"and personnel matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشؤون الموظفين
        
    • ومسائل الموظفين
        
    • ومسائل شؤون الموظفين
        
    • والمسائل المتعلقة بالموظفين
        
    It also coordinates financial, procurement and personnel matters at the local level. UN كما تنسق الشؤون المالية وشؤون المشتريات وشؤون الموظفين على المستوى المحلي.
    The incumbent would also perform medical administrative tasks related to budgeting, procurement and personnel matters. UN كما يقوم بتنفيذ المهام الإدارية الطبية المتعلقة بالميزنة والشراء وشؤون الموظفين.
    Employment of gratis personnel had exceeded those boundaries and not only threatened the independence and international character of the Organization but also complicated financing and personnel matters. UN واستخدام هؤلاء الأفراد قد تجاوز تلك الحدود، كما أنه قد أدى إلى تهديد استقلال المنظمة وطابعها الدولي، فضلا عن تعقيده للمسائل المالية وشؤون الموظفين.
    In summary, the information on financial and personnel matters available is: UN وبإيجاز، فإن المعلومات المتاحة عن المسائل المالية ومسائل الموظفين هي:
    who should have the necessary expertise in administrative and personnel matters. UN وكل هؤلاء ينبغي أن تتوافر فيهم الخبرة اللازمة في المسائل اﻹدارية ومسائل الموظفين.
    In this connection, the team noted that the responsibilities for the Commission’s secretariat functions, the operational activities and overall coordination have been grouped together and assigned to the Deputy Director of the Division, who also acts as focal point vis-à-vis the United Nations Office at Vienna on various budgetary, financial and personnel matters. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن المسؤوليات المتعلقة بعمل أمانة اللجنة، واﻷنشطة التنفيذية والتنسيق الشامل قد جُمعت معا وخول نائب مدير الشعبة مهمة القيام بها، وهو يعمل أيضا بصفته مسؤولا عن التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بشأن شتى المسائل المتعلقة بالميزانية ومسائل المالية ومسائل شؤون الموظفين.
    L. Administrative, financial and personnel matters . 112 25 UN لام - المسائل اﻹدارية والمالية والمسائل المتعلقة بالموظفين
    14. The Executive Officer is responsible for all administrative, financial and personnel matters concerning the Office of Legal Affairs. UN ١٤ - يتولى الموظف التنفيذي مسؤولية جميع الشؤون الادارية والمالية وشؤون الموظفين فيما يتعلق بمكتب الشؤون القانونية.
    An appropriate staff training programme should be established to enhance skills in administration, budgeting and personnel matters. UN ينبغي انشاء برامج ملائمة لتدريب الموظفين لتعزيز مهاراتهم في اﻹدارة والميزنة وشؤون الموظفين.
    Such non-programme costs include full costs of direct administrative support and public information, as well as a proportion of executive direction and conference services devoted to administrative, budgetary and personnel matters. UN وتشمل هذه التكاليف غير البرنامجية كامل تكاليف الدعم اﻹداري المباشر وشؤون اﻹعلام، كما تشمل نسبة مئوية من تكاليف التوجيه اﻹداري وخدمات المؤتمرات المكرسة لمسائل اﻹدارة والميزانية وشؤون الموظفين.
    Minor management, assets/inventory and personnel matters are referred to a more appropriate office for action, and only matters indicating serious financial or operational impacts are retained for investigation by OIOS. UN وتُحال المسائل الثانوية المتعلقة بالإدارة والأصول/المخزون وشؤون الموظفين إلى مكتب أكثر اختصاصا ليتخذ إجراءات بشأنها.
    Assisting peacekeeping operations by providing guidelines on financial regulations and rules, accounting policies and procedures and practices, as well as updates on budgetary and personnel matters UN مساعدة عمليات حفظ السلام عن طريق تزويدها بمبادئ توجيهية بشأن الأنظمة والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية، فضلا عن تقديم معلومات مستكملة بشأن مسائل الميزانية وشؤون الموظفين
    In keeping with its operational independence as provided for under ST/SGB/273, the Secretary-General has delegated authority in financial and personnel matters to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN وتمشيا مع هذا الاستقلال على النحو المنصوص عليه في الوثيقة ST/SGB/273، فوَّض الأمين العام سلطة الشؤون المالية وشؤون الموظفين إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    11A.79 A reduced provision of $75,000 is requested for consultations and missions to Headquarters related to programme planning and administrative, budgetary and personnel matters. UN ١١ ألف - ٩٧ يطلب الاعتماد المخفض البالغ ٠٠٠ ٥٧ دولار ﻹجراء مشاورات وإيفاد بعثات إلى المقر فيما يتعلق بتخطيط البرامج، والمسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية وشؤون الموظفين.
    Administrative support for UNOPS, including financial and personnel matters, is provided by UNDP headquarters and its field network. UN إذ يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مقره الرئيسي وشبكته الميدانية دعما إداريا لمكتب خدمات المشاريع يشمل المسائل المالية ومسائل الموظفين.
    The details of certain of the administrative and personnel matters have been communicated directly to responsible officials in the Secretariat and to the Prosecutor and the Registrar. UN وقد أبلغت تفاصيل بعض المسائل اﻹدارية ومسائل الموظفين بصورة مباشرة إلى الموظفين المسؤولين في اﻷمانة العامة وإلى المدعي العام والمسجل.
    The agreement provides for the possibility of cooperation, subject to requirements of confidentiality, in respect of the free exchange of information, publications and reports, provision of conference services and personnel matters. UN وينص الاتفاق على إمكانية التعاون، رهنا باشتراطات السرِّية، فيما يتعلق بالتبادل الحر للمعلومات والمنشورات والتقارير، وتوفير خدمات المؤتمرات، ومسائل الموظفين.
    240. The United Nations Office at Vienna similarly processes UNICRI finance and personnel matters. UN 240 - وبالمثل، فإن مكتب الأمم المتحدة في فيينا يضطلع بتجهيز المسائل المالية ومسائل شؤون الموظفين لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    (c) Substantive materials, inter alia, drafts of basic rules, regulations and procedures regarding administrative, financial and personnel matters, in order even to recruit the first batch of staff in August 1996, need to be on hand; UN )ج( لا بد أن تكون المواد الفنية متوفرة، ومنها مشاريع اللوائح واﻷنظمة واﻹجراءات اﻷساسية المتعلقة بالمسائل اﻹدارية والمالية ومسائل شؤون الموظفين حتى يتسنى على اﻷقل تعيين الدفعة اﻷولى من الموظفين في آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    (c) Substantive materials, inter alia, drafts of basic rules, regulations and procedures regarding administrative, financial and personnel matters, in order even to recruit the first batch of staff in August 1996, need to be on hand; UN )ج( لا بد أن تكون المواد الفنية متوفرة، ومنها مشاريع اللوائح واﻷنظمة واﻹجراءات اﻷساسية المتعلقة بالمسائل اﻹدارية والمالية ومسائل شؤون الموظفين حتى يتسنى على اﻷقل تعيين الدفعة اﻷولى من الموظفين في آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    At this stage, integrated management has been realized mainly through the harmonization of policies and the standardization of practices in operational, financial and personnel matters across duty stations. UN وقد تحقق ذلك التكامل بصفة رئيسية في هذه المرحلة من خلال تحقيق تناسق السياسات وتوحيد الممارسات في المسائل التشغيلية والمالية والمسائل المتعلقة بالموظفين في كل مراكز العمل.
    L. Administrative, financial and personnel matters UN لام - المسائل اﻹدارية والمالية والمسائل المتعلقة بالموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus