These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements are to include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under the Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements are to include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under the Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات إنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
The Stockholm Convention financial mechanism is intended to enable developing country parties and Parties with economies in transition to meet the agreed full incremental costs of implementing measures that fulfill their obligations under the Convention. | UN | 129- والغرض من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم هو مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتكاليف الإضافية الكاملة للتدابير التنفيذية التي تلي التزاماتها التي ترتبها الاتفاقية. |
34. Has your country provided financial resources to enable developing country parties and Parties with economies in transition to fulfill their obligations under the Convention, in accordance with paragraph 2 and 3 of Article 13 of the Convention? | UN | 34 - هل قدم بلدكم موارد مالية لتمكين الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية، وذلك وفقاً للفقرتين 2 و3 من المادة 13 من الاتفاقية؟ |
34. Has your country provided financial resources to enable developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfill their obligations under the Convention, in accordance with paragraph 2 and 3 of Article 13 of the Convention? | UN | 34 - هل قدم بلدكم موارد مالية لتمكين الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية، وذلك وفقاً للفقرتين 2 و3 من المادة 13 من الاتفاقية؟ |
These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. | UN | وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
16. The Conference of the Parties, based on the above-mentioned reviews, will communicate to the Council relevant decisions taken by the Conference of the Parties as a result of such reviews, to improve the performance and effectiveness of the financial mechanism in assisting developing country Parties and Parties with economies in transition to implement the Convention. | UN | 16 - يقوم مؤتمر الأطراف، بناء على الاستعراضات المذكورة أعلاه، بإبلاغ المجلس بالمقررات المهمة التي يتخذها مؤتمر الأطراف نتيجة لهذه الاستعراضات، وذلك لتحسين فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية. |
17. The Secretariat of the Convention and the Secretariat of the GEF will communicate and cooperate with each other and consult on a regular basis to facilitate the effectiveness of the financial mechanism in assisting developing country Parties and Parties with economies in transition to implement the Convention. | UN | 17 - تعمل أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية على الاتصال والتعاون فيما بينهما وتتشاوران بانتظام، لتسهيل فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية. |
16. The Conference of the Parties, based on the above-mentioned reviews, will communicate to the Council relevant decisions taken by the Conference of the Parties as a result of such reviews, to improve the performance and effectiveness of the financial mechanism in assisting developing country Parties and Parties with economies in transition to implement the Convention. | UN | 16 - يقوم مؤتمر الأطراف، بناء على الاستعراضات المذكورة أعلاه، بإبلاغ المجلس بالمقررات المهمة التي يتخذها مؤتمر الأطراف نتيجة لهذه الاستعراضات، وذلك لتحسين فعالية الآلية المالية في مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ الاتفاقية. |
As called for in paragraph 4 of article 12 of the Convention, the Conference of the Parties has developed and implemented arrangements establishing regional and subregional centres for capacitybuilding and transfer of technology to assist developing country parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under the Convention. | UN | 31 - وبحسب ما جاء في الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، قام مؤتمر الأطراف بوضع وتنفيذ ترتيبات لإنشاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
(i) To assist developing-country Parties and Parties with economies in transition to develop and implement national implementation plans, including through country case studies, the [completion and expansion] [production and updating] of inventories, and other forms of technical cooperation, to formulate national strategies designed to reduce mercury usage and releases and to determine their needs for cooperation to implement those strategies; | UN | ' 1` مساعدة الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على وضع وتنفيذ خطط تنفيذ وطنية، بما في ذلك من خلال دراسات الحالات القطرية، و[إنجاز وتوسيع] [إنتاج وتحديث] قوائم حصر وأشكال أخرى من التعاون التقني، لصياغة استراتيجيات وطنية ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق وتسريباته، وتحديد احتياجاتها إلى التعاون لتنفيذ هذه الاستراتيجيات؛ |
(i) To assist developing-country Parties and Parties with economies in transition to develop and implement national implementation plans, including through country case studies, the [completion and expansion] [production and updating] of inventories, and other forms of technical cooperation, to formulate national strategies designed to reduce mercury usage and releases and to determine their needs for cooperation to implement those strategies; | UN | ' 1` مساعدة الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على وضع وتنفيذ خطط تنفيذ وطنية، بما في ذلك من خلال دراسات الحالات القطرية، و[إنجاز وتوسيع] [إنتاج وتحديث] قوائم حصر وأشكال أخرى من التعاون التقني، لصياغة استراتيجيات وطنية ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق وتسريباته، وتحديد احتياجاتها إلى التعاون لتنفيذ هذه الاستراتيجيات؛ |
Number of Parties that have taken measures to provide new and additional financial resources to enable developing country Parties and Parties with economies in transition to meet the full incremental costs | UN | عدد الأطراف التي اتخذت تدابير لتقديم موارد مالية جديدة وإضافية لتمكين الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بكامل التكاليف الإضافية |
The PEC would be such an arrangement providing support to developing country Parties and Parties with economies in transition to reach the goals of the Stockholm Convention in relation to PCBs. | UN | وسوف يكون النادي من بين ترتيبات تقديم الدعم إلى البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل تحقيق أهداف اتفاقية استكهولم في ما يتصل بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور. |
He explained that the OzonAction Branch of the division was carrying out capacity-building activities to enable Parties operating under Article 5 of the Protocol and Parties with economies in transition to meet their compliance obligations. | UN | وأوضح أن فرع أنشطة الأوزون التابع للشعبة يتولى أنشطة بناء القدرات لتمكين الأطراف العاملة بالمادة 5 من البروتوكول والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالامتثال. |
[Invites Annex II Parties and Parties with economies in transition to provide information to enable the Conference of the Parties and the subsidiary bodies to monitor progress in the implementation of this framework, [consistent with guidelines for the preparation of national communications];] | UN | 5- [يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى تقديم المعلومات لتمكين مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين من رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الاطار، [بما يتسق مع المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية]؛] |
Invites developing-country parties and Parties with economies in transition to continue to inform the Secretariat of their needs in terms of technical assistance and capacity-building, difficulties in implementing the Rotterdam Convention and any other observations in that regard; | UN | 2 - يدعو الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى مواصلة إبلاغ الأمانة باحتياجاتها في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات، وبما تواجهه من صعوبات في تنفيذ اتفاقية روتردام، وبأي ملاحظات أخرى في هذا الصدد؛ |