"and oversight in" - Traduction Anglais en Arabe

    • واﻹشراف في
        
    • والرقابة في
        
    • والمراقبة في
        
    • والاشراف في
        
    • واﻹشراف داخل
        
    It also would serve as a solid basis for accountability and oversight in the United Nations by making administration-of-justice tools clear and transparent. UN وسيكون أيضا بمثابة أساس صلب للمساءلة واﻹشراف في اﻷمم المتحدة من خلال جعل أدوات إقامة العدل واضحة وشفافة.
    Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system UN المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    Accountability and oversight in the United Nations UN المساءلة واﻹشراف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The General Assembly has repeatedly maintained that restructuring and strengthening of the evaluation capacity is part of the overall effort to strengthen accountability and oversight in the United Nations. UN وقد أوضحت الجمعية العامة في العديد من المناسبات أن إعادة هيكلة إمكانات التقييم وتعزيزها جزء من الجهد العام الهادف إلى تعزيز المساءلة والرقابة في الأمم المتحدة.
    The Commission invited the Executive Committee to consider how to better interact with the chairpersons of ECE sectoral committees with the aim of ensuring its role in terms of governance and oversight in the intersessional period. UN ودعت اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية التفاعل على نحو أفضل مع رؤساء اللجان القطاعية في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وذلك بهدف ضمان أداء دورها في مجال الإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورتين.
    This was followed, pursuant to the country's participation in the Beijing Women's Conference in 1995, by the establishment of a Gender Coordination Unit (GCU) within the Ministry of Home Affairs in 1997 which is charged with providing leadership and oversight in the implementation of the envisaged gender programme. UN وأعقب ذلك، تبعاً لمشاركة البلد في مؤتمر بيجين للمرأة في عام 1995، إنشاء وحدة تنسيق للشؤون الجنسانية بوزارة الداخلية في عام 1997 وعُهد إليها بمهام القيادة والرقابة في تنفيذ البرنامج المتوخى.
    59. The Joint Inspection Unit had concurrently produced a report entitled " Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system " , which offered a comprehensive overview of the situation and contained good reference information. UN ٥٩ - وقد أصدرت وحدة التفتيش المشتركة في الوقت نفسه تقريرا بعنوان " المساءلة وتحسين اﻹدارة والمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة " ، يعرض نظرة إجمالية شاملة للحالة ويحتوي على معلومات مرجعية جيدة.
    9. The second report (A/48/420) dealt with accountability and oversight in the United Nations Secretariat. UN ٩ - وأفادت بأن التقرير الثاني (A/48/420) يعالج المساءلة واﻹشراف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    2. The report will be the first in a series following up on the recent JIU report on accountability, management improvement and oversight in the United Nations system (A/50/503 and Add.1). UN ٢ - هذا التقرير سيكون هو اﻷول من مجموعة تقارير تتابع تقرير وحدة التفتيش المشتركة اﻷخير بشأن المساءلة وتحسين اﻹدارة، واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة )A/50/503 و Add.1(.
    Comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Accountability, management improvement and oversight in UN تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة، وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة "
    (vi) Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system (Parts I and II), A/50/503 and Add.1; UN ' ٦ ' المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة )الجزءان اﻷول والثاني(، A/50/503 و Add.1؛
    (ix) Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system (Parts I and II) (JIU/REP/95/2); UN ' ٩ ' المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة ) الجزءان اﻷول والثاني(؛
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system " (A/50/503 and Add.1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/50/503 و Add.1(.
    The Commission also invited the Executive Committee to consider how to better interact with the Chairs of ECE Sectoral Committees with the aim of ensuring its role in terms of governance and oversight in the intersessional period. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية تحسين التفاعل مع رؤساء اللجان القطاعية التابعة للجنة الاقتصادية بهدف كفالة دورها فيما يتعلق بالإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورات.
    The Commission also invited the Executive Committee to consider how to better interact with the Chairs of the Sectoral Committees with the aim of ensuring its role in terms of governance and oversight in the intersessional period. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية تحسين التحاور مع رؤساء اللجان القطاعية لكفالة قيامها بالدور المنوط بها من حيث الإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورات.
    However, there were continued efforts to institutionalize accountability and oversight in the justice and security sectors, including the Liberia National Police, with the Mission's technical and financial support. UN ومع ذلك، لم تتوقف الجهود الرامية إلى جعل المساءلة والرقابة في قطاعي العدالة والأمن عملاً مؤسسياً، بما في ذلك ضمن الشرطة الوطنية الليبرية، بدعم تقني ومالي من البعثة.
    The Commission also invited the Executive Committee to consider how to better interact with the Chairs of the Sectoral Committees with the aim of ensuring its role in terms of governance and oversight in the intersessional period. UN ودعت اللجنة الاقتصادية أيضا اللجنة التنفيذية إلى النظر في كيفية تحسين التحاور مع رؤساء اللجان القطاعية لكفالة قيامها بالدور المنوط بها من حيث الإدارة والرقابة في فترة ما بين الدورات.
    The General Assembly has repeatedly maintained that restructuring and strengthening of evaluation capacity is part of the overall effort to strengthen accountability and oversight in the United Nations. UN وقد أوضحت الجمعية العامة في العديد من المناسبات أن إعادة هيكلة إمكانات التقييم وتعزيزها هي جزء من الجهود العامة الرامية إلى تعزيز المساءلة والرقابة في الأمم المتحدة.
    The total amount identified for the conduct of evaluation and oversight in UNEP would amount to $1,338,800, of which $334,200 would be financed from the United Nations regular budget and $1,004,600 from extrabudgetary resources. UN وسيصل مجموع المبلغ المحدد لإجراء التقييم والرقابة في برنامج البيئة 800 338 1 دولار منها 200 334 دولار ستمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 600 004 1 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    104. Inspectors examined in considerable detail accountability and oversight in the United Nations Secretariat as an initial step in a broader study of these subjects in the United Nations system. UN ١٠٤ - درس المفتشون بقدر كبير من التفصيل المساءلة والمراقبة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة كخطوة أولية في دراسة أعم لهذه المواضيع في منظومة اﻷمم المتحدة.
    JIU decided to investigate this situation in response to a request from the United Nations Secretariat, concerns expressed by Member States in the General Assembly, and as part of the Unit's continuing work on issues of accountability and oversight in the Secretariat and in the United Nations system. UN وقررت وحدة التفتيش المشتركة التحقيق في هذه الحالة استجابة لطلب قدمته اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولشعور بالقلق أعربت عنه دول أعضاء في الجمعية العامة وكجزء من العمل المستمر الذي تقوم به الوحدة فيما يتعلق بمسألتي المساءلة والمراقبة في اﻷمانة العامة وفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    (v) Accountability, management improvement and oversight in the United Nations system (parts I and II) (A/50/503 and Add.1); UN ' ٥ ' المساءلة، وتحسين اﻹدارة، والاشراف في منظومة اﻷمم المتحدة )الجزآن اﻷول والثاني( A/50/503) و (Add.1؛
    The meeting provided the opportunity for a broad exchange of views related to matters of control and oversight in the United Nations system. UN وأتاح اللقاء فرصة لتبادل واسع لﻵراء المتعلقة بمسائل المراقبة واﻹشراف داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus