"and primary care" - Traduction Anglais en Arabe

    • والرعاية الأولية
        
    • الرعاية الأولية
        
    • والرعاية الصحية الأولية
        
    Third, Governments must remain committed to undertake public policy reforms so as to integrate public health actions and primary care. UN ثالثاً، يجب بقاء الحكومات ملتزمةً بالاضطلاع بإصلاحات في السياسات العامة بغية الدمج بين إجراءات الصحة العامة والرعاية الأولية.
    473. There is widespread understanding that health resources go further in a context where both the financing mechanisms and the provision of services prioritize prevention and primary care. UN 473 - وثمة اعتقاد سائد مفاده أن الاستفادة من الموارد الصحية تكون أكبر عندما تولي كل من آليات التمويل وتقديم الخدمات أولوية للوقاية والرعاية الأولية.
    There are legal instruments in place to assure the quality of and access to services of the Unified Health System, and primary care for specialized basic and tertiary ambulatory and hospital services. UN وتوجد صكوك قانونية لضمان الجودة وإمكانية الوصول إلى خدمات النظام الصحي الموحد، والرعاية الأولية في المرافق الأساسية المتخصصة والعيادات الخارجية والمستشفيات.
    Public and municipal medical institutions and primary care doctors provide medical assistance. UN والمؤسسات الطبية العامة والمحلية وأطباء الرعاية الأولية يقدمون المساعدة الطبية.
    For persons with common mental disorders, HA will enhance the treatment for them by providing more timely assessment and treatment services in psychiatric specialist outpatient clinics and primary care settings. UN وستتولى الهيئة بالنسبة إلى المصابين باضطراب عقلي عادي، تعزيز علاجهم من خلال إتاحة تقييمات وخدمات العلاج في وقت أنسب في عيادات الخدمة النفسية المتخصصة للمرضى الخارجيين ومراكز الرعاية الأولية.
    Weaknesses in the prevention and primary care services have an impact on the health of women. UN ولأوجه القصور في خدمات الوقاية والرعاية الصحية الأولية تأثير على صحة المرأة.
    Pakistan: " Lady Health Workers " . In 1994, Pakistan established a programme to expand family planning and primary care services. UN باكستان: " العاملات في مجال الصحة " : أنشأت باكستان عام 1994 برنامجا لتوسيع نطاق خدمات تنظيم الأسرة والرعاية الأولية.
    The various regions of the continent have also determined their priorities in the fields of infrastructure, energy, environment, communications, education, health and primary care. UN كما أن أقاليم أفريقيا المختلفة قد حددت أولوياتها في مختلف مجالات البنية التحتية والطاقة والبيئة والاتصالات ومشروعات التعليم والصحة والرعاية الأولية.
    347. An additional $25 million over five years has been committed to the Aboriginal Health and Wellness Strategy, which provides family violence and primary care services off- and onreserve. UN 347- وتم التعهد بمنح 25 مليون دولار إضافية على مدى خمس سنوات لاستراتيجية صحة الشعوب الأصلية ورفاهيتها التي تقدم خدمات في مجال العنف الأسري والرعاية الأولية خارج الأراضي المخصصة لتلك الشعوب وداخلها.
    Simultaneously, it has supported relevant experiences on the topic in the five mainland regional health administrations, developing the creation of an indicator that registers situations of family violence that need to be further monitored in the computer systems of hospital emergency departments and primary care services. UN ويقدم البرنامج، في الوقت ذاته، الدعم للخبرات ذات الصلة بهذا الموضوع في الإدارات الصحية الإقليمية القارية الخمس، للعمل على استحداث مؤشر لتسجيل حالات العنف الأسري التي تحتاج إلى مزيد من الرصد في الأنظمة الحاسوبية لأقسام خدمات الطوارئ والرعاية الأولية بالمستشفيات.
    Parents and other caregivers are the most important parties in the early diagnosis and primary care of small children, and the most important protective factor against high-risk behaviours in adolescents, such as substance use and unsafe sexual relations. UN والآباء وغيرهم من مقدمي الرعاية طرف مهم في التشخيص المبكر والرعاية الأولية للأطفال الصغار، وهم أهم عامل للحماية من السلوكيات المحفوفة بالمخاطر عند المراهقة، مثل تعاطي العقاقير والعلاقات الجنسية غير المأمونة.
    Within the framework of the psychiatry initiative, the Government has initiated a national project to train personnel within psychiatry and primary care in Beardslee's family intervention method for the target group comprising children of parents with a mental illness. UN 323- وأطلقت الحكومة، في إطار تدابير الطب النفسي، مشروعاً وطنياً لتدريب العاملين في مجال الطب النفسي والرعاية الأولية على طريقة بيردسلي للتدخل العائلي في حالات الأطفال الذين يكون آباؤهم وأمهاتهم مصابين بمرض عقلي.
    Interventions encouraged participation and coordination between different sectors (health, social welfare, criminal justice and law enforcement) and an appropriate balance between specialized services and primary care. UN وتشجّع التدخلات المشاركة والتنسيق بين مختلف القطاعات (الصحة والرفاه الاجتماعي والعدالة الجنائية وإنفاذ القانون) وإقامة توازن ملائم بين الأجهزة المتخصصة والرعاية الأولية.
    The textbook is being marketed internationally to both reproductive health specialists and primary care clinicians, (b) the NAF Clinical Policy Guidelines are evidence-based guidelines that set the standard for quality abortion care. UN ويجري تسويق هذا الكتاب المدرسي على الصعيد الدولي للأخصائيين في مجالي الصحة الإنجابية والرعاية الأولية الإكلينيكية؛ (ب) منشور الاتحاد المعنون مبادئ توجيهية للسياسة الإكلينيكية، الذي يتضمن مبادئ توجيهية تستند إلى البراهين العلمية وتمثل معيار الجودة لخدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض.
    Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters: WAPR maintained consultative status with the International Labour Organization through a WAPR past president and the WHO Collaborating Center at McGill University in Montreal, Canada, including with regard to United Nations reports on depression in the workplace, and the relationship of mental health and primary care. UN التعاون مع هيئة الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر: حافظت الرابطة على مركزها الاستشاري لدى منظمة العمل الدولية من خلال رئيس سابق للرابطة، ولدى مركز منظمة الصحة العالمية التعاوني في جامعة ماكيغل في مونتريال بكندا، بما في ذلك ما يتعلق بتقارير الأمم المتحدة عن الشعور بالاكتئاب في أماكن العمل، ومن خلال الصلة بين الصحة العقلية والرعاية الأولية.
    For example, a confidential telephone information and counselling service to parents and primary care givers on child or youth health, parenting, development or behaviour is available in NSW, Victoria, Queensland, SA, and the ACT. UN وعلى سبيل المثال أصبحت هناك خدمة هاتفية سرية للمعلومات وإسداء المشـورة للآبـاء والأمهـات ومقدمي الرعاية الأولية بشأن صحة الطفل أو الشاب، والوالدية والنمو أو السلوك.
    The field workers will cooperate with the medical doctors and primary care practitioners in organising medical examinations, treatments, vaccination and organising health education for the Roma youth. UN وسيتعاون الموظفون الميدانيون مع الأطباء والأطباء الممارسين الرعاية الأولية في تنظيم التجارب الطبية، وأشكال العلاج، والتطعيم، وتنظيم التعليم الصحي لشباب الروما.
    59. The national recovery process is gathering pace with schools, hospitals and primary care units being rehabilitated in most districts, and work is under way on numerous roads. UN 59 - وثمة نهوض بعملية الإنعاش الوطني من خلال إصلاح المدارس والمستشفيات ووحدات الرعاية الأولية بغالبية المقاطعات، كما أن العمل قيد الإعداد بالكثير من الطرق.
    466. Detailed delivery guidance was issued to Local Authorities and primary care Trusts in July 2006, setting out what is working in local areas with significant reductions in their under-18 conception rates. UN 466 - تم إصدار إرشادات للسلطات المحلية وهيئات الرعاية الأولية في تموز/ يوليه 2006، توضح ما هو مطبق بالمناطق المحلية التي حققت انخفاضاً ملموساً في معدلات الحمل بين الفتيات دون سن الثامنة عشرة.
    Interventions encouraged participation and coordination between different sectors and an appropriate balance between specialized services and primary care. UN وشجعت التدخلاتُ على المشاركة والتنسيق بين مختلف القطاعات وتحقيق توازن مناسب بين الأجهزة المتخصصة والرعاية الصحية الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus