"and prepares" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعد
        
    • ويعد
        
    • ويقوم بإعداد
        
    • ويُعد
        
    • وتُعد
        
    • وتقوم بإعداد
        
    • كما يقوم بإعداد
        
    • ويعدّ
        
    • وتعدهم
        
    • ويُعِد
        
    UNU elaborates the statute and prepares an initial programme of work; UN وتعد الجامعة النظام الأساسي وبرنامج العمل الأولي؛
    It monitors diseases and their incidence and prepares lists of where they are found in the country. UN وترصد الشعبة اﻷمراض وحدوثها وتعد قوائم بأماكن وجودها في البلد.
    The Secretariat maintains a list of compliancerelated decisions requiring further action by Parties, and prepares a document for each Committee meeting listing the decisions scheduled for review. UN تحتفظ الأمانة بقائمة مقررات ذات صلة بالامتثال تطالب الأطراف بالقيام بالمزيد من العمل، وتعد وثيقة لكل اجتماع للجنة يدرج المقررات التي من المقرر استعراضها.
    The rapporteur also liaises with the WMO Commission for Basic Systems and prepares regular reports for the Commission. UN كما يتولى المقرر الاتصال بلجنة النظم الأساسية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ويعد تقارير منتظمة للجنة.
    The Section selects evaluation subjects and conducts evaluations and prepares independent reports without interference from within UNEP. UN ويختار القسم مواضيع التقييم ويعد تقييمات وتقارير مستقلة دون أي تدخل من البرنامج.
    It exchanges information, formulates programmes and prepares projects through 11 technical committees ranging from Agriculture to Women's Development. UN وتتبادل المعلومات وتضع البرامج وتعد المشاريع عن طريق 11 لجنة تقنية تتراوح أنشطتها بين الزراعة والنهوض بالمرأة.
    Evaluates new software packages and prepares system manuals for users; UN تقيم برامج الحاسوب الجديدة وتعد كتيبات عن النظام من أجل المستعملين؛
    Conducts periodic surveys and prepares research studies on the impact of economic and social policies and programmes on disadvantaged groups; UN تجري دراسات استقصائية دورية وتعد دراسات بحثية عن أثر السياسات والبرامج الاقتصادية والاجتماعية على الفئات المحرومة؛
    In addition, the Division follows up on the implementation of General Assembly resolutions and prepares the basic work programme for the Secretariat. UN وفضلا عن ذلك، تتابع الشعبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتعد برنامج العمل اﻷساسي لﻷمانة العامة.
    It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation. UN كما أنها تحدد وتعد المشاريع وتقدم الخدمات التقنية في تنفيذهــا.
    Upon request, WIPO gives advice on the conformity of national or regional laws with the treaties in question and prepares draft legislation concerning the implementation of such treaties. UN وتسدي المنظمة، عند الطلب، المشورة بشأن مطابقة القوانين الوطنية أو اﻹقليمية للمعاهدات موضع النظر وتعد مشاريع قوانين بشأن تنفيذ مثل هذه المعاهدات.
    The panel regulates issuance of licenses and prepares a broadcasting code of content for television and radio; reviews and seek to resolve disputes regarding broadcast content. UN وتنظم اللجنة إصدار التراخيص وتعد قانون البث الإذاعي لمحتوى ما تبثه الإذاعة والتلفزيون؛ وهي تراجع محتوى البث الإذاعي وتسعى إلى حل المنازعات ذات الصلة.
    The state control on protection of rights of children is being undertaken in the form of coordination of activities of relevant competent bodies, the Commission under the Cabinet of Ministers on protection of rights of juveniles holds meetings, monitors child institutions, and prepares annual state report on the situation of children. UN ويتم هذا الرصد من خلال تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات المختصة؛ وتعقد لجنة مجلس الوزراء المعنية بحماية حقوق الأحداث اجتماعات وترصد مؤسسات رعاية الطفل وتعد تقريراً سنوياً عن حالة الأطفال.
    Reviews and prepares documentation related to Drug Abuse Prevention activities and programmes. UN يستعرض ويعد الوثائق المتعلقة بأنشطة وبرامج الوقاية من تعاطي المخدرات .
    Ad hoc working group considers comments and prepares a second draft risk profile UN يبحث الفريق العامل المخصص التعليقات ويعد مشروع موجز بيانات مخاطر ثان
    UNDP maintains a process where it closes its books only on a quarterly basis and prepares annual accounts. UN ويحافظ البرنامج الإنمائي على عملية لا يقوم فيها بإقفال دفاتره إلا على أساس رُبع سنوي ويعد حسابات سنوية.
    The compliance group identifies both individual and systemic non-compliance and prepares a report. UN يحدد فريق الامتثال عدم الامتثال الفردي والنظامي، ويعد تقريراً.
    In addition, it provides technical and substantive support and prepares relevant background information to enable the forums to consider and take informed decisions. UN إضافة إلى ذلك، يقدِّم برنامج البيئة الدعم التقني والفنّي ويقوم بإعداد المعلومات الأساسية ذات الصلة، ليتسنّى للمنتديات النظر فيها واتخاذ المقررات المدروسة.
    In fulfilment of its role as the lead agency in this area, CONADIS provides technical assistance and prepares manuals on implementation of the Convention. UN ويوفر المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة الدعم الفني ويُعد الكتيبات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية وذلك في سياق أداء دوره كوكالة رائدة في هذا المجال.
    118. The Cashier's Unit records, secures and disburses funds in the form of cash, wire transfers and checks, and prepares plans for remittance in cash and deposits to the mission's bank accounts. UN 118 - وحدة الصندوق: تسجل وتوفر وتسدد الأموال في شكل نقد أو تحويلات برقية أو شيكات، وتُعد الخطط لإرسال التحويلات النقدية والإيداعات في الحسابات المصرفية للبعثة.
    Furthermore, the Unit is responsible for reviewing the accounts for each mission and prepares financial statements for each mandate period as well as responding to audit queries. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن استعراض الحسابات المتعلقة بكل بعثة، وتقوم بإعداد البيانات المالية عن كل فترة ولاية، علاوة على الرد على الاستفسارات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The Office liaises with various offices, including the Office of the Inspector General, to promote the institutional mechanisms for redress of grievances and prepares periodic reports containing statistical information and analysis on human rights. UN ويقوم المكتب بالاتصال مع مختلف المكاتب بما في ذلك مكتب المفتش العام من أجل تعزيز الآليات المؤسسية لردّ المظالم كما يقوم بإعداد تقارير دورية تحتوي على معلومات إحصائية وتحليلات عن حقوق الإنسان.
    In particular, it is provided that after the expiration of the reflection period or before this period expires as in case b of the present paragraph, the competent Public Prosecutor examines whether any one of the following conditions is satisfied and prepares the relevant report: UN وتنص المادة بوجه خاص على أنه بعد انقضاء فترة التفكير أو قبل انقضائها، كما في الحالة (ب) من هذه الفقرة، يعمد المدعي العام المختص إلى النظر في ما إذا توفر أحد الشروط التالية ويعدّ التقرير الخاص بذلك.
    The Police Academy educates and prepares officers for the highest managerial positions in the police, the main task of whom is to protect the law and the rights, freedoms and security of the public, ensure maintenance of public peace and order and crime control. UN وتعلم أكاديمية الشرطة الضباط وتعدهم لشغل أرفع المناصب الإدارية في الشرطة، وتكون مهمتهم الرئيسية حماية القانون وحقوق الجمهور وحرياته وأمنه، وكفالة صون السلم والنظام العامين، ومكافحة الجريمة.
    The Section maintains the accounts of 14 active and 29 closed peacekeeping missions, as well as the accounts of UNLB and of strategic deployment stocks, and prepares financial statements. UN ويَتَعَهد القسم حسابات 14 بعثة حفظ سلام عاملة و 29 بعثة حفظ سلام مغلقة، كما يَتَعهد حسابات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحسابات مخزونات النشر الاستراتيجية، ويُعِد البيانات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus