"and phosphorus" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفوسفور
        
    • والفسفور
        
    Nitrogen, carbon and phosphorus that was gathered in the ocean is now released from their decaying bodies, Open Subtitles ،النيتروجين، والكربون والفوسفور الذي جمعوه من المحيط يخرج الآن من أجسادهم المتحللة
    Greenhouse-gas emissions, biodiversity loss, nitrogen and phosphorus overuse and ocean acidification have reached alarming levels. UN فقد بلغت انبعاثات غازات الدفيئة وفقدان التنوع البيولوجي والإفراط في استخدام النيتروجين والفوسفور وتحمض المحيطات مستويات تنذر بالخطر.
    Two key nutrients, nitrogen and phosphorus, remain vital to sustaining crop production and ensuring food security. UN 32- ويظل هناك مغذيان رئيسيان هما النيتروجين والفوسفور ذوا أهمية حيوية في استدامة الإنتاج المحصولي وكفالة الأمن الغذائي.
    For example, there have been cases where nitrogen and phosphorus flow into lakes and ponds from agricultural land, which has led to deterioration of water quality. UN فقد حدثت مثلا حالات تدفق فيها النيتروجين والفوسفور على البحيرات والبرك من اﻷراض الزراعية مما أسفر عن تدهور نوعية المياه.
    The region has minerals, such as gold, silver and phosphorus. UN وباطن الأرض زاخر بالمعادن، كالذهب والفضة والفسفور.
    Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), Kazakhstan's ranking for mineral deposits is as follows: first place for chromite ores and lead, second for petroleum, silver, copper, manganese, zinc, nickel and phosphorus, and third for gas, coal, gold and tin. UN ويأتي ترتيب كازاخستان بين بلدان رابطة الدول المستقلة، بالنسبة للرواسب المعدنية كما يلي: تحتل المركز الأول بالنسبة لخامات الكروم وللرصاص والثاني بالنسبة للنفط والفضة والنحاس والمنغنيز والزنك والنيكل والفوسفور والثالث بالنسبة للغاز والفحم والذهب والقصدير.
    The full damage cost has not yet been assessed, but the annual global loss of ecosystem services, including damage to fisheries from coastal nitrogen and phosphorus pollution-related hypoxia, alone costs an estimated $170 billion. UN ولم يتم بعد تقييم التكلفة الكاملة للخسارة، ولكن الخسارة العالمية السنوية في خدمات النظام الإيكولوجي وحدها، بما في ذلك مصائد الأسماك بسبب عوز الأكسجين المرتبط بالنتروجين والفوسفور في المناطق الساحلية، تُقدر بحوالي 170 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Meanwhile, agricultural run-offs mean that levels of nitrogen and phosphorus in the oceans have trebled since pre-industrial times, leading to massive increases in coastal " dead zones " . UN وفي هذه الأثناء، تدل التسربات الناجمة عن الإنتاج الزراعي على ازدياد مستويات النيتروجين والفوسفور في المحيطات بمقدار ثلاث مرات عما كان عليه الحال منذ عهود ما قبل الثورة الصناعية، الأمر الذي أدى إلى حدوث زيادة هائلة في عدد " المناطق الميتة " على السواحل.
    347. The study reports that excess nitrogen and phosphorus can come from a variety of primarily land-based sources, including agricultural run-off from fertilizers, atmospheric releases from fossil fuel combustion, sewage and industrial discharges. UN 347 - وتفيد الدراسة بأن المستويات الزائدة من النيتروجين والفوسفور يمكن أن تأتي من مجموعة متنوعة من المصادر البرية في المقام الأول، من بينها الصرف الزراعي المحتوي على أسمدة، والتسريبات الجوية الناجمة عن احتراق الوقود الأحفوري، والصرف الصحي، وتصريف النفايات الصناعية.
    One major highlight of this new plan is that it ushers in a new era of marine environment protection by including the concept of maximum allowable nutrient (nitrogen and phosphorus) input and aiming to maintain the ecological status of the Baltic Sea. UN ومن بين الجوانب البارزة الرئيسية في هذه الخطة أنها تُؤذِن بقدوم عهد جديد من حماية البيئة البحرية عن طريق إدراج مفهوم الحد الأقصى المسموح به للمغذيات (النيتروجين والفوسفور) وترمى إلى الحفاظ على الحالة الإيكولوجية لبحر البلطيق.
    A total of nine boundaries are identified: climate change, rate of biodiversity loss, biogeochemical flows (both nitrogen and phosphorus), stratospheric ozone depletion, ocean acidification, global freshwater use, change in land use, atmospheric aerosol loading and chemical pollution. UN وتم الوقوف على تسعة حدود هي: تغير المناخ، ومعدل فقدان التنوع البيولوجي، والتدفقات البيولوجية الجيوكيميائية (النيتروجين والفوسفور معا)، ونضوب الأوزون الستراتوسفيري، وتحمض المحيطات، واستعمال المياه العذبة عالميا، والتحول في استخدام الأراضي، وكمية الهباء الجوي، والتلوث الكيميائي.
    Acknowledging the large increases in the levels of nutrients such as nitrogen and phosphorus entering the world's environment as a result of human activity, and noting the severity of the environmental problems caused by nutrient excess, including eutrophication of coastal waters and oxygen depletion, and the associated damage to ecosystems, biodiversity and coastal water quality, UN وإذ نعترف بالزيادات الكبيرة في مستويات المغذيات مثل النيتروجين والفوسفور التي تدخل البيئة العالمية نتيجة للنشاط البشري، وإذ نشير إلى فداحة المشاكل البيئية التي تنتج عن فرط المغذيات، بما في ذلك تأجين المياه الساحلية واستنفاد الأكسجين، وما تلحقه من أضرار بالنُظم الإيكولوجية، وبالتنوع البيولوجي وبنوعية مياه السواحل،
    Planetary boundaries have already been exceeded in the areas of climate change, nitrogen and phosphorus cycles and biodiversity loss; in particular, climate projections based on existing data forecast a global mean surface warming of more than 2° C becoming the norm by 2060. UN وقد تم تجاوز حدود تحمل الكوكب في مجالات تغير المناخ ودورات النيتروجين والفوسفور وفقدان التنوع البيولوجي؛ وبصفة خاصة، تتنبأ التوقعات المناخية القائمة على البيانات المتاحة بأن متوسط حرارة سطح الأرض سيزيد عالميا بأكثر من درجتين مئويتين ستصبح هي المقياس بحلول عام 2060().
    (o) To give a high priority to identifying and implementing appropriate, cost-effective programmes and measures to address point and non-point sources of nutrient discharges, particularly programmes for the management and prevention of nitrogen and phosphorus run-off from agriculture activity; UN (س) وإيلاء أولوية عالية لتحديد وتنفيذ برامج وتدابير ملائمة تتسم بفعالية التكاليف لمعالجة التصريفات المصدرية وغير المصدرية للمغذيات، وبالأخص برامج لإدارة ومنع تسرب النيتروجين والفوسفور من النشاط الزراعي؛
    Marine pollution occurs in various forms, including heavy metals, persistent organic pollutants, pesticides, nutrients (nitrogen and phosphorus), plastics, abandoned, lost and otherwise discarded fishing gear, oil, hazardous substances, chemical munitions, radioactive materials, and anthropogenic underwater noise. UN ويحدث التلوث البحري بأشكال مختلفة، منها الفلزات الثقيلة، والملوثات العضوية الثابتة، ومبيدات الآفات، والعناصر المغذية (النيتروجين والفوسفور)، والمواد البلاستيكية، ومعدات صيد الأسماك المسيبة والمفقودة أو المتخلّص منها، والنفط، والمواد الخطرة، والذخائر الكيميائية، والمواد المشعة، والضجيج تحت الماء الناجم عن الأنشطة البشرية().
    Hungry bone syndrome... where calcium and phosphorus are rapidly deposited into the bone. Open Subtitles متلازمة العظم الجائع... حيث يندفع الكاليسوم والفسفور بشدة نحو العظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus