"and preventive alternative" - Traduction Anglais en Arabe

    • البديلة الوقائية
        
    Recognizing that a stamp could enhance the effectiveness of alternative development and preventive alternative development programmes and projects, UN وإذ تدرك أنَّ من شأن وضع ختم بشأن برامج ومشاريع التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية أن يعزِّز فعاليتها،
    Acknowledging that the success of alternative development and preventive alternative development, as appropriate, may be dependent upon, inter alia, the following essential elements: UN وإذ يُسلّم بأن نجاح التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية قد يعتمد، حسب الاقتضاء، على العناصر الأساسية التالية ضمن غيرها:
    Acknowledging that the success of alternative development and preventive alternative development, as appropriate, may be dependent upon, inter alia, the following essential elements: UN وإذ يُسلّم بأن نجاح التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية قد يعتمد، حسب الاقتضاء، على العناصر الأساسية التالية ضمن غيرها:
    The importance of a comprehensive approach to alternative development, incorporating aspects of community development and sustainable social and economic development and preventive alternative development was acknowledged. UN وسُلِّم بأهمية اتباع نهج شامل في التنمية البديلة، يتضمن جوانب تتعلق بالتنمية المجتمعية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة والتنمية البديلة الوقائية.
    67. Some speakers, referring to alternative development and preventive alternative development policies and programmes, indicated that they lacked the resources necessary to have a sustainable impact on the underlying causes of illicit crop cultivation, such as poverty and insecurity. UN 67- وأشار بعض المتحدّثين إلى سياسات التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية وبرامجها، فقالوا إنّ هذه البرامج والسياسات تفتقر إلى الموارد اللازمة لجعلها ذات تأثير مستمر في الأسباب الكامنة وراء زراعة المحاصيل غير المشروعة، مثل الفقر وانعدام الأمن.
    67. Some speakers, referring to alternative development and preventive alternative development policies and programmes, indicated that they lacked the resources necessary to have a sustainable impact on the underlying causes of illicit crop cultivation, such as poverty and insecurity. UN 67- وأشار بعض المتحدّثين إلى سياسات التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية وبرامجها، فقالوا إنّ هذه البرامج والسياسات تفتقر إلى الموارد اللازمة لجعلها ذات تأثير مستمر في الأسباب الكامنة وراء زراعة المحاصيل غير المشروعة، مثل الفقر وانعدام الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus