In general, the linkages between advocacy interventions and the reproductive health and population and development strategies subprogrammes need to be strengthened. | UN | وعموما، ينبغي تعزيز الروابط القائمة بين أنشطة الدعوة والبرامج الفرعية لاستراتيجيات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية. |
Gender issues are mainstreamed throughout UNFPA programmes in both reproductive health and population and development areas. | UN | وعُممت مراعاة القضايا الجنسانية في جميع برامج الصندوق في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية على السواء. |
However, specific aspects of human security such as social development, sustainable development, and population and development are dealt with and are supported by DESA. | UN | إلا أن الإدارة تتناول وتدعم جوانب معينة للأمن البشري مثل التنمية الاجتماعية، والتنمية المستدامة، والسكان والتنمية. |
In general, issues like reproductive and sexual health and rights and population and development had not received the attention and weight they deserved in the PRSPs. | UN | كما أن مسائل من قبيل الصحة والحقوق الإنجابية والجنسية والسكان والتنمية لم تحظ، بصورة عامة، بما تستحقه من اهتمام ووزن في هذه الورقات. |
Funding for basic research, data and population and development policy analysis has remained at or slightly above the Conference targets. | UN | وظل تمويل البحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية عند مستوى أهداف المؤتمر أو تجاوزها بقليل. |
Technical material to enhance implementation of technical cooperation activities in the areas of training, analysis of population data, population policy and population and development will also be published. | UN | وسيجري أيضا نشر مواد تقنية لتعزيز تنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالات التدريب، وتحليل البيانات السكانية، والسياسة السكانية، والسكان والتنمية. |
C. Data collection and analysis, and population and development | UN | جيم - جمع البيانات وتحليلها، والسكان والتنمية |
Technical material to enhance implementation of technical cooperation activities in the areas of training, analysis of population data, population policy and population and development will also be published. | UN | وسيجري أيضا نشر مواد تقنية لتعزيز تنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالات التدريب، وتحليل البيانات السكانية، والسياسة السكانية، والسكان والتنمية. |
The conference succeeded in formulating several recommendations for the further implementation of the International Conference on Population and Development Programme of Action, especially with regard to Islam and reproductive health, Islam and the status of women, and Islam and population and development. | UN | ونجح المؤتمر في صياغة عدة توصيات لمتابعة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولا سيما فيما يتعلق باﻹسلام والصحة اﻹنجابية، واﻹسلام ومركز المرأة، واﻹسلام والسكان والتنمية. |
We welcome the steps taken towards further implementation of the Cairo Programme of Action, especially with regard to Islam and reproductive health, Islam and the status of women and Islam and population and development. | UN | ونحن نرحب بالخطوات المتخذة نحو زيادة تنفيذ برنامج عمل القاهرة، ولا سيما فيما يتعلق باﻹســـلام وصحة اﻹنجاب، واﻹسلام ومركز المرأة، واﻹسلام والسكان والتنمية. |
Responding to the point raised about the declining trend on advocacy, she pointed out that the statistics on advocacy did not in fact convey the full picture as most of the UNFPA-supported programmes on reproductive health and population and development strategies also included advocacy components. | UN | وردا على النقطة المثارة بشأن اتجاه الدعم المقدم ﻷنشطة الدعوة إلى التقلص، أشارت إلى أن اﻹحصاءات المتصلة بالدعوة لم تنقل، في الواقع، الصورة كاملة حيث أن معظم البرامج المدعومة من الصندوق والمتعلقة باستراتيجيات الصحة اﻹنجابية والسكان والتنمية تتضمن، أيضا، عناصر الدعوة. |
Gender issues are mainstreamed throughout UNFPA programmes in both reproductive health and population and development areas. | UN | ويجري إدماج القضايا الجنسانية في جميع البرامج التي يضطلع بها الصندوق في المجالات المتعلقة بالصحة الإنجابية والسكان والتنمية. |
The Population Division should submit research proposals for consideration to the United Nations Population Fund (UNFPA), foundations and other donors in the areas of fertility and reproductive health, ageing, international migration and population and development. | UN | ينبغي لشعبة السكان أن تقدم إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان والمؤسسات والمانحين الآخرين اقتراحات ببحوث في مجالات الخصوبة والصحة الإنجابية والشيخوخة والهجرة الدولية والسكان والتنمية للنظر فيها. |
UNFPA and the WHO have collaborated over the years at both headquarters and country levels in the areas of sexual and reproductive health, and population and development. | UN | ظل الصندوق يتعاون مع منظمة الصحة العالمية على مدى السنوات على مستوى المقر والمستوى القطري في مجالات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية والسكان والتنمية. |
Furthermore, population and family planning education was being incorporated into the curricula of educational institutions as it was believed that such programmes would provide adolescents with adequate knowledge about reproductive health and population and development in general. | UN | ويجري باﻹضافة إلى ذلك إدراج تعليم تنظيم اﻷسرة والسكان في المناهج الدراسية للمؤسسات التعليمية إيمانا بأن تلك البرامج ستزود المراهقات بالمعارف الملائمة بشأن الصحة اﻹنجابية والسكان والتنمية عموما. |
The theme of the consultations was the enhancement of the partnerships between faith-based organizations and UNFPA in areas of reproductive health, gender equality and population and development. | UN | وكان موضوع المشاورات هو تعزيز الشراكات بين المنظمات الدينية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات الصحة الإنجابية، والمساواة بين الجنسين والسكان والتنمية. |
UNFPA seeks to leverage its comparative advantage in the areas of data, gender, reproductive and sexual health, and population and development. | UN | ويسعى صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تحسين ميزته النسبية في مجالات البيانات والجنسانية والصحة الإنجابية والجنسية، والسكان والتنمية. |
133. The Council considered the question of statistics (item 13 (c)) and population and development (item 13 (f)) at its 41st meeting, on 24 July (see E/2007/SR.41). | UN | 133 - ونظر المجلس في مسألتي الإحصاءات (البند 13 (ج)) والسكان والتنمية (البند 13 (و)) في جلسته 41، المعقودة في 24 تموز/يوليه (انظر E/2007/SR.41). |
136. The Council considered the question of statistics (item 13 (c)) and population and development (item 13 (f)) at its 41st meeting, on 24 July (see E/2007/SR.41). | UN | 136 - ونظر المجلس في مسألتي الإحصاءات (البند 13 (ج)) والسكان والتنمية (البند 13 (و)) في جلسته 41، المعقودة في 24 تموز/يوليه (انظر E/2007/SR.41). |
50. UNFPA is working on the development of socio-cultural indicators, to be used in programme design, implementation, and monitoring and evaluation, particularly in the UNFPA mandate areas of reproductive health, gender equality and population and development. | UN | 50 - ويعمل الصندوق على وضع مؤشرات اجتماعية - ثقافية ليستعان بها في إعداد البرامج وتنفيذها ومتابعتها وتقييمها لا سيما في المجالات المشمولة بولايته ألا وهي الصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين والسكان والتنمية. |
Basic research, data and population and development policy analysis | UN | البحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية |
The package comprises family planning services; basic reproductive health services; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. | UN | وتشمل المجموعة خدمات تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة الإنجابية الأساسية، وأنشطة الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/ فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز، والبحوث والبيانات الأساسية وتحليل السياسات المعنية بالسكان والتنمية(). |