Its primary role was to encourage the private sector, civil society and philanthropic foundations to contribute to the Organization. | UN | وإن الدور الرئيسي هو تشجيع القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الخيرية على المساهمة في المنظمة. |
In the Global Alliance for Vaccines and Immunization the private sector and philanthropic foundations are the major players. | UN | وفي التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين يضطلع القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية بالأدوار الرئيسية. |
It is in this context that the generosity of individual Member States, the private sector and philanthropic foundations assumes particular importance. | UN | وهذا ما يجعل سخاء عدد من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمؤسسات الخيرية أمرا بالغ الأهمية. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة تقريرا عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
Evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations and management response | UN | :: تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية ورد الإدارة على التقييم |
Evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations | UN | تقييم شراكات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية |
Conclusion 5: UNDP management of partnerships with global funds and philanthropic foundations has lacked strategic vision and overall coordination. | UN | الاستنتاج 5: افتقرت إدارة البرنامج الإنمائي للشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية إلى الرؤية الاستراتيجية والتنسيق العام. |
UNDP should consider conducting a comprehensive assessment of the financial cost of partnerships with different global funds and philanthropic foundations. | UN | وينبغي أن ينظر البرنامج الإنمائي في إجراء تقييم شامل للتكلفة المالية للشراكات مع مختلف الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية. |
Management response to the evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations | UN | رد الإدارة على تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية |
UNDP and philanthropic foundations | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات الخيرية |
The evaluation provides recommendation on how UNDP partnerships with global funds and philanthropic foundations could be further developed. | UN | ويقدم التقييم توصية بشأن كيفية مواصلة تطوير شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية. |
Evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations and management response | UN | :: تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية ورد الإدارة |
The Director, Bureau for External Relations and Advocacy, provided additional comments to the management response to the evaluation of UNDP partnerships with global funds and philanthropic foundations. | UN | وقدم مدير مكتب العلاقات الخارجية والتوعية مزيدا من التعليقات على رد الإدارة على تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية. |
It has established partnerships with a multitude of global funds and philanthropic foundations both globally and at the level of individual programme countries. | UN | وأقام البرنامج شراكات مع العديد من الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية على الصعيد العالمي وصعيد فرادى البلدان المستفيدة من البرنامج. |
Partnership between UNDP and philanthropic foundations has been of limited strategic importance to all parties involved. | UN | 39 - وللشراكة بين البرنامج الإنمائي والمؤسسات الخيرية أهمية استراتيجية محدودة لجميع الأطراف المعنية. |
Most partnerships between UNDP and philanthropic foundations experienced bureaucratic challenges, including delays in reporting, funds allocation, procurement, recruitment and processing by regional service centres. | UN | وتواجه معظم الشراكات بين البرنامج الإنمائي والمؤسسات الخيرية تحديات بيروقراطية، بما فيها التأخر في الإبلاغ، وتخصيص الأموال، والمشتريات، والاستقدام، والتجهيز عن طريق مراكز الخدمات الإقليمية. |
In the context of the partnerships between UNDP and philanthropic foundations that have contributed to achieving development results, a number of initiatives do show some potential for sustainability. | UN | وفي سياق الشراكة بين البرنامج الإنمائي والمؤسسات الخيرية التي ساهمت في تحقيق نتائج إنمائية، يبين عدد من المبادرات احتمالا للاستدامة. |