"and post adjustment" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتسوية مقر العمل
        
    • تسوية مقر العمل
        
    • وتسويات مقر العمل
        
    • تسويات مقار العمل
        
    • تسوية مقار العمل
        
    They receive regular salary increases through within-grade salary increments and post adjustment. UN وهم يستفيدون من الزيادات الدورية في المرتب من خلال العلاوات الدورية في المرتب ضمن الرتبة وتسوية مقر العمل.
    Net remuneration of staff in the United Nations Field Service category consists of base salary and post adjustment. UN ٢٦٣ - ويتألف صافي أجر الموظف بفئة الخدمة الميدانية باﻷمم المتحدة من المرتب اﻷساسي وتسوية مقر العمل.
    Compensation and post adjustment UN الأجر وتسوية مقر العمل الاستحقاقات
    Doubt had been cast on the validity of the assumptions regarding inflation, exchange rates, and post adjustment increases. UN وأضاف أنه أثيرت شكوك بشأن صحة الافتراضات المتعلقة بالتضخم، وأسعار الصرف، والزيادات في تسوية مقر العمل.
    Base compensation and post adjustment UN الأجر الأساسي وتسويات مقر العمل
    Compensation and post adjustment UN الأجر وتسوية مقر العمل الاستحقاقات
    In particular, the methodologies being used for the determination of local salaries and post adjustment needed to be improved to be able to capture changes in the living conditions and salaries. UN ويجب على نحو خاص تحسين المنهجيات المستخدمة لتحديد المرتبات المحلية وتسوية مقر العمل لكي تتمكن من مواكبة التغيرات التي تطرأ على الظروف المعيشية والمرتبات.
    Indeed, reflecting this importance, staff vacancy notices routinely list the amounts both of salary and post adjustment, but not the amounts of other entitlements. UN والواقع أن إعلانات الوظائف الشاغرة يُبين فيها، في المعتاد، مبلغا اﻷجر وتسوية مقر العمل ولكن لا تدرج فيها مبالغ الاستحقاقات اﻷخرى.
    14. The Commission was created in 1975 to act as a buffer between administrations and staff, in particular in matters concerning salary surveys and post adjustment. UN ١٤ - أنشئت اللجنة في عام ١٩٧٥ لتكون بمثابة مصد بين اﻹدارات والموظفين، خاصة في المسائل المتعلقة بالدراسات الاستقصائية للمرتبات وتسوية مقر العمل.
    Since April 2008, the salaries of the members of the Court are expressed as base salary and post adjustment. UN ومنذ نيسان/أبريل 2008، بدأ التعبير عن مرتبات أعضاء المحكمة بوصفها المرتب الأساسي وتسوية مقر العمل.
    Cost increases are related to mandatory International Civil Service Commission salary scale and post adjustment increases, rate increases in rent and operating costs, and inflationary pressures affecting all cost categories. UN وتتعلق الزيادات في التكلفة بالزيادات الإلزامية في سُلَّم الرواتب وتسوية مقر العمل المفروضة من قِبَل لجنة الخدمة المدنية الدولية، وزيادات في معدلات الإيجار وتكاليف التشغيل، وضغوط التضخم التي أثَّرت على جميع فئات التكاليف.
    8. The Board also engaged a consultant to provide a comparative analysis of the principles and methodology used by other organizations in the international public sector in selected countries for determination of salary, allowances, job classification and post adjustment. UN ٨ - كما استعان المجلس بمستشار لتقديم تحليل مقارن للمبادئ والمنهجية التي تستخدمها منظمات أخرى في القطاع الدولي العام في بلدان مختارة من أجل تحديد المرتبات والبدلات وتصنيف الوظائف وتسوية مقر العمل.
    (b) The scales of salaries and post adjustment for staff in the Professional category and above. UN )ب( جداول المرتبات وتسوية مقر العمل من أجل موظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    In the past year the Commission had made progress with respect, in particular, to pensionable remuneration and post adjustment matters. UN ١٦ - وأردف يقول إن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد أحرزت في السنة الماضية تقدما فيما يتعلق، على وجه الخصوص بمسألتي اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وتسوية مقر العمل.
    Cost increases of $1.8 million are related to mandatory International Civil Service Commission salary scale and post adjustment increases, rate increases in rent and operating costs, and the impact of inflation. UN وتتعلق الزيادات في التكاليف البالغة 1.8 مليون دولار بالزيادات الإلزامية في جدول المرتبات وتسوية مقر العمل التي تفرضها لجنة الخدمة المدنية الدولية، وزيادات في معدلات الإيجار وتكاليف التشغيل وأثــر التضخم.
    30. Standard salary costs are based on United Nations salary scales adjusted for Bonn and adjusted to reflect the exchange rates and post adjustment at the duty station. UN 30- تستند تكاليف المرتبات المعيارية إلى جداول مرتبات الأمم المتحدة المعدَّلة لبون كي تعكس أسعار الصرف وتسوية مقر العمل في مركز العمل.
    The representative of FICSA, also speaking on behalf of CCISUA, while understanding the budget constraints of the organizations, reiterated the decision taken by the Commission at its seventy-fourth session confirming the margin and post adjustment methodologies. UN وأشار ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، متكلما أيضا باسم لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، إلى أنه يتفهم القيود التي تواجهها المنظمات، وذكّر بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين والذي يؤكد منهجية الهامش وتسوية مقر العمل.
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بارتفاع تسويات تكلفة المعيشة المطبقة على وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ومضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    Adjustments in cost increases are required to cover the cost of inflation and currency adjustment and cost adjustments related to posts, including staff entitlements and post adjustment multipliers. UN وثمة حاجة إلى إجراء تعديلات في الزيادات في التكاليف لتغطية تكلفة التضخم وتسويات العملة والتسويات في التكلفة في ما يتصل بالوظائف، بما فيها مستحقات الموظفين ومضاعفات تسوية مقر العمل.
    Salary and post adjustment UN المرتبات وتسويات مقر العمل
    17. In the report of the secretariat to the Finance Committee, the costs associated with administering and supervising contracts were identified as salaries and post adjustment, common staff costs, travel, contractor workshops and administrative costs. UN 17 - وقد حددت أمانة السلطة في تقريرها المقدم إلى اللجنة المالية التكاليف المرتبطة بإدارة العقود والإشراف عليها باعتبارها تندرج ضمن المرتبات وتسويات مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين ونفقات السفر وحلقات العمل الخاصة بالمتعاقدين والتكاليف الإدارية.
    The present addendum provides updated information as of December 1999 on the impact of changes to the operational rates of exchange and post adjustment indices on the proposed programme budget. UN وتقدم هذه اﻹضافة معلومات محينة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ عن أثر التغييرات في أسعار الصرف المعمول بها ومؤشرات تسوية مقار العمل على الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus