Professional experience of executive and personnel management and responsibilities in public administration | UN | الخبرة المهنية في مجال الإدارة التنفيذية وإدارة شؤون الموظفين والمسؤوليات في مجال الإدارة العامة |
This applies across the programmatic, financial and personnel management realms. | UN | وهذا ينطبق في جميع ميادين الإدارة البرنامجية والمالية وإدارة شؤون الموظفين. |
Daily meetings of personnel embedded in the Ministry of Defence and the Libyan Armed Forces, to support pension reform and personnel management | UN | :: عقد اجتماعات يومية خاصة بالأفراد الملحقين بوزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبية، لدعم إصلاح نظام المعاشات التقاعدية وإدارة شؤون الموظفين |
There is no doubt that the implementation of the IMIS project, because of its design and conception, will provide the essential tools for the effective financial and personnel management of the Organization as a whole. | UN | ولاشك أن تنفيذ مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بفضل تصميمه وتصوره، سيوفر اﻷدوات اﻷساسية ﻹدارة المنظمة ككل على نحو فعال في ناحيتي اﻹدارة المالية وإدارة الموظفين. |
The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department's information products and activities. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن التنظيم اﻹداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن بحوث الاتصالات وتقييم ما لﻹدارة من منتجات وأنشطة إعلامية. |
The Office is responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for the preparation of parliamentary documentation on questions relating to information, for the evaluation of the Department's information products and activities and for the provision of secretariat services to the Committee on Information, the United Nations Publications Board and the Joint United Nations Information Committee. | UN | والمكتب مسؤول عن التنظيم اﻹداري والمالي ولتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وتقييم النواتج واﻷنشطة اﻹعلامية لﻹدارة، وتقديم خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام، ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
The workshop was aimed at enhancing the organizational and personnel management skills and competencies of women. | UN | والغرض من الحلقة الدراسية هو تحسين المعارف والمهارات المهنية للنساء في إدارة المنظمات وإدارة شؤون الموظفين. |
Policy improvements were required, in particular with regard to performance appraisal and personnel management. | UN | وادخال تحسينات في السياسات أمر مطلوب، وخاصة فيما يتعلق بتقييم اﻷداء وإدارة شؤون الموظفين. |
Human resources planning and personnel management | UN | تخطيط الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين |
The Board also reviewed the efficiency of the procurement system adopted by UNHCR headquarters and the Branch offices, financial management and personnel management. | UN | وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الاشتراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين. |
That kind of administrative and personnel management was not easy, and it was to be hoped that the momentum generated in the past year would carry the necessary reforms forward into the future. | UN | وهذا النوع من التنظيم اﻹداري وإدارة شؤون الموظفين ليس سهلا. وأعرب عن أمله في أن يدفع الزخم الذي تولد في السنة الماضية الاصلاحات الضرورية قدما في المستقبل. |
The ISU is located in the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, which supports the ISU through a range of services which includes financial, logistical, administrative and personnel management. | UN | ويقع مقر الوحدة في فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وهو الفرع الذي يدعم الوحدة من خلال مجموعة من الخدمات، منها الإدارة المالية واللوجستية والتنظيم الإداري وإدارة شؤون الموظفين. |
The desire of the Organization to profit from advances in information and communications technology was evident from initiatives such as the introduction of International Public Accounting Standards (IPSAS) and conference and personnel management systems. | UN | 59 - وأضاف قائلا إن رغبة المنظمة في الاستفادة من تطورات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتضح من مبادرات مثل إدخال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظامي إدارة المؤتمرات وإدارة شؤون الموظفين. |
The administrative team provides first-tier logistic and finance support to the Office of the Special Adviser and coordinates with UNFICYP on recruitment and personnel management issues. | UN | ويقدم الفريق الإداري الدعم اللوجستي والمالي من المستوى الأول للمكتب وينسق مع قوة الأمم المتحدة بشأن قضايا التوظيف وإدارة شؤون الموظفين. |
As a result, the competence center arbeitsleben.li was founded, which advises companies on generation and personnel management. | UN | ونتيجة لذلك، تأسس مركز الكفاءات arbeitsleben.li الذي يقدم المشورة للشركات بشأن علاقات الأجيال وإدارة شؤون الموظفين. |
Some executive management staff members suggest that one of the two Assistant Secretaries-General be assigned exclusive administrative and personnel management responsibilities for the Department. | UN | ويقترح بعض موظفي الإدارة التنفيذية أن يكلّف أحد الأمينين العامين المساعدين بشكل مطلق بالمسؤوليات المتعلقة بالشؤون الإدارية وإدارة شؤون الموظفين بإدارة الشؤون السياسية. |
In addition, special emphasis will be placed on teamwork, and ensuring coherence between the processes of work planning, appraisal and personnel management in the Bureau. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينصب التركيز بصفة خاصة على العمل الجماعي، وعلى ضمان تحقيق التماسك بين عمليات تخطيط العمل والتقييم وإدارة شؤون الموظفين في المكتب. |
The Secretary-General has endorsed the recommendations of the report that the " financial and personnel management be given priority attention and be tackled as decisively, expeditiously and comprehensively as the programmatic areas " of the Centre's work. | UN | وأيد الأمين العام توصيات التقرير بشأن إيلاء الأولوية العليا للإدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين وأن تعالج بنفس القدر من الحزم والسرعة والشمولية التي تعالج بها المجالات البرنامجية لعمل المركز. |
Reestablishment of the Forensics Laboratory needs specific support, including both technical equipment and training for the forensic technicians and personnel management. | UN | وسيستلزم إعادة تشغيل مكتب الشرطة العلمية والتقنية دعما خاصا فيما يتعلق بالمعدات المتخصصة وتدريب التقنيين وإدارة الموظفين. |
In Habitat, the Office of Internal Oversight Services found a new culture emerging, one that prioritized initiative, creativity and flexibility. A backlog of unresolved problems in financial and personnel management has, however, delayed the implementation of administrative reforms. | UN | وفي الموئل وجد مكتب خدمات الرقابة ثقافة جديدة ناشئة تعطي الأولوية للمبادرة والابتكار والمرونة، ولكن تنفيذ الإصلاحات الإدارية تأخر بسبب تراكم مشاكل لم تحل بعد في مجال الإدارة المالية وإدارة الموظفين. |
The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department's information products and activities. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن التنظيم اﻹداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن بحوث الاتصالات وتقييم ما لﻹدارة من منتجات وأنشطة إعلامية. |
The Office is responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for the preparation of parliamentary documentation on questions relating to information, for the evaluation of the Department's information products and activities, and for the provision of secretariat services to the Committee on Information, the United Nations Publications Board and the Joint United Nations Information Committee. | UN | والمكتب مسؤول عن التنظيم الاداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في الادارة، وعن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وعن تقييم النواتج واﻷنشطة اﻹعلامية للادارة، وعن تقديم خدمات اﻷمانة للجنة إعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
The Office is responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for the preparation of parliamentary documentation on questions relating to information, for the evaluation of the Department's information products and activities and for the provision of secretariat services to the Committee on Information, the United Nations Publications Board and the Joint United Nations Information Committee. | UN | والمكتب مسؤول عن التنظيم اﻹداري والمالي ولتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وتقييم النواتج واﻷنشطة اﻹعلامية لﻹدارة، وتقديم خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام، ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
Also, India has agreed to train an additional 220 officers in specialized areas, including investigation techniques, logistics and personnel management. | UN | كذلك وافقت الهند على تدريب عدد إضافي يبلغ 220 فردا في مجالات متخصصة، بما في ذلك تقنيات التحقيق، والنقل والإمداد، وإدارة شؤون الأفراد. |