"and possible criminal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجرامي المحتمل
        
    • الجنائي المحتمل
        
    Report of the Secretary-General on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Report of the Secretary-General on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Report of the Secretary-General on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    VIII. Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ثامنا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    V. Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN خامسا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل
    (b) Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/66/135); UN (ب) ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135)؛
    1. Ms. de Miranda (Chief, Human Resources Policy Service) introduced the reports of the Secretary-General on personal conflict of interest (A/66/98), disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/66/135) and the composition of the Secretariat (A/66/347). UN 1 - السيدة دي ميراندا (رئيسة دائرة سياسات الموارد البشرية): عرضت تقارير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)، والمسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135) وتكوين الأمانة العامة (A/66/347).
    11. With regard to the report on the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour (A/66/135), the Advisory Committee noted that divergent disciplinary measures had been imposed in respect of apparently similar instances of misconduct. UN 11 - وتحدث التقرير عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135)، فقال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أنه قد فرضت إجراءات تأديبية متباينة على حالات سوء سلوك متماثلة بشكل واضح.
    The Section's role in processing disciplinary cases is set out in a separate report of the Secretary-General on his practice in disciplinary matters and possible criminal behaviour (see A/66/135). UN ودور القسم في إجراءات معالجة الحالات التأديبية محدَّد في تقرير منفصل للأمين العام عن ممارساته المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (انظر A/66/135).
    Additional information on disciplinary matters is published in an annual report of the Secretary-General entitled " Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour " (for information for the 12-month period ending 30 June 2013, see A/68/130). UN ويتم نشر معلومات إضافية عن المسائل التأديبية في تقرير سنوي للأمين العام بعنوان " ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل " (للاطّلاع على المعلومات المتعلقة بفترة الأشهر الإثني عشر المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، انظر A/68/130).
    Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي المحتمل
    The Secretary-General publishes an annual information circular on the " Practice of the Secretary-General in disciplinary matters and possible criminal behaviour " , which regularly includes cases of conflict of interest. UN وينشر الأمين العام تعميماً إعلامياً سنوياً حول " ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والسلوك الجنائي المحتمل " ، يتضمن بصفة منتظمة حالات تضارب المصالح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus