"and personal representative of the secretary" - Traduction Anglais en Arabe

    • والممثل الشخصي لﻷمين العام
        
    I would now like to give the floor to the Secretary—General of the Conference and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, who will read their message to the Conference. UN أُعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي الذي سيتلو رسالتهن الموجهة إلى المؤتمر.
    Before giving the floor to the next speakers, I should like to invite the Secretary—General of the Conference and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations to inform us on the resources allocated to the Conference for its current session. UN وقبل إعطاء الكلمة إلى المتكلمين التالين، أود دعوة اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى تزويدنا بالمعلومات عن الموارد المخصصة للمؤتمر في دورته الحالية.
    I should now like to invite the Secretary—General of the Conference and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, to make a statement. UN وأود اﻵن أن أدعو اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، إلى اﻹدلاء ببيان.
    Moreover, I would like to pay tribute to Mr. Vladimir Petrovsky, the Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, as well as to his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and the members of the secretariat for all the support they are providing to facilitate the work of the Conference. UN وفضلا عن هذا، أود أن أوجه الشكر إلى السيد فلاديمير بتروفسكي، أمين عام مؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وكذلك لنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل، وأعضاء اﻷمانة على كل ما قدموه من دعم لتيسير أعمال المؤتمر.
    In this regard I would like to express our delegation's deep appreciation to the Secretary—General of the CD and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, for his valuable contribution to our ongoing discussions on the agenda for the current session of the Conference. UN وأود في هذا الصدد أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ لﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد فلاديمير بتروفسكي على مساهمته في مناقشاتنا الجارية بشأن جدول أعمال الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح.
    By the same token, I am convinced that the wealth of experience and wise counsel of Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, of his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and of all members of the secretariat will be of great help in performing my functions as President of this body. UN كما إنني مقتنع بأن الخبرة القيﱢمة والمشورة الحكيمة لدى السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ولدى نائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل ولدى سائر أعضاء اﻷمانة، ستساعدني مساعدة كبيرة في تأدية المهام الموكلة إليﱠ بوصفي رئيسا لهذه الهيئة.
    I am also very grateful to Mr. Vladimir Petrovsky, the Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, and all their staff, and I am convinced they will be of great assistance in performing my functions as the CD's President. UN وانني أشكر بالغ الشكر السيد فلاديمير بتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ونائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل، وجميع موظفيهما، وانني على اقتناع أنهم سيقدمون إليﱠ مساعدة كبيرة في أداء مهامي كرئيسة لمؤتمر نزع السلاح.
    Mr. PETROVSKY (Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations): It gives me great pleasure to read out the statement to the Conference by the Women for Peace Working Group. UN السيد بتروفسكي )اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة(: يسرني للغاية أن أتلو الرسالة الموجهة إلى المؤتمر من الفريق العامل للمرأة الداعية للسلم.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Secretary—General of the Conference and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations for reading the message from the community of non—governmental organizations on the occasion of International Women's Day. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على تلاوته الرسالة الواردة من مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Mr. PETROVSKY (Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations): I have the privilege to bring to your attention the following message from the International Women's Day and Disarmament Seminar to the Conference on Disarmament. UN السيد بتروفسكي )اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة( )الكلمة بالانكليزية(: يشرفني أن أوجه نظركم إلى الرسالة التالية الموجهة إلى مؤتمر نزع السلاح من الحلقة الدراسية الدولية حول المرأة ونزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus