"and participation of non-governmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير الحكومية ومشاركتها
        
    Its working methods should build upon the strengths of the Commission on Human Rights, including the effective access and participation of non-governmental organizations, its special procedures, rapporteurs and its subcommission. UN وينبغي أن تستند طرق عمله إلى أوجه قوة لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك وصول المنظمات غير الحكومية ومشاركتها بفعالية وإجراءاتها الخاصة ومقرروها ولجانها الفرعية.
    Finally, towards those same worthwhile ends, Israel once again calls on the United Nations to review and improve the terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences. UN وأخيرا، ومن أجل بلوغ تلك الغايات النبيلة ذاتها، تدعو إسرائيل الأمم المتحدة مرة أخرى إلى استعراض وتحسين الأحكام والشروط التي تنظم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة.
    From time to time the Unit is also called upon to provide services to ad hoc international conferences and meetings related to the contribution and participation of non-governmental organizations. UN ويُطلب إلى الوحدة أيضا من حين ﻵخر توفير الخدمات للمؤتمرات والاجتماعات الدولية المخصصة والمتصلة بمساهمة المنظمات غير الحكومية ومشاركتها.
    Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process [4] UN اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأعمالها التحضيرية [4]
    Enhancing representation and participation of non-governmental organizations UN بـاء - تعزيز تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها
    B. Enhancing representation and participation of non-governmental organizations UN باء - تعزيز تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها
    The terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences should indeed be reviewed and improved in order to, among other things, protect the focus of the Organization from being appropriated by hidden agendas. UN إن الأحكام والشروط المنظمة لاعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة ينبغي حقا أن يعاد النظر فيها وأن تحسن لتحقيق أهداف، من بينها حماية تركيز المنظمة من أن تتوزعه برامج خفية.
    The terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences should indeed be reviewed and improved, in order to, among other things, protect the focus of this Organization from being appropriated by hidden agendas. UN وينبغي فعلاً استعراض وتحسين الشروط والظروف التي تنظم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة بهدف حماية هذه المنظمة، في جملة أمور أخرى، من أن تكون لها جداول أعمال خفية.
    It should be noted that representation and participation of non-governmental organizations at the thirty-fifth session of the Commission was the highest in the history of the Commission. UN ومن الجدير بالذكر أن تمثيل المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة بلغ أعلى درجة في تاريخ اللجنة.
    The existing mechanisms for the involvement and participation of non-governmental organizations in United Nations activities should be fully utilized and, as appropriate, be further improved, taking into account the relevant rules of procedure of the United Nations and the outcome of the meetings of the Open-ended High-level Working Group of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations System. UN وينبغي استخدام اﻵليات القائمة ﻹدماج المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة استخداما كاملا وتحسينها عند الاقتضاء، مع مراعاة قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة ذات الصلة ونتائج اجتماعات فريق الجمعية العامة العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    141. It is, of course, the prerogative of the Member States to define the terms and conditions governing the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations conferences and other deliberations. UN 141 - ومن صلاحيات الدول الأعضاء بطبيعة الحال تحديد البنود والشروط التي تحكم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في مؤتمرات الأمم المتحدة ومداولاتها الأخرى.
    The existing mechanisms for the involvement and participation of non-governmental organizations in United Nations activities should be fully utilized and, as appropriate, be further improved, taking into account the relevant rules of procedure of the United Nations and the outcome of the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations System. UN وينبغي استخدام اﻵليات القائمة ﻹدماج المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة استخداما كاملا وتحسينها عند الاقتضاء، مع مراعاة قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والنتائج التي توصل إليها فريق الجمعية العامة العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    The existing mechanisms for the involvement and participation of non-governmental organizations in United Nations activities should be fully utilized and, as appropriate, be further improved, taking into account the relevant rules of procedure of the United Nations and the outcome of the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations System. UN وينبغي استخدام اﻵليات القائمة ﻹدماج المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة استخداما كاملا وتحسينها عند الاقتضاء، مع مراعاة قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والنتائج التي توصل إليها فريق الجمعية العامة العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    13. A general call was made for improved practical arrangements on such matters as wide and timely dissemination of information on meetings, distribution of documentation, provision of access, and transparent, simple and non-bureaucratic procedures for the accreditation and participation of non-governmental organizations in United Nations meetings. UN ١٣ - وجه نداء عام لتحسين الترتيبات العملية لمسائل من قبيل نشر المعلومات المتعلقة بالاجتماعات على نطاق واسع وفي الوقت المناسب وتوزيع الوثائق وفتح باب المشاركة ووضع اجراءات واضحة وبسيطة وغير بيروقراطية تنظم اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في اجتماعات اﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretariat on arrangements for accreditation and participation of non-governmental organizations (A/AC.256/CRP.2) UN مذكرة من إعداد الأمانة العامة بشأن الترتيبات المتعلقة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ومشاركتها (A/AC.256/CRP.2)
    14. At the same meeting, the Preparatory Committee decided to establish the following contact groups: contact group I, to consider the issue of the accreditation and participation of non-governmental organizations in the work of the Conference and its preparatory process; and contact group II, to consider the draft provisional rules of procedure for the Conference. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية إنشاء فريقـيْ الاتصال التاليـين: فريق الاتصال الأول للنظر في مسألة منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية ومشاركتها في أعمال المؤتمر وفي عمليته التحضيرية؛ وفريق الاتصال الثاني، للنظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    13. At the same meeting, the Preparatory Committee decided to establish the following contact groups: contact group I, to consider the issue of the accreditation and participation of non-governmental organizations in the work of the Conference and its preparatory process; and contact group II, to consider the draft provisional rules of procedure for the Conference. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية إنشاء أفرقة الاتصال التالية: فريق الاتصال الأول للنظر في مسألة منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية ومشاركتها في أعمال المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، وفريق الاتصال الثاني، للنظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus