"and post-retirement benefits" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستحقاقات ما بعد التقاعد
        
    • وما بعد التقاعد
        
    • وفترة ما بعد التقاعد
        
    • واستحقاقات بعد التقاعد
        
    • واستحقاقات ما بعد الخدمة
        
    • والمزايا المستحقة بعد التقاعد
        
    • والمبالغ المستحقة لفترة ما بعد التقاعد
        
    In its previous report, the Board recommended that the Administration review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits. UN وأوصى المجلس في تقريره السابق بأن تستعرض الإدارة آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Table II.5 Annual leave and end-of-service and post-retirement benefits UN استحقاقات الإجازة السنوية ونهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefits Transfer from reserves UN النفقات المتراكمة غير المدرجة في الميزانية نتيجة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    End-of-service and post-retirement benefits (statement XI) UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Note 18: Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الملاحظة 18: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Capacity to cover its liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN تستطيع المحكمة الوفاء بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Adjustments to prior-period end-of-service and post-retirement benefits Write-offs UN تسويات للفترة السابقة تتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    (vii) End-of-service and post-retirement benefits, which include the financial results summarized in statement XI ; UN ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛
    Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    The funding mechanism for the end-of-service and post-retirement benefits liabilities is currently under review. UN وتُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Reserves for end-of-service and post-retirement benefits UN احتياطيات لاستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    UNHCR explained that it would consider the approach adopted by the United Nations to address the funding of liabilities related to end-of-service and post-retirement benefits. UN وقد أوضحت المفوضية بأنها ستنظر في النهج الذي تعتمده الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تمويل التزامات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات بعد التقاعد.
    16. The consolidated reserves and fund balances show a cumulative deficit of $10,629,000 as at 31 December 2011 as the end-of-service and post-retirement benefits of $60,116,000 recognized on the basis of actuarial valuation were not funded. UN 16 - وتبين الاحتياطات وأرصدة الصناديق الموحدة عجزا متراكما قدره 000 629 10 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 إذ أن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد الخدمة البالغة 000 116 60 دولار التي أُقرت على أساس التقييم الاكتواري لم تُموَّل.
    16. The Board noted that UNHCR had not made specific disclosure in the financial statements of the amount of liability for end-of-service and post-retirement benefits indicating the basis of valuation, although that was required under paragraph 57 of the United Nations accounting standards. UN ١٦ - لاحظ المجلس أن المفوضية لم تبين بشكل محدد في البيانات المالية قيمة الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة والمزايا المستحقة بعد التقاعد بحيث تشير إلى اﻷساس الذي يستند إليه تقييمها، رغم اشتراط ذلك بموجب الفقرة ٥٧ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة.
    57. Liabilities for end-of-service benefits (and post-retirement benefits) should be provided for in the accounts to the extent required by the financial policies of the organization. UN ٧٥ - ينبغي أن يرصد في الحسابات اعتماد لتغطية الخصوم المتصلة باستحقاقات نهاية الخدمة )والمبالغ المستحقة لفترة ما بعد التقاعد( بقدر ما تقتضيه السياسات المالية للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus