Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting processes. | UN | ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في عمليتي صنع القرار وتحديد المعايير. |
:: A transparent and democratic international financial governance is required, with improved representation and participation of developing countries in decision-making. | UN | :: هنالك حاجة لإدارة مالية دولية ديمقراطية وشفافة مع تحسين مستوى تمثيل ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار. |
The voice and participation of developing countries in addressing systemic issues would make for a more authentic outcome. | UN | وإن صوت ومشاركة البلدان النامية في تناول مسائل النظام من شأنهما أن يعطيا نتيجة أكثر أصالة. |
There was a need to enhance the voice and participation of developing countries in international decision-making and norm-setting, including in the international financial institutions. | UN | ويلزم تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية. |
Enhancing the voice and participation of developing countries in international dialogue and decision-making is a fundamental prerequisite for improving global economic governance. | UN | إن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الحوار الدولي وصنع القرار شرط أساسي لا غنى عنه لتحسين الحكم الاقتصادي العالمي. |
Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting process. | UN | ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرار وعملية تحديد المعايير. |
Enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. | UN | ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي. |
Enhancing the voice and participation of developing countries in the World Bank was critical. | UN | ومن الأساسي تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في البنك الدولي. |
The fundamental issues of increasing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions had not been addressed decisively. | UN | كما أن المسائل الأساسية المتعلقة بزيادة أصوات ومشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز لم تعالج بشكل حاسم. |
Second, the voice and participation of developing countries in global decision-making and norm-setting institutions must be strengthened. | UN | ثانيا، يجب تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرارات وفي المؤسسات التي تضع المعايير على الصعيد العالمي. |
Second, the voice and participation of developing countries in global decision-making and norm-setting institutions must be strengthened. | UN | ثانيا، يجب تعزيز صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرارات وفي المؤسسات التي تضع المعايير على الصعيد العالمي. |
The World Summit Outcome rightly called for increasing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | ونتائج مؤتمر القمة العالمي تدعو بحق إلى زيادة صوت ومشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
Thailand supported efforts to increase the voice and participation of developing countries in international financial institutions. | UN | وأعرب عن تأييد تايلند للجهود الرامية إلى زيادة إسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية. |
II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses | UN | ثانياً- إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري |
II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses 7 | UN | ثانياً - إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري 9 |
He also pointed out that the development and adaptation of international financial regulation would benefit from greater representation and participation of developing countries in the regulatory reform process. | UN | وأشار أيضاً إلى أن من شأن زيادة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في عملية الإصلاح التنظيمي أن يعود بالفائدة في وضع النظم المالية الدولية وتكييفها. |
3. Also reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting; | UN | 3 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير على صعيد الاقتصادي الدولي؛ |
Reaffirming the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عملية صنع القرار في المجال الاقتصادي على الصعيد الدولي ووضع قواعدها، |
Increasing the role and participation of developing countries in the decision-making process of international financial and monetary institutions | UN | زيادة دور واشتراك البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات في المؤسسات المالية والنقدية الدولية. |
In this recent period, some of the most [populous] developing countries in the world, have [each] recorded rates of economic growth that, if sustained in the years ahead, will significantly change, in the first decades of the next century, the relative weight and participation of developing countries in global output and world trade. | UN | وفي هذه الفترة اﻷخيرة، نجد في بعض البلدان النامية ]اﻷكثر سكانا[ في العالم أن ]كلا منها[ سجل معدلات نمو اقتصادي ستؤدي، اذا تواصلت في السنوات القادمة، الى تغيير هام، خلال العقود اﻷولى من القرن القادم، في الوزن النسبي للبلدان النامية ومشاركتها في الانتاج العالمي والتجارة العالمية. |
4. Effectiveness of multilateral dialogue depended on enhanced voice for and participation of developing countries in global economic governance. | UN | 4 - ومضى قائلا إن فعالية الحوار المتعدد الأطراف تتوقف على تعزيز صوت البلدان النامية واشتراكها في الإدارة الاقتصادية العالمية. |
This also calls for an increase in the voice and participation of developing countries in international organizations such as the international financial institutions. | UN | وهذا ما يتطلب أيضا رفع صوت البلدان النامية وزيادة مشاركتها في المنظمات الدولية مثل المؤسسات المالية الدولية. |
It was crucial to ensure fuller voice and participation of developing countries in global economic decision-making and norm-setting. | UN | وتتسم بأهمية بالغة كفالةُ إفساح المجال لمزيد من الأصوات والمشاركة من جانب البلدان النامية في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير في المجال الاقتصادي العالمي. |
In that context, urge the international community to promote reform of the global financial architecture, including through enhancing the voice and participation of developing countries in the decision-making process of the IFIs, and to review international monetary and financial polices and arrangements and their impact on developing countries. | UN | ونحث في هذا الصدد المجتمع الدولي على النهوض بإصلاح الهياكل المالية العالمية، بما في ذلك عن طريق رفع صوت وزيادة اشتراك البلدان النامية في عملية صنع القرارات في المؤسسات المالية الدولية، ومراجعة السياسات والترتيبات النقدية والمالية الدولية وتأثيرها على البلدان النامية. |
We recognize the need to enhance the voice and participation of developing countries in policymaking in the areas of trade, money and finance. | UN | ونسلم بضرورة تعزيز صوت البلدان النامية وتوسيع مشاركتها في صنع السياسات التجارية والمالية وسياسات التمويل. |