"and policymakers in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وواضعي السياسات في
        
    • وصانعي السياسات في
        
    • ومقرري السياسات في
        
    • وصناع القرار في
        
    • ومقرّري السياسات في
        
    • وصناع السياسات في
        
    • وصانعي السياسات من
        
    • وواضعي سياسات في
        
    • وواضعو السياسات
        
    Assistance to trade negotiators and policymakers in developing countries, upon request, in their preparations effective engagement in the Doha negotiations. UN مساعدة المفاوضين التجاريين وواضعي السياسات في البلدان النامية، بناءً على الطلب، في تحضيراتهم للمشاركة الفعالة في مفاوضات الدوحة.
    The analyses of the Trade and Development Report 2011 were presented to students and policymakers in Brazil, Jordan, Peru and the Russian Federation. UN وقد عُرضت التحليلات الواردة في تقرير التجارة والتنمية لعام 2011 على الطلاب وواضعي السياسات في الاتحاد الروسي والأردن والبرازيل وبيرو.
    It also organized training courses for judges, prosecutors and policymakers in Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine on the implementation of international standards, following the adoption of antidiscrimination legislation in those countries. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وصانعي السياسات في أوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا بشأن تنفيذ المعايير الدولية، وذلك في أعقاب اعتماد تشريعات مناهضة للتمييز في تلك البلدان.
    It will assist analysts and policymakers in reviewing progress systematically ahead of the 2014 review of WSIS outcomes. UN وسيساعد المحللين ومقرري السياسات في استعراض التقدم بانتظام وذلك قبل موعد استعراض نتائج القمة العالمية في عام 2014.
    Experts highlighted the central role of technology and finance, and the need for international cooperation between scientists and engineers, industry, international organizations and policymakers in relation to the preparation and design of adequate adaptation measures. UN وأبرز الخبراء الدور الرئيسي للتكنولوجيا والتمويل، والحاجة إلى التعاون الدولي بين العلماء والمهندسين ورجال الصناعة والمنظمات الدولية وصناع القرار في ما يتعلق بإعداد تدابير تكيف ملائمة وتصميمها.
    Its work includes the preparation of manuals, checklists and other tools to assist law enforcement, prosecutors and policymakers in Canada and worldwide. UN ويشمل عمله إعداد الأدلة والقوائم المرجعية وغيرهما من الأدوات لمساعدة القائمين على إنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة ومقرّري السياسات في كندا وعلى نطاق العالم.
    It will assist researchers and policymakers in the Australian Government Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, and across other Government and non-governmental agencies and organizations, to identify research questions that will inform the Government on areas in which gender equality needs to be improved. UN وستساعد هذه الخطة الباحثين وصناع السياسات في الوزارة الأسترالية لشؤون الأسرة والإسكان والخدمات المجتمعية وشؤون الشعوب الأصلية، وفي الوكالات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى لتحديد المسائل البحثية التي ستحيط الحكومة علما بالمجالات التي يلزم فيها تحسين المساواة بين الجنسين.
    The organization provides technical and scientific information to the legislators and policymakers in the European Commission, the European Union member States and the European Parliament. UN توفر المنظمة معلومات تقنية وعلمية للمشرعين وواضعي السياسات في المفوضية الأوروبية والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي.
    46. Satellite data combined with land-based information could help planners and policymakers in the developing world make a wide range of decisions. UN 47 - وقال إن جمع البيانات بواسطة السواتل إلى المعلومات من الأرض يمكن أن يساعد المخططين وواضعي السياسات في العالم النامي على اتخاذ مجموعة واسعة من القرارات.
    121. The project therefore intends to build the capacity of trainers and policymakers in management, preparedness and early warning systems for disasters and risks related to the economic environment and natural hazards. UN 121 - والقصد من هذا المشروع بالتالي هو بناء قدرات المدربين وواضعي السياسات في مجالات الإدارة والتأهب ونظم الإنذار المبكر بالكوارث والمخاطر المرتبطة بالبيئة الاقتصادية والأخطار الطبيعية.
    In return, MDPB gets a channel for disseminating its interdependence research and analysis to universities and research institutions and policymakers in developing countries. UN وفي المقابل، يستفيد هذا الفرع منهما كقناة لتعميم بحوثه وتحليلاته المتعلقة بالترابط على الجامعات والمؤسسات البحثية وواضعي السياسات في البلدان النامية().
    UNEP also supported and conducted training workshops and capacity-building activities targeted at children and young people, educators and policymakers in Africa, Europe and Asia to support content adaptation, translation and targeted dissemination of the UNEP/UNESCO YouthXchange publications. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ونظّم حلقات عمل تدريبية وأنشطة لبناء القدرات موجهة إلى الأطفال وصغار السن والمعلمين وواضعي السياسات في أفريقيا وأوروبا وآسيا لدعم تكييف محتوى منشوري YouthXchange الصادرين عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو وترجمتهما وتعميمهما على نحو موجه.
    17. UNCTAD assisted Geneva- and capital- based trade negotiators and policymakers in developing countries and country groupings in their preparations for participation in the Doha negotiations in the run-up to the July mini-ministerial meeting and its follow-up in December. UN 17- وساعد الأونكتاد المفاوضين التجاريين الموجودين في جنيف ومن هم في العواصم وواضعي السياسات في البلدان النامية ومجوعات البلدان في الاستعدادات التي يقومون بها للمشاركة في مفاوضات الدوحة التي تسبق الاجتماع الوزاري المصغر في تموز/يوليه ولاجتماع المتابعة في كانون الأول/ديسمبر.
    Slowing growth rates and higher median ages have led to concern among analysts and policymakers in much of the industrialized world about falling birthrates and population decline. UN ويمثل تباطؤ معدلات النمو وارتفاع الأعمار الوسيطة مدعاة قلق في أوسـاط المحللين وصانعي السياسات في العديد من بلدان العالم الصناعي بسبب انخفاض معدلات المواليد والانتقاص السكاني.
    Despite media reports of weak performances in the region's stock markets and real estate sector, the announcement of delays in mega-projects and the slowdown in real estate markets, a considerable number of economic actors and policymakers in GCC countries considered the economic fundamentals to be sound. UN ورغم تقارير وسائط الإعلام عن ضعف الأداء في أسواق الأسهم المالية وقطاع العقارات في المنطقة، والإعلان عن فترات تأخير في المشاريع الضخمة وتباطؤ أسواق العقارات، فإن عدداً كبيراً من الأطراف الفاعلة وصانعي السياسات في المجال الاقتصادي في بلدان مجلس التعاون الخليجي يعتبر أن الأساسات الاقتصادية سليمة.
    As part of this effort UNEP has supported and conducted several training workshops and capacity-building and awarenessraising activities targeted at children and young people, educators and policymakers in Africa, Europe, Asia and North America. UN وكحزء من هذا الجهد، دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأدار عدداً من حلقات العمل التدريبية وأنشطة بناء القدرات والتوعية الموجهة إلى الأطفال والشباب والمعلمين وصانعي السياسات في أفريقيا وأوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية.
    Committee on Statistics 17A.33 The Committee, composed of experts and policymakers in the field of statistics, is responsible for providing strategic directions to the work of the Commission on statistical development in Africa. UN 17 ألف-33 تتألف هذه اللجنة من الخبراء ومقرري السياسات في ميدان الإحصاءات، وتتولى مسؤولية توفير التوجهات الاستراتيجية لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية في أفريقيا.
    Committee on Statistics 17A.33 The Committee on Statistics, composed of experts and policymakers in the field of statistics, is responsible for providing strategic direction to the work of the Commission on statistical development in Africa. UN 17 ألف-33 تتألف لجنة الإحصاءات من الخبراء ومقرري السياسات في ميدان الإحصاء، وتتولى مسؤولية توفير التوجيه الاستراتيجي لما تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أعمال بشأن التطوير الإحصائي في أفريقيا.
    14. The Agricultural Research Centre of Egypt organized a conference in Alexandria on advanced rice research for scientists and policymakers in the Near East region. UN 14 - عقد مركز البحوث الزراعية في مصر مؤتمرا في الإسكندرية عن البحوث المتقدمة في مجال الأرز، خاصا بالعلماء ومقرري السياسات في منطقة الشرق الأدنى.
    Another milestone was the Commission's first Arab Economics Forum, held in Beirut on 23 and 24 November 2012, which provided an avenue for researchers, prominent figures and policymakers in the region to develop new innovative macroeconomic policies for inclusive growth in the region. UN وكان من بين الإنجازات الأخرى التي حققتها اللجنة المنتدى الاقتصادي العربي الأول، الذي عقد في بيروت يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي أتاح للباحثين والشخصيات البارزة وصناع القرار في المنطقة الفرصة لوضع سياسات اقتصاد كلي مبتكرة جديدة للنمو الشامل في المنطقة.
    A survey on national systems of industrial innovation was conducted among medium- and high-technology industries, knowledge-based institutions and policymakers in selected emerging markets to identify the dynamics and structural patterns of innovation. UN وقد جرى استقصاء حول نظم الابتكار الصناعي الوطنية فيما بين الصناعات المتوسطة تكنولوجياً والعالية تكنولوجياً والمؤسسات القائمة على المعرفة ومقرّري السياسات في أسواق ناشئة مختارة، من أجل تحديد ديناميات الابتكار وأنماطه البنيويّة.
    Advocacy efforts with UNHCR and policymakers in the United States have contributed to the momentum for realization of a global and United States national policy change for improved treatment of victims of sexual and gender-based persecution. UN وقد ساهمت جهود الدعوة التي تم القيام بها لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصناع السياسات في الولايات المتحدة في إعطاء قوة دافعة من أجل تحقيق تغيير في السياسات العالمية والسياسات الوطنية في الولايات المتحدة من أجل تحسين معاملة ضحايا الاضطهاد الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    The Forum gives young people an opportunity to engage in discussions with leaders and policymakers in order to present their recommendations on addressing Africa's challenges. UN ويتيح هذا المنتدى للشباب فرصة للدخول في مناقشات مع القادة وصانعي السياسات من أجل تقديم توصياتهم بشأن التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا.
    We trained government officials and policymakers in a broad range of areas, including investment promotion, trade negotiations, supporting the production of biofuels, customs facilitation, and using e-commerce and ICTs for development. UN وقمنا بتدريب موظفين حكوميين وواضعي سياسات في مجموعة واسعة من المجالات منها تشجيع الاستثمار، والمفاوضات التجارية، ودعم إنتاج الوقود الأحيائي، وتيسير الإجراءات الجمركية، واستخدام التجارة الإليكترونية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    The data SCISAT records as it orbits the Earth assist Canadian scientists and policymakers in assessing environmental policy, developing measures for improving the health of Earth's atmosphere and in preventing further ozone depletion. UN ويستعين العلماء وواضعو السياسات الكنديون بالبيانات التي يسجّلها الساتل سايسات أثناء دورانه حول الأرض لتقييم السياسة البيئية ووضع تدابير ترمي إلى تحسين صحة الغلاف الجوي للأرض والحيلولة دون استنفاد مزيد من الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus