It also provides information on human resources and programme delivery. | UN | وتقدم الوثيقة أيضاً معلومات عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج. |
Impact upon overall quality of country programme and programme delivery | UN | الأثر على النوعية الإجمالية للبرامج القطرية وتنفيذ البرامج |
The delegation asked about the decrease in the Fund's total population assistance and wondered if enough were being done in Africa in terms of commitments and programme delivery. | UN | وتساءل الوفد عن الانخفاض الحاصل في مجموع المساعدة السكانية التي يقدمها الصندوق وتساءل عما إذا كانت اﻷعمال الجارية في أفريقيا كافية من حيث مستوى الالتزامات وتنفيذ البرامج. |
That speaker suggested that the paper could have included information on the utilization of national execution and programme delivery. | UN | ورأى ذلك المتكلم أن الورقة كان يمكن أن تتضمن معلومات عن الاستفادة من التنفيذ الوطني وإنجاز البرامج. |
:: Critical role of integration in breaking down the compartmentalization of policy-making and programme delivery within and between governments; | UN | :: الدور الحاسم لعملية الإدماج في وضع حد للفصل بين عمليتي وضع السياسات وإنجاز البرامج داخل الحكومات وفيما بينها؛ |
Several countries have established national youth bodies or held youth forums to improve consultation and programme delivery. | UN | وأنشأت عدة بلدان هيئات وطنية للشباب أو عقدت منتديات للشباب لتحسين التشاور وأداء البرامج. |
The document also provides information on human resources and programme delivery. | UN | وتقدِّم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج. |
The document also provides information on human resources and programme delivery. | UN | وتقدم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج. |
The Committee therefore recommends that OIOS enhance its effort to ensure that there is congruence between budget execution and programme delivery. | UN | وتوصي اللجنة تبعاً لذلك بأن يعزز مكتب خدمات الرقابة الداخلية جهوده لضمان التطابق بين تنفيذ الميزانية وتنفيذ البرامج. |
The document also provides information on human resources and programme delivery. | UN | وتقدِّم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج. |
Declining resources affect the performance and programmes of country offices, shifting the focus to resource mobilization at the expense of policy and programme delivery. | UN | ويؤثر انخفاض الموارد في الأداء وفي البرامج التي تتولاها المكاتب القطرية، الأمر الذي يحوِّل تركيز الانتباه إلى تعبئة الموارد على حساب تطبيق السياسات وتنفيذ البرامج. |
For example, the individual annual resident coordinator reports and the overall synthesis report provide information on improving coordination and programme delivery. | UN | فعلى سبيل المثال، توفر التقارير السنوية لفرادى المنسقين المقيمين والتقرير التوليفي الشامل معلومات عن تحسين التنسيق وتنفيذ البرامج. |
For this session, a brief report on the budget performance and programme delivery as at 30 June 2008 has been prepared. | UN | 67- وأُعد لهذه الدورة تقرير موجز عن أداء الميزانية وتنفيذ البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2008. |
With regard to gender mainstreaming, she said that social policy development and programme delivery were overseen by a monitoring and evaluation unit in each ministry. | UN | وفيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني قالت إن هناك وحدة للرصد والتقييم في كل وزارة تشرف على وضع السياسات الاجتماعية وتنفيذ البرامج. |
Information on available resources and programme delivery | UN | المعلومات عن الموارد المتاحة وإنجاز البرامج |
The budget described the strengthening of results-based management and programme delivery that UNRWA is implementing in line with the Agency's three-year organizational development reform programme, now at its mid-stage. | UN | ووصفت الميزانية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإنجاز البرامج التي تنفذها الأونروا تمشيا مع برنامج الإصلاح لتطوير الوكالة كمنظمة الذي يمتد ثلاث سنوات، والذي بلغ الآن منتصف المرحلة. |
There are, of course, differences between organizations based on their operational and programme delivery needs. | UN | وهناك بطبيعة الحال اختلافات بين المنظمات نابعة من اختلاف احتياجاتها في تشغيل وإنجاز البرامج. |
42. Some partnerships with private sector organizations are focused on addressing governance and policy issues, others on mobilizing resources -- money, skills and technology -- for operational purposes and programme delivery. | UN | 42 - تتركز بعض الشراكات مع منظمات القطاع الخاص على معالجـة مسائل الإدارة والسياسات العامة، بينما تتركز شراكات أخرى على تعبئة الموارد - المال والمهارات والتكنولوجيا - لأغراض تشغيلية وأداء البرامج. |
The Administration also shares the view that there should be a closer correlation between resource utilization and programme delivery. | UN | كما تشاطر اﻹدارة المجلس رأيه بأنه ينبغي أن يكون هناك ترابط وثيق بين استخدام الموارد وإنجاز البرنامج. |
These were necessary steps to enable the continuation of United Nations operations and programme delivery. | UN | وكانت هذه الخطوات ضرورية لتمكين استمرار عمليات الأمم المتحدة وتنفيذ برامجها. |
Few additional resources to cover staff costs and programme delivery were mobilized. | UN | كما أن الموارد الإضافية التي أمكن تعبئتها لتغطية تكاليف الموظفين وتنفيذ البرنامج كانت قليلة. |
56. Electronic technology also continues to impact on the changing role and programme delivery of the Dag Hammarskjöld Library. | UN | ٥٦ - كما أن التكنولوجيا اﻹلكترونية تواصل ممارسة أثرها على تغيير دور مكتبة داغ همرشولد وبرنامجها لتوصيل الخدمات. |
That trend kept the secretariat staff away from headquarters, at the expense of consultations and programme delivery. | UN | وهذا الاتجاه يبقي موظفي اﻷمانة بعيدا عن المقر على حساب المشاورات واﻷداء البرنامجي. |
Impact upon overall quality of country programme and programme delivery | UN | الأثر على النوعية الشاملة للبرامج القطرية ولتنفيذ البرامج |