Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
- Information, assistance and training in regard to successful mechanisms for monitoring funds received by non-profit organizations and preventing their diversion for terrorist purposes; | UN | - توفير المعلومات والمساعدة والتدريب فيما يتصل بالآليات القائمة من أجل الرقابة على الأموال التي تتلقاها الهيئات غير الساعية إلى الربح ومنع تحويلها إلى أغراض إرهابية. |
Strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking: revised draft resolution | UN | تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيماوية ومنع تسريبها والاتجار بها: مشروع قرار منقح |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيماوية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
59/162. Followup on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | 59/162 - متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
VIII. Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | السابع- تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيماوية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Draft resolution A/C.3/59/L.12: Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | UN | مشروع القرار A/C.3/59/L.12: متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking (E/2003/28) | UN | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيماوية ومنع تسريبها والاتجار بها (E/2003/28) |
Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking (E/2004/28 and Corr.1) | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها (E/2004/30) |
A/C.3/59/L.12 Item 97 - - International drug control - - Follow-up on strengthening the systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking - - Note by the Secretariat [A C E F R S] | UN | A/C.3/59/L.12 البند 97 - المراقبة الدولية للمخدرات - متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] |
258. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution VIII recommended by the Commission,38 entitled " Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking " . | UN | 258 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثامن الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
233. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution VIII recommended by the Commission,38 entitled " Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking " . | UN | 233 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثامن الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
4. Affirms that the three international drug control conventions, which are moving towards universal adherence, seek to achieve a balance between ensuring the availability of narcotic drugs and psychotropic substances under international control for medical and scientific purposes and preventing their diversion and abuse; | UN | 4- تؤكِّد أنَّ الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات، وقد أضحى الانضمامُ العالمي إليها قاب قوسين أو أدنى، تسعى إلى تحقيق توازن بين ضمان توافر العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية للأغراض الطبية والعلمية ومنع تسريبها وتعاطيها؛ |
Work should initially focus on ways High Contracting Parties can improve information sharing on international transfers and use of such materials and preventing their diversion for use in IEDs, while bearing in mind commercial confidentiality, national security requirements and legitimate interests in trade of such materials. | UN | وينبغي للعمل أن يُركز في البداية على السُبُل التي يمكن بها للأطراف المتعاقدة السامية أن تحسن تبادل المعلومات بشأن عمليات النقل الدولي واستخدام هذه المواد ومنع تحويلها لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة السرية التجارية، ومتطلبات الأمن القومي والمصالح المشروعة في الاتجار بهذه المواد. |
Work should initially focus on ways High Contracting Parties can improve information sharing on international transfers and use of such materials and preventing their diversion for use in IEDs, while bearing in mind commercial confidentiality, national security requirements and legitimate interests in trade of such materials. | UN | وينبغي للعمل أن يُركز في البداية على السُبُل التي يمكن بها للأطراف المتعاقدة السامية أن تحسن تبادل المعلومات بشأن عمليات النقل الدولي واستخدام هذه المواد ومنع تحويلها لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة السرية التجارية، ومتطلبات الأمن القومي والمصالح المشروعة في الاتجار بهذه المواد. |