at areas along the Bisri River and outlying areas of Mazra`at al-Dahr from its position on Tahrah hill. UN - بين الساعة ٣٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الطهرة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر بسري وخراج بلدة مزرعة الضهر.
    Between 2030 and 2240 hours the client militia fired several 120-mm mortar shells at Jabal al-Rafi`, areas along the Zahrani River and outlying areas of Mansuri and Majdal Zun from its positions in Zafatah and on Rum hill. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة وتلة روم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني وخراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    Between 2035 and 2220 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm and 120-mm artillery shells at parts of Jabal Sujud, areas along the Zahrani River and outlying areas of Jba` and Mazra`at al-Hamra from their positions in Ksarat al-Urush and Zafatah. UN - بين الساعة ٣٥/٢٠ والساعة ٢٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم باتجاه أطراف جبل سجد - مجرى نهر الزهراني وخراج بلدتي جباع ومزرعة الحمرا.
    At 1705 hours the client militia fired several 155-mm artillery shells at the northern part of Mazra'at al-Hamra and outlying areas of Mayfdun and Qa'qa'iyat al-Jisr from its position at Zafatah. UN - الساعة ٥٠/٧١، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على شمال مزرعة الحمرا وخراج بلدتي ميفدون وقعقعية الجسر.
    At 2345 hours hostile aircraft flew over the sea off Sarafand and outlying areas of Naqurah, Tayr Harfa and Bayadah. UN - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة.
    Qabrikha and outlying areas of Tulin, Majdal Silm and Sawwanah came under artillery fire from Israeli positions in the border strip. UN تعرضت بلدة قبريخا وخراج بلدات تولين - مجدل سلم والصوانة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي.
    Between 1830 and 2015 hours occupation forces fired several 120-mm mortar shells at the area around the Sujud hill position, Mazra`at Uqmata and outlying areas of Jba` from the Rayhan position. UN - الساعة ٣٠/١٨ و ١٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الريحان عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على محيط موقع تلة سجد ومزرعة عقمانا - خراج بلدة جباع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus