Or is it righteous to look away and pray to Saint Mary? | Open Subtitles | أم الأصلح لنا أن نصرف أنظارنا بعيدا ونصلي لأجل القديسة مريم؟ |
We hope and pray that the bloodshed and violence in Libya will soon end and that peace and stability will once again reign in that country. | UN | ونأمل ونصلي من أجل أن تنتهي إراقة الدماء والعنف في ليبيا قريبا وأن يسود السلام والاستقرار في ذلك البلد مرة أخرى. |
Be thankful I leave its shores. and pray to your gods I never return. | Open Subtitles | كوني شاكرة بأن أغادر شواطئها وصلي بأن لا أعود أبداً |
- I THINK WE SHOULD STOP and pray FOR GUIDANCE. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب علينا الوقوف والصلاة مِن أجل توجيهنا |
Now get on your knees and pray that God makes you worthy in some way. | Open Subtitles | الآن يمكنكِ أن تجلسي على ركبتيك وتصلي للرب بإنه جعلكِ قيّمة بطريقةٍ ما |
In conclusion, we hope and pray that the people of Pakistan, with the help of the international community, will be able to cope with this massive disaster. | UN | وفي الختام، نأمل أن يكون بمقدور شعب باكستان، بمساعدة المجتمع الدولي، مواجهة هذه الكارثة الهائلة، ونصلي من أجل ذلك. |
We hope and pray that the people of Pakistan will be able to cope with this massive disaster. | UN | ونأمل أن يكون بمقدور شعب باكستان مواجهة هذه الكارثة الكبيرة، ونصلي من أجل ذلك. |
We hope and pray that the perpetrators of that crime will soon be brought to justice. | UN | ونأمل ونصلي من أجل أن يمثل مرتكبو هذه الجريمة أمام القضاء قريبا. |
Get rid of anything which is an anchor for him to this life... and pray that he will return to the world of the dead. | Open Subtitles | تخلصي من كل متعلقاته في هذه الحياة وصلي لأن يعود لعالم الموتى |
You stay cool, deny everything and pray no one uncovers the truth. | Open Subtitles | إبقى هاديء أنكر كل شيء وصلي لله بأن أحداً لن يكتشف الحقيقة |
What we bring as women is our determination to continue to work and pray for a free and just society in every corner of our global village. | UN | وما نجلبه كنساء هو عزمنا على المضي قدماً والصلاة من أجل مجتمع حر ومنصف في كل ركن من أركان قريتنا الكوكبية. |
Let us continue to hope and pray that sanity among nations will continue to prevail in order to respect the principles enshrined in the Charter of the United Nations. | UN | دعونا نواصل اﻷمل والصلاة بأن يسود التعقل دائما بين اﻷمم احتراما للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
I've written to her advising her to avoid the company of powerful men and women and to stay at home and pray. | Open Subtitles | كتبت إليها أن تتجنب عصبتنا المكونة من رجال ونساء أقوياء، وأن تبقى في البيت وتصلي. |
Well, I hope and pray it works all right. | Open Subtitles | آمل وادعو بأن كل شي سيكون على مايرام |
Into a couple thousand lockers and pray one opens. | Open Subtitles | إلى بضعة آلاف الخزانات وندعو بأن واحداً يفتح |
I'm gonna go upstairs, towel off, and pray to God that I wake up in the middle of a final for a class I didn't know I was enrolled in. | Open Subtitles | سأذهب إلى الغرفه لأنظف نفسي و أدعو الرب لكي أستيقظ في منتصف إختبار نهائي |
Then you must make your peace with God, my son, and pray for His forgiveness. | Open Subtitles | ثم يجبُ عليك طلب المغفرة من الربّ،يا بني و صلي من أجل تلبيته لك ذلك |
Forgive me. I hope and pray you will have the chance. | Open Subtitles | سامحيني، إنني أتمنى وأصلي من أجل أن تحصلي على فرصة |
On three occasions, Benevides Barros was allegedly driven by car to a spot where he was told to kneel down and pray because he was about to be executed. | UN | وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل. |
I hope and pray that such eventualities will never again come to pass. | UN | وآمل وأدعو ألا تتكرر على الإطلاق مثل هذه الأحداث. |
But scripture does say to go into your inner room and pray in secret. | Open Subtitles | لكن الإنجيل ينصُّ على أن تدخلي إلى مخدعك وتصلّي في الخفاء. |
I'll go kneel in the corner and pray for forgiveness. | Open Subtitles | ماذا؟ سأذهب لأركع في الزاوية و أصلي للغفران |
Assyrian refugees in California's central valley, where they can live and pray in peace. | Open Subtitles | حيثُ يُمكنهم العيش و الصلاة .في سلام |
Bow now your golden heads and pray for their souls. | Open Subtitles | أشبكوا أيديكم النقية و صلوا على أرواحهم. |