Recalling that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing countries. | UN | 2- وإذ تشير إلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما الأولوية الأولى والأساسية للبلدان النامية. |
Recalling that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing countries. | UN | 3- إذ تشير إلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما الأولوية الأولى والأساسية للبلدان النامية. |
87. Recognizes that social and economic development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing countries; | UN | 87- يسلّم بأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر يأتيان في صدارة أولويات البلدان النامية؛ |
Recognizing the right of all nations to survival and that sustainable development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, | UN | وإذ يعترف بحق جميع الأمم في البقاء وبأن التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف، |
One Party recalled the preamble to the Convention and Article 4, paragraph 7, of the Convention, which stipulate that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties. | UN | وذكّر أحد الأطراف بديباجة الاتفاقية والفقرة 7 من المادة 4 منها اللتين تنصان على أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أولى أولويات البلدان الأطراف النامية وأهمها. |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يمثلان أولوية عالمية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are global priorities, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر من الأولويات العالمية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, | UN | وإذ يؤكدون من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات البلدان النامية الأطراف، |
Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country parties to the Convention, | UN | وإذ يؤكدون مجددا أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أهم وأعلى أولويتين لدى البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية، |
It reaffirms that all Parties should continue to advance the implementation of their Convention commitments, that developed countries should demonstrate that they are taking the lead in modifying longer-term trends, and that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing countries. | UN | ويجدد التأكيد على ضرورة أن تواصل جميع الأطراف النهوض بتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، وعلى أن تبرهن البلدان المتقدمة النمو على أنها في طليعة العاملين على تغيير مسار الاتجاهات الأطول أجلا، وعلى أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أول وأهم أولويات البلدان النامية. |
" Reaffirming that economic and social development and poverty eradication are the first and foremost overriding priorities of developing countries, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر هما أولى أولويات البلدان النامية وأهمها على الإطلاق، |
57. The contours of the post-2015 development agenda are emerging: sustainable development and poverty eradication are now firmly recognized as its overarching objectives. | UN | ٥٧ - فمعالم خطة التنمية لما بعد عام 2015 بدأت تتضح: إذ من المسلم به تماما أن التنمية المستدامة والقضاء على الفقر هما هدفا الخطة الشاملان(). |
Reaffirming that social and economic development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, and also that the share of global emissions originating in developing countries will grow to meet their social and development needs, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف، وبأن حصة الانبعاثات العالمية الناشئة في البلدان النامية ستنمو بمقدار يلبي احتياجاتها الاجتماعية والإنمائية، |
However, this emission reductions target on the part of developed country Parties as a group does not automatically imply that developing countries will pick up the remainder of the emission reductions, taking fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties. | UN | غير أن هدف تخفيض الانبعاثات هذا من طرف البلدان المتقدمة الأطراف كمجموعة لا يعني تلقائياً أن تتكفل البلدان النامية بتخفيض النسبة المتبقية من الانبعاثات، إذ يُراعى بشكل كامل أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف. |
Reaffirming that social and economic development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, and also that the share of global emissions originating in developing countries will grow to meet their social and development needs, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف، وبأن حصة الانبعاثات العالمية الناشئة في البلدان النامية ستنمو بمقدار يلبي احتياجاتها الاجتماعية والإنمائية، |
Reaffirming that social and economic development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, and also that the share of global emissions originating in developing countries will grow to meet their social and development needs, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف، وبأن حصة الانبعاثات العالمية الناشئة في البلدان النامية ستنمو بمقدار يلبي احتياجاتها الاجتماعية والإنمائية، |
Reaffirming that social and economic development and poverty eradication are the first and overriding priorities of developing country Parties, and also that the share of global emissions originating in developing countries will grow to meet their social and development needs, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والقضاء على الفقر يأتيان في مقدمة الأولويات المهيمنة للبلدان النامية الأطراف، وبأن حصة الانبعاثات العالمية الناشئة في البلدان النامية ستنمو بمقدار يلبي احتياجاتها الاجتماعية والإنمائية، |
Reiterating that the extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments will depend on the effective implementation by the developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology and will take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country Parties, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن مدى تنفيذ البلدان الأطراف النامية لالتزاماتها تنفيذاً فعالاً سيتوقف على مدى تنفيذ البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا تنفيذاً فعالاً مع المراعاة التامّة لحقيقة أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
Reiterating that the extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments will depend on the effective implementation by the developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology and will take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country Parties, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن مدى تنفيذ البلدان الأطراف النامية لالتزاماتها تنفيذاً فعالاً سيتوقف على مدى تنفيذ البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وتنفيذاً فعالاً مع المراعاة التامّة لحقيقة أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
Reiterating that the extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments will depend on the effective implementation by the developed country Parties of their commitments relating to financial resources and transfer of technology and will take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country Parties, | UN | وإذ يؤكد مجدداً أن مدى تنفيذ البلدان الأطراف النامية لالتزاماتها تنفيذاً فعالاً سيتوقف على مدى تنفيذ البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا تنفيذاً فعالاً مع المراعاة التامّة لحقيقة أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية، |
18. The panelists emphasized that food security and poverty eradication are the most pressing current challenges, and that efforts to overcome these will require institutional arrangements to combat land degradation including, among others, land tenure and rights to resources, and the need to empower women and local communities. | UN | 18- وأكد المشاركون أن الأمن الغذائي والقضاء على الفقر يمثلان اثنين من أكثر التحديات إلحاحاً، وأن جهود التغلب عليهما ستتطلب ترتيبات مؤسسية لمكافحة تدهور الأراضي، بما في يشمل في جملة أمور مسألة حيازة الأراضي والحقوق المتعلقة بالموارد وضرورة تمكين المرأة والمجتمعات المحلية. |
124. The interrelated challenges of sustainable development and poverty eradication are at the heart of the mandate of the Economic and Social Council. | UN | 124 - ويعتبر التصدي للتحديات المترابطة التي تواجه التنمية المستدامة والقضاء على الفقر من صميم ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |