"and programme delivery" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنفيذ البرامج
        
    • وإنجاز البرامج
        
    • وأداء البرامج
        
    • وإنجاز البرنامج
        
    • وتنفيذ برامجها
        
    • وتنفيذ البرنامج
        
    • وبرنامجها لتوصيل الخدمات
        
    • واﻷداء البرنامجي
        
    • ولتنفيذ البرامج
        
    It also provides information on human resources and programme delivery. UN وتقدم الوثيقة أيضاً معلومات عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج.
    Impact upon overall quality of country programme and programme delivery UN الأثر على النوعية الإجمالية للبرامج القطرية وتنفيذ البرامج
    The delegation asked about the decrease in the Fund's total population assistance and wondered if enough were being done in Africa in terms of commitments and programme delivery. UN وتساءل الوفد عن الانخفاض الحاصل في مجموع المساعدة السكانية التي يقدمها الصندوق وتساءل عما إذا كانت اﻷعمال الجارية في أفريقيا كافية من حيث مستوى الالتزامات وتنفيذ البرامج.
    That speaker suggested that the paper could have included information on the utilization of national execution and programme delivery. UN ورأى ذلك المتكلم أن الورقة كان يمكن أن تتضمن معلومات عن الاستفادة من التنفيذ الوطني وإنجاز البرامج.
    :: Critical role of integration in breaking down the compartmentalization of policy-making and programme delivery within and between governments; UN :: الدور الحاسم لعملية الإدماج في وضع حد للفصل بين عمليتي وضع السياسات وإنجاز البرامج داخل الحكومات وفيما بينها؛
    Several countries have established national youth bodies or held youth forums to improve consultation and programme delivery. UN وأنشأت عدة بلدان هيئات وطنية للشباب أو عقدت منتديات للشباب لتحسين التشاور وأداء البرامج.
    The document also provides information on human resources and programme delivery. UN وتقدِّم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج.
    The document also provides information on human resources and programme delivery. UN وتقدم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج.
    The Committee therefore recommends that OIOS enhance its effort to ensure that there is congruence between budget execution and programme delivery. UN وتوصي اللجنة تبعاً لذلك بأن يعزز مكتب خدمات الرقابة الداخلية جهوده لضمان التطابق بين تنفيذ الميزانية وتنفيذ البرامج.
    The document also provides information on human resources and programme delivery. UN وتقدِّم الوثيقة معلومات أيضاً عن الموارد البشرية وتنفيذ البرامج.
    Declining resources affect the performance and programmes of country offices, shifting the focus to resource mobilization at the expense of policy and programme delivery. UN ويؤثر انخفاض الموارد في الأداء وفي البرامج التي تتولاها المكاتب القطرية، الأمر الذي يحوِّل تركيز الانتباه إلى تعبئة الموارد على حساب تطبيق السياسات وتنفيذ البرامج.
    For example, the individual annual resident coordinator reports and the overall synthesis report provide information on improving coordination and programme delivery. UN فعلى سبيل المثال، توفر التقارير السنوية لفرادى المنسقين المقيمين والتقرير التوليفي الشامل معلومات عن تحسين التنسيق وتنفيذ البرامج.
    For this session, a brief report on the budget performance and programme delivery as at 30 June 2008 has been prepared. UN 67- وأُعد لهذه الدورة تقرير موجز عن أداء الميزانية وتنفيذ البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    With regard to gender mainstreaming, she said that social policy development and programme delivery were overseen by a monitoring and evaluation unit in each ministry. UN وفيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني قالت إن هناك وحدة للرصد والتقييم في كل وزارة تشرف على وضع السياسات الاجتماعية وتنفيذ البرامج.
    Information on available resources and programme delivery UN المعلومات عن الموارد المتاحة وإنجاز البرامج
    The budget described the strengthening of results-based management and programme delivery that UNRWA is implementing in line with the Agency's three-year organizational development reform programme, now at its mid-stage. UN ووصفت الميزانية تعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإنجاز البرامج التي تنفذها الأونروا تمشيا مع برنامج الإصلاح لتطوير الوكالة كمنظمة الذي يمتد ثلاث سنوات، والذي بلغ الآن منتصف المرحلة.
    There are, of course, differences between organizations based on their operational and programme delivery needs. UN وهناك بطبيعة الحال اختلافات بين المنظمات نابعة من اختلاف احتياجاتها في تشغيل وإنجاز البرامج.
    42. Some partnerships with private sector organizations are focused on addressing governance and policy issues, others on mobilizing resources -- money, skills and technology -- for operational purposes and programme delivery. UN 42 - تتركز بعض الشراكات مع منظمات القطاع الخاص على معالجـة مسائل الإدارة والسياسات العامة، بينما تتركز شراكات أخرى على تعبئة الموارد - المال والمهارات والتكنولوجيا - لأغراض تشغيلية وأداء البرامج.
    The Administration also shares the view that there should be a closer correlation between resource utilization and programme delivery. UN كما تشاطر اﻹدارة المجلس رأيه بأنه ينبغي أن يكون هناك ترابط وثيق بين استخدام الموارد وإنجاز البرنامج.
    These were necessary steps to enable the continuation of United Nations operations and programme delivery. UN وكانت هذه الخطوات ضرورية لتمكين استمرار عمليات الأمم المتحدة وتنفيذ برامجها.
    Few additional resources to cover staff costs and programme delivery were mobilized. UN كما أن الموارد الإضافية التي أمكن تعبئتها لتغطية تكاليف الموظفين وتنفيذ البرنامج كانت قليلة.
    56. Electronic technology also continues to impact on the changing role and programme delivery of the Dag Hammarskjöld Library. UN ٥٦ - كما أن التكنولوجيا اﻹلكترونية تواصل ممارسة أثرها على تغيير دور مكتبة داغ همرشولد وبرنامجها لتوصيل الخدمات.
    That trend kept the secretariat staff away from headquarters, at the expense of consultations and programme delivery. UN وهذا الاتجاه يبقي موظفي اﻷمانة بعيدا عن المقر على حساب المشاورات واﻷداء البرنامجي.
    Impact upon overall quality of country programme and programme delivery UN الأثر على النوعية الشاملة للبرامج القطرية ولتنفيذ البرامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus