"and postal services" - Traduction Anglais en Arabe

    • والخدمات البريدية
        
    • وخدمات البريد
        
    • والبريدية
        
    The privatization and concession process encompassed a wide range of sectors, including everything from telecommunications to public utilities and postal services. UN وشملت عملية الخصخصة ومنح الامتيازات طائفة واسعة من القطاعات، شملت كل شيء من الاتصالات إلى المرافق العامة والخدمات البريدية.
    The cooperation trends in the area of telecommunications and postal services in the region has been encouraging. UN وكانت اتجاهات التعاون في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية بالمنطقة مُشجعة.
    Microfinance institutions and postal services also play a crucial role in expanding access to financial products for the poor and for small enterprises in developing countries. UN كما أن مؤسسات التمويل الصغير والخدمات البريدية تؤدي دوراً حاسماً في توسيع فرص حصول الفقراء ومؤسسات الأعمال الصغيرة في البلدان النامية على المنتجات المالية.
    The Ministry of Communications ( " MoC " ) is responsible for providing all telecommunication and postal services in Kuwait. UN 574- وزارة المواصلات هي المسؤولة عن تقديم جميع خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية في الكويت.
    399. Activities in the area of transport, electronic communications and postal services are governed by relevant laws and secondary legislation adopted by the Government and/or the Minister of Transport and Communications. UN 399 - تخضع الأنشطة في مجالات النقل والاتصالات الإلكترونية وخدمات البريد للقوانين ذات الصلة والتشريع الإضافي المعتمد من الحكومة و/أو وزير النقل والاتصالات.
    — Chairman, Social Audit Panel for Telecommunication and postal services in India UN - رئيس فريق المراجعة الاجتماعية لدوائر خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية في الهند.
    Communications, health and welfare systems, and postal services made further slow progress towards integration with the rest of the country. UN كما استمرت الاتصالات ونظاما الصحة العامة والرعاية الاجتماعية والخدمات البريدية في السير قدما ببطء نحو الاندماج في مثيلاتها المقدمة في باقي أنحاء البلد.
    Communications, health and welfare systems, and postal services continued to make slow progress towards integration with the rest of the country. UN واستمرت الاتصالات ونظاما الصحة العامة والرعاية الاجتماعية والخدمات البريدية في تحقيق تقدم بطيء نحو الاندماج في باقي الخدمات التي يقدمها البلد.
    In this connection, aspects of work on civil aviation, telecommunications and postal services carried out by the specialized agencies in relation to the implementation of the Action Plan would also be addressed by the Committee. UN وفي هذا الصدد، ستتناول اللجنة أيضا بعض جوانب العمل المتعلق بالطيران المدني، والاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية التي تتولى تنفيذها الوكالات المتخصصة فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل.
    In this connection, aspects of work on civil aviation, telecommunications and postal services carried out by the specialized agencies in relation to the implementation of the Action Plan would also be addressed by the Committee. UN وفي هذا الصدد، ستتناول اللجنة أيضا بعض جوانب العمل المتعلق بالطيران المدني، والاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية التي تتولى تنفيذها الوكالات المتخصصة فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل.
    As part of this project, Tanzania Post will launch a programme for issuing franchises to SMEs in order to enable them have access to ICT and postal services. UN وتعتزم هيئة البريد في تنزانيا، في إطار هذا المشروع، إطلاق برنامج لإصدار امتيازات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتمكينها من النفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات البريدية.
    Other types of services that are important include those that strengthen the linkages between trade, capacity building and development, such as transport, distribution and postal services. UN ومن أنواع الخدمات الأخرى الهامة ما يشمل تلك التي تعزز الروابط بين التجارة وبناء القدرات والتنمية، مثل خدمات النقل والتوزيع والخدمات البريدية.
    (a) The Office of Telecommunications and postal services will be headed by a Principal Officer (D-1). UN (أ) مكتب الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية: سيرأسه موظف رئيسي (مد - 1).
    21. Much of Sector East's infrastructure is provided by or linked with the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), including electricity, telephone lines, railway links and postal services. UN ٢١ - وجزء كبير من البنية اﻷساسية للقطاع الشرقي تتولى توفيره جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أو يرتبط بها، بما في ذلك الكهرباء، وخطوط الهاتف، ووصلات السكك الحديدية، والخدمات البريدية.
    People who have not been popularly elected control more and more of our daily lives – from entertainment and energy supplies to schools, railways, and postal services. At the same time, the speed of technological innovation is outpacing that of legislation, meaning that corporate activities are routinely entering seemingly gray areas devoid of regulation. News-Commentary لا شك أن الشركات تتمتع الآن بقدر من القوة أكبر من أي وقت مضى. فالآن يسيطر أشخاص لم يُنتَخَبوا شعبياً على المزيد والمزيد من حياتنا اليومية ــ من الترفيه وإمدادات الطاقة إلى المدارس والسكك الحديدية والخدمات البريدية. ومن ناحية أخرى، تفوق سرعة الإبداع التكنولوجي قدرة التشريعات على ملاحقتها، وهذا يعني أن الأنشطة التي تزاولها الشركات تدخل بشكل روتيني إلى مناطق رمادية خالية من القواعد التنظيمية.
    The development of cooperation in the field of telecommunications and postal services, was defined as encouraging, as well as the steps to set up a Telecommunications coordination committee, a Balkan Postal Pool and other initiatives, undertaken at the April 1996 meeting of the Ministers of the Balkan countries responsible for posts and telecommunications. UN ووصفت عملية تنمية التعاون في ميدان الاتصالات والخدمات البريدية بأنها مشجعة شأنها في ذلك شأن الخطوات المتخذة لانشاء لجنة لتنسيق الاتصالات ومجمع بريدي للبلقان وسائر المبادرات التي تم الاضطلاع بها في اجتماع نيسان/ابريل ١٩٩٦ الذي عقده وزراء بلدان البلقان المسؤولين عن البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (h) Expenditure on banking and postal services for pension distribution; UN (ح) النفقات على الخدمات المصرفية والبريدية الخاصة بتوزيع المعاشات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus