"and procedures of the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس اﻷمن وإجراءاته
        
    • وإجراءات مجلس الأمن
        
    • مجلس اﻷمن وأساليب عمله
        
    VI. Working methods and procedures of the Security Council: working UN أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته: اﻷرجنتين ونيوزيلندا: ورقة عمل
    III. Working methods and procedures of the Security Council: non-paper UN أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته: ورقة غفل مقدمة من المكتـب
    The Open-ended Working Group will continue to give serious consideration to the issue of the working methods and procedures of the Security Council. UN وسيواصل الفريق العامل المفتوح باب العضوية النظر بجدية في مسألة أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته.
    There is also a need for transparency, accountability and democratization in the working methods and procedures of the Security Council. UN وتقوم الحاجة أيضا الى الشفافية والخضوع للمساءلة وانتهاج الديمقراطية في طرق عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته.
    Elected members have also been able to bring about substantial positive changes in the working methods and procedures of the Security Council. UN وقد تمكن الأعضاء المنتخبون أيضا من إحداث تغييرات إيجابية كبيرة في أساليب عمل وإجراءات مجلس الأمن.
    My delegation believes that there is an imperative need, not only to improve transparency in the methods and procedures of the Security Council, but also transparency in the relations between the Security Council and the rest of the membership of the General Assembly. UN ويعتقد وفدي أن هناك حاجة حتمية لتحسين الشفافية، لا في أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته فحسب، بل أيضا في العلاقات بين مجلس اﻷمن وسائر أعضاء الجمعية العامة.
    VI. Working methods and procedures of the Security Council: working paper submitted by Argentina and New Zealand, 17 May 1996 . 19 UN أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته: ورقة عمل مقدمة من اﻷرجنتين ونيوزيلندا ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦
    WORKING METHODS and procedures of the Security Council UN أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته
    As we are all aware, a clear consensus exists among the Member States on the urgent need for reform of the structure and procedures of the Security Council. UN وكما ندرك جميعا، يوجد توافق آراء واضح فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن الحاجة الملحة إلى إعادة تشكيل هيكل مجلس اﻷمن وإجراءاته.
    VI. Working methods and procedures of the Security Council: working paper by Argentina and New Zealand, 17 May 1996, A/AC.247/1996/CRP.8 UN السادس أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته )ورقة عمل مقدمة من اﻷرجنتين ونيوزيلندا( ٧١ أيار/ مايو ٦٩٩١، A/AC.247/1996/CRP.8.
    Another valuable point of agreement which, to our regret, was not reflected in the report, was the adoption by the Working Group of a package-deal approach providing for the inclusive and thorough consideration of mutually interrelated issues of increase in the membership and changes in the working methods and procedures of the Security Council. UN وقد اتفق الفريق على نقطة مفيدة أخرى، لم ترد لﻷسف في التقرير ونعني بها اقرار الفريق العامل لنهج الحزمة المتكاملة الذي يقضي بالنظر بصورة جامعة ووافية في مجموع المسائل المترابطة على نحو متبادل، والمتعلقة بزيادة العضوية وادخال تغيرات على أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته.
    12. Based on the discussions in February and March 1996 and requests by delegations, the Bureau prepared a non-paper on the working methods and procedures of the Security Council (A/AC.247/1996/CRP.4). UN ٢١ - وعلى أساس المناقشات التي دارت في شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦ وطلبات الوفود، أعد المكتب ورقة غفلا بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته (A/AC.247/1996/CRP.4).
    12. Based on the discussions in February and March 1996 and requests by delegations, the Bureau prepared a non-paper on the working methods and procedures of the Security Council (A/AC.247/1996/CRP.4). UN ٢١ - وعلى أساس المناقشات التي دارت في شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦ وطلبات الوفود، أعد المكتب ورقة غفلا بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته (A/AC.247/1996/CRP.4).
    22. Upon the request of the Open-ended Working Group, the Secretariat prepared an inventory of measures taken by the Security Council to enhance its working methods and procedures (A/AC.247/1996/CRP.3) and the Bureau prepared a non-paper on the working methods and procedures of the Security Council (see annex III) as background documents. UN ٢٢ - وبناء على طلب الفريق العامل المفتوح باب العضوية، أعدت اﻷمانة العامة قائمة بالتدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن لتحسين أساليب عمله وإجراءاته )A/AC.247/1996/CRP.3( وأعد المكتب ورقة غفلا بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته )انظر المرفق الثالث( باعتبارهما وثيقتي معلومات أساسية.
    22. Upon the request of the Open-ended Working Group, the Secretariat prepared an inventory of measures taken by the Security Council to enhance its working methods and procedures (A/AC.247/1996/CRP.3) and the Bureau prepared a non-paper on the working methods and procedures of the Security Council (see annex III) as background documents. UN ٢٢ - وبناء على طلب الفريق العامل المفتوح باب العضوية، أعدت اﻷمانة العامة قائمة بالتدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن لتحسين أساليب عمله وإجراءاته )A/AC.247/1996/CRP.3( وأعد المكتب ورقة غفلا بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته )انظر المرفق الثالث( باعتبارهما وثيقتي معلومات أساسية.
    Since peace is an indivisible concept involving the entire international community, we consider that in the reform and expansion of the Security Council, we must bear in mind the principles of the sovereign equality of States and equitable geographical distribution, as well as the need for transparency, responsibility and democratization as regards the methods of work and procedures of the Security Council, including the decision-making process. UN وحيث أن السلم مفهوم لا يتجزأ ويشمل المجتمع الدولي كله، فإننا نعتقد أنه عند إصلاح مجلس اﻷمن وتوسيعه ينبغي أن نراعي مبادئ المساواة في السيادة بين الدول والتوزيع الجغرافي العادل وكذلك ضرورة تحقيق الشفافية والمسؤولية والطابع الديمقراطي فيما يتعلق بأساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته بما في ذلك عملية صنع القرار.
    I also wish to hail the improvements made in the methods of work and procedures of the Security Council and to thank members of the Council who keep non-members regularly apprised of the Council's deliberations, thus contributing to transparency. UN كما أود أن أشيد بالتحسن الذي طرأ على أساليب وإجراءات مجلس الأمن التي تم العمل بها وتطبيقها، والإشادة والتقدير للأعضاء الذين يطلعون بقية دول المجلس بشكل دوري على مجريات الأمور في مجلس الأمن مما يضيف مزيدا من الشفافية.
    There can be no doubt that a clear consensus exists among Members of the United Nations on the need and urgency to proceed to reform the structures and procedures of the Security Council. UN وما من شك بأن توافقا واضحا في اﻵراء يقوم بين أعضاء اﻷمم المتحدة بشأن ضرورة وعجالة البدء بإصلاح هياكل مجلس اﻷمن وأساليب عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus