"and participating countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبلدان المشاركة
        
    :: Africa region: a joint initiative between FAO, the World Bank, the United States Department of Agriculture and participating countries to strengthen national systems of food and agricultural statistics. UN :: وفي المنطقة الأفريقية: مبادرة مشتركة بين الفاو والبنك الدولي ووزارة الزراعة بالولايات المتحدة والبلدان المشاركة بغية تعزيز الأنظمة الوطنية لإحصاءات الأغذية والزراعة.
    Lastly, we encourage heightened interaction among the United Nations, the international financial institutions, the World Trade Organization and participating countries, so as to contribute to international efforts in the area of financing for development. UN وختاما، إننا نشجع زيادة التفاعل بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية والبلدان المشاركة لكي يتسنى الإسهام في الجهود الدولية في مجال التمويل من أجل التنمية.
    13. The Working Group undertook to examine certain legal aspects of entering into binding arrangements for contingent-owned equipment between the United Nations and participating countries. UN ١٣ - اضطلع الفريق العامل بدراسة بعض الجوانب القانونية عن مسألة الدخول في ترتيبات ملزمة بشأن المعدات المملوكة للوحدات بين اﻷمم المتحدة والبلدان المشاركة.
    For example, the Board was pleased to see that UNITAR had prepared detailed plans for the programmes on pollutant release and transfer registers and on national action plans, which provided clearly defined objectives, expected outputs and milestones and set out the respective responsibilities of UNITAR and participating countries. UN وعلى سبيل المثال، كان المجلس مسرورا بإعداد المعهد خطط مفصلة من أجل البرامج المتعلقة بسجلات إطلاق وانتقال الملوثات وخطط العمل الوطنية، مما يقدم أهدافا محددة المعالم، ونواتج ومعالم متوقعة، ويبين مسؤوليات كل من اليونيتار والبلدان المشاركة.
    Project managers need to consider the merits of breadth versus depth when determining the number of participants and participating countries in a project's activities. UN 29- ويحتاج مديرو المشروع إلى المقارنة بين إيجابيات السعة والعمق عند تحديد عدد المشاركين والبلدان المشاركة في أنشطة مشروع ما.
    9. Being familiar with the state and the expressed needs of the regions, the Department of Economic and Social Affairs will determine and prioritize activities through dialogue with the regional commissions, other regional or subregional institutions and participating countries. UN 9 - وستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من واقع درايتها بحالة المناطق واحتياجاتها المعرب عنها، بتحديد الأنشطة ووضع أولوياتها من خلال التحاور مع اللجان الإقليمية أو غيرها من المؤسسات الإقليمية أو دون الإقليمية والبلدان المشاركة.
    15.31 The subprogramme will also provide direct technical support to the NEPAD priority areas, the African Peer Review Mechanism process and its secretariat and participating countries in order to foster African ownership and leadership of the African development agenda. UN 15-31 وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا الدعم التقني المباشر في المجالات ذات الأولوية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وأمانة هذه الآلية والبلدان المشاركة من أجل تعزيز المسؤولية والقيادة الأفريقية لخطة تنمية أفريقيا.
    (A1.2) Develop regional/subregional and national blueprints for action in environment statistics in each region/subregion and participating countries in order to construct a road map for each country and subregion guiding the implementation of the activities; UN (النشاط 1-2) وضع خطط للعمل الإقليمي/دون الإقليمي والوطني في مجال الإحصاءات البيئية في كل منطقة إقليمية/دون إقليمية والبلدان المشاركة من أجل إنشاء خريطة طريق خاصة بكل بلد ومنطقة دون إقليمية، تسترشد بها عملية تنفيذ الأنشطة؛
    Administrative and programmatic support to the UNEP-administered regional seas programmes and participating countries (six programmes), (GC.22/2 III A), (internal: Division of Regional Cooperation - relevant UNEP regional offices) *** UN (أ) تقديم الدعم الإداري والبرنامجي لأمانات البحار الإقليمية التي يديرها اليونيب والبلدان المشاركة (ستة برامج)، (مقرر مجلس الإدارة 22/2-3 ألف)، (داخلياً: شعبة التعاون الإقليمي - المكاتب الإقليمية المختصة لدى اليونيب)***
    Assistance to the regional seas secretariats and participating countries for coordinated implementation of multilateral environment agreements, such as the Convention on Biological Diversity and the Basel Convention (GC 21/24, GC.22/2-III) *** UN (ب) تقديم المساعدة إلى أمانات البحار الإقليمية والبلدان المشاركة من أجل التنفيذ المنسق للإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، مثل إتفاقية التنوع البيولوجي وإتفاقية بازل(مقررا مجلس الإدارة 21/24، 22/2-3)***
    143. Moreover, recognizing that the successful implementation of NEPAD initiatives is essential to Africa's progress, the subprogramme also provides direct technical support to the NEPAD priority areas, as well as to the African Peer Review Mechanism process, the secretariat of the African Peer Review Mechanism and participating countries. UN 143 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن البرنامج الفرعي، إدراكا منه بأن التنفيذ الناجح لمبادرات الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا شرط أساسي لتقدم أفريقيا، يقدم أيضا الدعم التقني المباشر لكل من المجالات ذات الأولية في الشراكة الجديدة، وكذلك عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والبلدان المشاركة فيها.
    Assistance to the regional seas secretariats and participating countries in strengthening cooperation with relevant UNEP programmes, such as GEF, the Global Programme of Action, the Division of Policy Development and Law, the Division of Early Warning and Assessment, the Division of Technology, Industry and Economics and the Division of Regional Cooperation (GC.22/2-III A) ** UN (و) تقديم الدعم إلى أمانات البحار الإقليمية والبلدان المشاركة من أجل تعزيز التعاون مع البرامج ذات الصلة لليونيب، مثل مرفق البيئة العالمية، برنامج العمل العالمي، شعبة تطوير السياسات العامة والقانون للدول النامية الجزرية الصغيرة، شعبة الإنذار المبكر والتقييم، شعبة التكنولوجيا والصناعة والإقتصاد وشعبة التعاون الإقليمي (مقرر مجلس الإدارة 22/2-3 ألف)**

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus