"and positioning" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتحديد المواقع
        
    • ووضعها
        
    • وأوضاعها
        
    • والتمركز
        
    • ومكانتها
        
    • وموقع المسؤولية
        
    • وموقعها
        
    • وتحديد الموقع
        
    • وتحديد وضع
        
    • وتحديد الموقف
        
    • وتمركزها
        
    The combined use of Earth observation, communications and positioning satellites would support all phases of disaster management. UN ويمكن أن يعزِّز جمع استخدام سواتل رصد الأرض والاتصالات وتحديد المواقع جميع مراحل ادارة الكوارث.
    It does so by dislocating its jaws and positioning its prey so the beak is pointing backwards. Open Subtitles وهو يفعل ذلك عن طريق الخلع الفكاك وتحديد المواقع عن فريسه لذا المنقار يشيرالي الوراء
    4.30-5.15 p.m. Status and trends in satellite navigation and positioning systems UN الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع
    The Government, in building and positioning military objectives in and around Palmyra, has breached its obligations to respect and protect cultural property under the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN وتكون الحكومة، ببناء أهداف عسكرية ووضعها في تدمر أو حولها، قد انتهكت التزاماتها باحترام الممتلكات الثقافية وحمايتها بموجب اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    (ii) Technical material: provision of analysis and synthesis of relevant developments occurring in intergovernmental and inter-agency meetings held at Headquarters or attended by the Office on behalf of the commissions, and policy recommendations relating thereto (23); provision of advice on global trends, challenges and opportunities that have a bearing on the work and positioning of the regional commissions (12); UN ' 2` المواد التقنية: توفير التحليل والتجميع الموجز للتطورات ذات الصلة التي تحدث في الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تعقد في المقر أو التي يحضرها المكتب نيابة عن اللجان، وتقديم ما يتصل بهذه التطورات من توصيات بشأن السياسات (23)؛ إسداء المشورة بشأن الاتجاهات والتحديات والفرص العالمية التي لها صلة بأعمال اللجان الإقليمية وأوضاعها (12)؛
    Satellite navigation and positioning UN ٦ر١ الملاحة وتحديد المواقع بواسطة السواتل
    The practical application of space navigation and positioning technology is the responsibility of the Ministry of Transportation. UN وتتولى وزارة المواصلات المسؤولية عن التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء في مجال الملاحة وتحديد المواقع.
    Night observation and positioning rates will only be reimbursed when requested by the United Nations. UN ولا يسدَّد معدل المراقبة الليلية ومعدل وتحديد المواقع إلا عندما تطلب الأمم المتحدة ذلك.
    That would provide additional data, particularly in urban and mountainous areas, and greater accuracy of timing and positioning measurements. UN ومن شأن ذلك أن يوفّر بيانات إضافية، لا سيما في المناطق الحضرية والجبلية، ودقة أكبر في قياس التوقيت وتحديد المواقع.
    Night observation and positioning rates will only be reimbursed when requested by the United Nations. UN ولا يسدد معدلا المراقبة الليلية وتحديد المواقع إلا عندما تطلب اﻷمم المتحدة ذلك. معدات الاستجلاء
    They will lead and coordinate external and internal strategic communications, including those related to risk and crisis management, institutional branding and positioning. UN وسيتولى هذان الفرعان قيادة وتنسيق الاتصالات الاستراتيجية الخارجية والداخلية، بما في ذلك تلك المتعلقة بإدارة المخاطر والأزمات، والعلامات التجارية المؤسسية وتحديد المواقع.
    In the Vienna Declaration, the States participating in UNISPACE III called for action to be taken to improve the efficiency and security of transport, search and rescue, geodesy and other activities by promoting the enhancement of, universal access to and compatibility of space-based navigation and positioning systems. UN وفي إعلان فيينا، دعت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث إلى اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة وأمن أنشطة النقل والبحث والإنقاذ والدراسات الجيوديسية وغيرها من الأنشطة عن طريق الترويج لتعزيز النظم الفضائية الخاصة بالملاحة وتحديد المواقع وإتاحة سبل الاستفادة منها للجميع وزيادة التوافق بينها.
    One such action was to improve the efficiency and security of transport, search and rescue and other activities by promoting universal access to and the enhancement and compatibility of space-based navigation and positioning systems. UN وتمثّل أحد هذه التدابير في تحسين فاعلية وأمن النقل والبحث والإنقاذ وغير ذلك من الأنشطة عن طريق تعزيز الوصول عالميا إلى النظم الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسينها وتوافقها.
    Presentations by invited speakers described current and future global space-based navigation and positioning systems, augmentation systems for navigation and SIRGAS. UN وقد وصفت العروض الإيضاحية التي قدّمها المتكلمون المدعوّون نظم الملاحة وتحديد المواقع الحالية والمقبلة ونظم التعزيز الخاصة بالملاحة ونظام سيرغاس.
    D. Communications, broadcasting and positioning UN دال - الاتصالات والبث اﻹذاعي وتحديد المواقع
    9. Various national bodies and private operators are at present using modern methods of navigation and positioning. UN 9- يستخدم مختلف الهيئات الوطنية والجهات المشغلة الخصوصية في الوقت الحاضر طرائق عصرية للملاحة وتحديد المواقع.
    The annual meetings of the regional commissions continue to prove their value and strategic importance to the work and positioning of the commissions in their endeavour to better serve member countries. UN وتواصل الاجتماعات السنوية للجان الإقليمية إثبات قيمتها وأهميتها الاستراتيجية بالنسبة لأعمال اللجان ووضعها في سعيها لتقديم أفضل ما يمكن من خدمة إلى البلدان الأعضاء.
    (iii) Painting and positioning UN ' ٣ ' الطلاء والتمركز في الموقع
    A study on the participation and positioning of mining resources in the international market UN دراسة عن مساهمة الموارد التعدينية ومكانتها في الأسواق الدولية
    These gaps have been most acute in the areas of coordination and coherence, authority and positioning, accountability, and human and financial resources (see A/64/588). UN وهذه الثغرات أكثر حدة في مجالات التنسيق والتماسك، والسلطة وموقع المسؤولية والمساءلة، والموارد البشرية والمالية (انظر A/64/588).
    The Group was particularly satisfied with UNIDO's participation in the high-level plenary meeting of the General Assembly in September 2005, which had provided the opportunity for the Organization to enhance its visibility, role and positioning in the United Nations system. UN والمجموعة مرتاحة بشكل خاص لمشاركة اليونيدو في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005، مما أتاح للمنظمة الفرصة لتعزيز صورتها ودورها وموقعها في منظومة الأمم المتحدة.
    Earth observation systems, meteorological satellites, satellite communications and satellite navigation and positioning systems were effective tools in environmental assessment, natural resource management, early warning systems, and the provision of educational and health services in remote areas. UN وتعتبر نظم رصد الأرض، وسواتل الأرصاد الجوية، ونظم الاتصالات بواسطة السواتل، ونظم الملاحة وتحديد الموقع بواسطة السواتل أدوات فعالة في التقييم البيئي وإدارة الموارد الطبيعية، ونظم الإنذار المبكر، وتوفير الخدمات التعليمية والصحية في المناطق النائية.
    It should focus and strengthen its operational work on policy coherence and positioning of the United Nations country team, and should withdraw from sector-focused policy and capacity work being carried out by other United Nations entities. UN إذ عليه تركيز أنشطته التنفيذية على تحقيق اتساق السياسات وتحديد وضع فريق الأمم المتحدة القطري، وتعزيز أنشطته التنفيذية في هذين المجالين، والانسحاب من السياسات المنصبة على كل قطاع على حدة وأنشطة بناء القدرات التي تنفذها كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    (d) Draws on evaluation findings to improve the quality of programmes, guide strategic decision-making on future programming and positioning, and share knowledge on development experience; UN (د) الاستناد إلى نتائج التقييم في تحسين جودة البرامج، وتوجيه اتخاذ القرارات الاستراتيجية المتعلقة بالبرمجة وتحديد الموقف مستقبلا، وتبادل المعارف المتعلقة بالخبرة الإنمائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus