The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
American Samoa and Pitcairn have been identified as the first two Territories to be the subject of in-depth discussion. | UN | وحُددت ساموا الأمريكية وبيتكيرن باعتبارهما أول إقليمين سيجري بشأنهما مناقشة متعمقة. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
In particular, the Committee still awaited the responses of the administering Powers of American Samoa and Pitcairn. | UN | وعلى نحو خاص، لا تزال اللجنة في انتظار ردود الدول القائمة بإدارة ساموا الأمريكية وبيتكرن. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | كما اتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. | UN | واتفقت اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة أيضا على إعداد برنامجي عمل لساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
There are also two draft consensuses, relating to Gibraltar and Pitcairn, and one draft decision, on St. Helena. | UN | وهناك أيضا مشروعا توافق آراء يتعلقان بجبل طارق وبيتكيرن ومشروع مقـــرر يتعلق بسانت هيلانة. |
Discussions are now under way for EC support for a number of projects, including the proposed new wharf development in St. Helena and for infrastructure support in Montserrat and Pitcairn. | UN | وتجري حاليا مناقشات بشأن قيام الجماعة اﻷوروبية بدعم عدد مــن المشاريــع، بما في ذلك تطوير رصيف السفن الجديد المقترح في سانت هيلانه ودعم البنية اﻷساسية في مونتيسرات وبيتكيرن. |
As a result of the consultations held with the administering Powers, it was agreed that the first two Territories that would be discussed would be American Samoa and Pitcairn. | UN | ونتيجة للمشاورات التي جرت مع الدول القائمة بالإدارة، اتُفق على أن يكون إقليما ساموا الأمريكية وبيتكيرن هما أول إقليمين تجري مناقشتهما. |
It was also agreed that specific work programmes would be prepared for American Samoa and Pitcairn and that the administering Powers would ensure the participation of representatives of these Non-Self-Governing Territories at all stages of the discussions. | UN | كما اتُفق على أن يجري إعداد برنامج عمل محدد لكل من ساموا الأمريكية وبيتكيرن وأن تضمن الدولتان القائمتان بالإدارة مشاركة ممثلي هذين الإقليمين غير المتمتعين بالحكم الذاتي في جميع مراحل المناقشات. |
The Special Committee arrived at an agreement with the administering Powers jointly, after consultations, that American Samoa and Pitcairn would be discussed first. | UN | وقد توصلت اللجنة الخاصة إلى اتفاق مع الدول القائمة بالإدارة مجتمعة، بعد إجراء مشاورات معها، على مناقشة مسألتي ساموا الأمريكية وبيتكيرن أولا. |
This is part of the consultations with the administering Powers and an essential part of the agreement reached with them to discuss American Samoa and Pitcairn. | UN | ويشكل ذلك جزءا من المشاورات التي ستجري مع الدول القائمة بالإدارة، وهو عنصر أساسي من عناصر الاتفاق الذي تم التوصل إليه معها لمناقشة مسألتي ساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
16. Mr. Donigi (Papua New Guinea) said that since 2000 the Committee had not made any progress in its consideration of the situation in American Samoa and Pitcairn. | UN | 16 - السيد دونيغي (بابوا غينيا الجديدة): قال إن اللجنة لم تحقق منذ عام 2000 أي تقدم في نظرها في الحالة في ساموا الأمريكية وبيتكيرن. |
E. Gibraltar and Pitcairn | UN | هاء - جبل طارق وبيتكيرن |
The consequences are especially regrettable in those overseas territories (British Virgin Islands, Cayman Islands, St. Helena and Pitcairn) whose Constitutions do not contain chapters on fundamental rights. | UN | والآثار المترتبة على ذلك مؤسفة بشكل خاص في أقاليم ما وراء البحار (جزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وسانت هيلانة وبيتكيرن) التي لا تتضمن دساتيرها أبوابا بشأن الحقوق الأساسية. |
32. The Seminar takes note of the initiation of discussions between the Special Committee and the administering Powers of American Samoa and Pitcairn with a view to developing work programmes for the Territories with the participation and agreement of the representatives of the peoples of those Territories. | UN | 32 - وتحيط الحلقة الدراسية علما ببدء المناقشات بين اللجنة الخاصة والدولتين القائمتين بالإدارة في ساموا وبيتكيرن بغية وضع برنامجي عمل لهذين الإقليمين، يشارك فيهما ويوافق عليهما ممثلو شعبي هذين الإقليمين. |
9. The United Kingdom has further noted that the laws in force on Pitcairn, including those relating to human rights, are published by the Governments of the United Kingdom and Pitcairn and are readily available to all on the island through the Island Secretary's office. | UN | 9 - وأشارت كذلك الدولة القائمة بالإدارة إلى أن حكومتي المملكة المتحدة وبيتكيرن تقومان بنشر القوانين السارية في الإقليم، بما فيها تلك المتعلقة بحقوق الإنسان، ويمكن للجميع الاطلاع عليها عن طريق مكتب أمين الجزيرة. |
(34) The Seminar took note of the initiation of discussions between the Special Committee and the administering Powers of American Samoa and Pitcairn with a view to developing work programmes for the Territories with the participation and agreement of the representatives of the peoples of those Territories. | UN | (34) أحاطت الحلقة الدراسية علما ببدء المناقشات بين اللجنة الخاصة والدولتين القائمتين بالإدارة في ساموا وبيتكيرن بغية وضع برنامجي عمل لهذين الإقليمين، يشارك فيهما ويوافق عليهما ممثلو الشعب في هذين الإقليمين. |
American Samoa and Pitcairn have been identified as the first two Territories to be the subject of in-depth discussion. | UN | وحُددت ساموا الأمريكية وبيتكرن باعتبارهما أول إقليمين سيجري بشأنهما مناقشة متعمقة. |