"and petroleum" - Traduction Anglais en Arabe

    • والنفط
        
    • والبترول
        
    • والنفطية
        
    • والبترولية
        
    • ونفط
        
    • المتعلقة بالبترول
        
    It has been said that those threats may increase given the current resource boom in the mining and petroleum sectors of Papua New Guinea. UN وقد قيل إن هذه التهديدات قد تتزايد نظراً لازدهار الموارد الحالية في قطاعي التعدين والنفط في بابوا غينيا الجديدة.
    This shall not, however, include amounts paid to cover expenditure under the auspices of the Bureau of Minerals and petroleum. UN ومع ذلك، لا تشمل هذه الإيرادات المبالغ المدفوعة لتغطية النفقات التي يتكبدها مكتب المعادن والنفط.
    The administration of minerals and petroleum has been transferred to The Greenland Home Rule by agreement between the Danish Government and the Government of Greenland. UN وقد نُقلت إلى الحكم الداخلي لغرينلاند إدارة المعادن والنفط بموجب اتفاق بين الحكومة الدانمركية وحكومة غرينلاند.
    Increased demand for energy and petroleum import reported by Tonga UN أبلغ عن زيادة الطلب على الطاقة والبترول في تونغا
    Any attempt at foreign interference with a view to controlling Libya's natural and petroleum resources should be forcefully condemned. UN وينبغي أن تُدان بقوة أي محاولة للتدخل الأجنبي هدفها السيطرة على الموارد الطبيعية والنفطية في ليبيا.
    Papua New Guinea is particularly vulnerable to potential environmental degradation, in the sense that 60 per cent of its revenues come from the exportation of mining and petroleum resources, including forest and fisheries resources. UN إن بابوا غينيا الجديدة عرضة بوجه خاص للتدهور البيئي المحتمل، إذ أن ٦٠ في المائة من ايراداتها تتأتى من تصدير الموارد التعدينية والبترولية بما في ذلك موارد الغابات ومصايد اﻷسماك.
    It runs prisons and has numerous economic interests in the defence, construction and petroleum industries. UN وهو يدير أيضا سجونا ولديه مصالح اقتصادية كثيرة في قطاعات الدفاع والبناء والنفط.
    Heavy dependence on fuelwood and petroleum for energy supply UN الاعتماد الشديد على الحطب والنفط لإمدادات الطاقة
    The gas and petroleum sector in the former Soviet Union was considerable. UN وقطاع الغاز والنفط في الاتحاد السوفياتي السابق قطاع ضخم.
    The forest, mining and petroleum codes have been revised to take account of the restrictions included in standards for environmental protection. UN فقوانين الغابات والتعدين والنفط روجعت حتى تأخذ في الاعتبار القيود المضمنة في معايير الحماية البيئية.
    Key commodity price indices increased significantly in 2005, particularly for iron, copper and petroleum. UN وقد ارتفعت مؤشرات أسعار السلع الأساسية بدرجة كبيرة في عام 2005، وخصوصا بالنسبة للحديد والنحاس والنفط.
    GON has been providing subsidy for the transportation of food grains, salt and petroleum for coping with shortage and to control price. UN وتقدم الحكومة إعانات في مجال نقل الحبوب الغذائية والملح والنفط وذلك بغرض سد النقص ومنع ارتفاع الأسعار.
    The Government has instituted better controls at the freeport in Monrovia and has established a system of pre-shipment inspections of imported goods to address the undervaluation of imports, such as rice and petroleum. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة ضوابط أقوى في مرفأ فريبورت بمونروفيا كما أنشأت نظاما لتفتيش حمولات السلع المستوردة قبل شحنها سعياً منها إلى مواجهة عملية بخس قيم الواردات كالأرزّ والنفط.
    :: All new permits for mining, timber and petroleum exploration or exploitation UN :: جميع التراخيص الجديدة الخاصة باستكشاف المعادن والأخشاب والنفط و/أو استغلالها
    Trade among developing countries as a whole is led by electronic and electrical goods and petroleum oils. UN وتمثل السلع الإلكترونية والكهربائية والنفط السلع الرئيسية في التبادل التجاري بين البلدان النامية ككل.
    The increase is mainly attributed to food and petroleum prices, which are beyond local control. UN وتعزى الزيادة عموما إلى أسعار الغذاء والنفط التي لايمكن التحكم بها محليا.
    The latter improvement was chiefly as a result of food processing, beverages and petroleum production. UN وكان التحسن اللاحق راجعا أساسا إلى إنتاج الأغذية المجهزة والمشروبات والنفط.
    No pre-shipment inspection of rice and petroleum imports UN ما من رسوم على تفتيش واردات الأرز والبترول قبل شحنها
    * Not including oil and petroleum funds or loan transactions. UN * لا تشمل أموال النفط والبترول أو معاملات القروض.
    Senior Expert on Energy and petroleum Economics at the Egyptian General Petroleum Corporation. UN كبير خبراء اقتصاديات الطاقة والبترول في المؤسسة المصرية العامة للبترول.
    Please state the impact on women's rights of megaprojects for the exploitation of natural resources, in particular those relating to water, mining and petroleum. UN ويرجى ذكر الأثر الناجم على حقوق المرأة نتيجة للمشاريع الاستثمارية الكبرى للموارد الطبيعية، ومنها على وجه الخصوص المشاريع المتصلة بالموارد المائية والمعدنية والنفطية.
    3. Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and petroleum Products to South Africa UN ٣ - الفريق الحكومي الدولي لرصد توريــد ونقــل المنتجـــات النفطية والبترولية الى جنوب افريقيا
    In 1998, 13.3 per cent of the existing land was used for housing purposes, 5.9 per cent for agriculture, 9.3 per cent for industry and commerce, 5.9 per cent for the cultural heritage and tourism and 16.5 per cent for Bahrain's gas and petroleum. UN وفي عام 1998 استخدمت 13.3 في المائة من الأراضي الموجودة لغايات سكنية، و5.9 في المائة للزراعة و9.3 في المائة للصناعة والتجارة، و5.9 في المائة للتراث والثقافة والسياحة، و16.5 في المائة لغاز ونفط البحرين.
    It would coordinate policies relating to petroleum and petroleum by-products, gas, electricity, technological cooperation, training, energy infrastructure and alternative energy sources. UN وسوف تقوم بتنسيق السياسات المتعلقة بالبترول والمنتجات الفرعية للبترول والغاز والكهرباء والتعاون التكنولوجي والتدريب ومرافق الطاقة الأساسية ومصادر الطاقة البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus