Advice to the National Police on police operations, investigations, community policing and special programmes, with particular attention to women's rights and prevention of sexual violence | UN | :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية بشأن عمليات الشرطة والتحقيقات، وخفارة المجتمعات المحلية، والبرامج الخاصة، مع إيلاء حقوق المرأة ومنع العنف الجنسي اهتماما خاصا |
Advice to the National Police on police operations, investigations, community policing and special programmes, with particular attention to women's rights and prevention of sexual violence | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية بشأن عمليات الشرطة والتحقيقات، وحفظ أمن المجتمعات المحلية، والبرامج الخاصة، مع إيلاء حقوق المرأة ومنع العنف الجنسي اهتماما خاصا |
In addition, MONUSCO will continue to support the extension and restoration of State authority in areas previously controlled by armed groups through the reinforcement of technical capacity-building for the police, justice and corrections institutions, civil administration, governance of natural resources and prevention of sexual violence. | UN | إضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة دعم بسط سلطة الدولة واستعادتها في المناطق التي كانت سابقا تحت سيطرة الجماعات المسلحة وذلك بتعزيز بناء القدرات التقنية للشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية والإدارة المدنية والإدارة الرشيدة للموارد الطبيعية ومنع العنف الجنسي. |
Field-based special political missions had become manifestly multidimensional operations which, in addition to their political tasks, were requested to implement an expanding normative agenda in areas such as human rights, rule of law and prevention of sexual violence in conflict. | UN | وقد أصبحت البعثات السياسية الخاصة الميدانية عمليات متعددة الأبعاد بصورة جلية يُطلب إليها، بالاضافة إلى مهامها السياسية، أن تنفذ جدول أعمال معياري آخذ في الاتساع في مجالات مثل حقوق الإنسان، وسيادة القانون ومنع العنف الجنسي في مناطق النزاع. |
Supports the extension and restoration of State authority in areas previously controlled by armed groups through the reinforcement of technical capacity-building for the police, justice and corrections institutions, civil administration, governance of natural resources and prevention of sexual violence | UN | دعم بسط واستعادة سلطة الدولة في المناطق التي كانت سابقا تحت سيطرة الجماعات المسلحة من خلال تعزيز بناء القدرات التقنية للشرطة، ومؤسسات العدالة والمؤسسات الإصلاحية، وتقوية الإدارة المدنية وإدارة الموارد الطبيعية ومنع العنف الجنسي |
116.50. Continue to prioritise policies aimed at promoting the enjoyment of women's rights and prevention of sexual violence (South Africa); | UN | 116-50- أن تستمر في إيلاء الأولوية للسياسات التي تستهدف تمتع النساء بحقوقهن ومنع العنف الجنسي (جنوب أفريقيا)؛ |
In that context, between 2012 and 2014,the Initial Approach to and prevention of sexual violence in Education courses were conducted and trained 24,000 teachers in: their role as guarantors of rights given the prevalence of sexual violence against children and adolescents; the factors playing a part in sexual violence in the student population; and the legal framework. | UN | وفي هذا السياق عُقدت، فيما بين عامي 2012 و 2014، دورات العمل الأوّلي لمعالجة ومنع العنف الجنسي في المجال التعليمي، التي جرى فيها تدريب 000 24 مدرس على: دورهم في تحمل المسؤولية في مواجهة ازدياد العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين من الجنسين، والعوامل المؤثرة في العنف الجنسي في محيط الطلبة، والإطار القانوني. |
The methodologies used to address teachers and students are designed to be both fun and educational, involving participatory exercises, roving courses, theatre discussions, photo stories, roadmaps and protocols, courses on initial approaches to and prevention of sexual violence in an educational setting (Annex 28). | UN | إن المناهج المستخدمة والموجهة إلى المدرسين والطلبة ترفيهية وتربوية؛ ومن أبرز هذه المناهج الجولات التشاركية، والدورات المتنقلة، والمناقشات المسرحية، والكتيبات المصورة، والمسارات والبروتوكولات، ودورات العمل الأوّلي لمعالجة ومنع العنف الجنسي في المجال التعليمي. (المرفق 28). |
We also recall additional commitments within African human rights instruments, including the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, and the Protocol on the Suppression and prevention of sexual violence against Women and Children adopted at the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | ونُذكِّر أيضا بالالتزامات الإضافية الواردة ضمن الصكوك الأفريقية لحقوق الإنسان بما في ذلك بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، وبروتوكول قمع ومنع العنف الجنسي ضد النساء والأطفال الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |