"and programmes in the area of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبرامج في مجال
        
    Their perspectives should be included in designing and implementing policies and programmes in the area of sustainable development; UN وينبغي أن يدخل منظورها في تصميم وتنفيذ السياسات والبرامج في مجال التنمية المستدامة؛
    Allocate economic resources for policies, plans and programmes in the area of disability; UN توزيع الموارد المالية المخصصة للسياسات والخطط والبرامج في مجال الإعاقة؛
    2. General Assembly resolution 50/227 had clarified the role of the executive boards of the funds and programmes in the area of funding. UN ٢ - وأضاف يقول إن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ أوضح دور المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج في مجال التمويل.
    This project aims to advise rural communities and public and private organizations, concerning the latest technological advances and programmes in the area of habitat and rural housing. UN ويهدف هذا المشروع إلى إسداء المشورة للمجتمعات الريفية والمنظمات العامة والخاصة فيما يتعلق بآخر التطورات التكنولوجية والبرامج في مجال الموائل والإسكان الريفي.
    23. The United Nations system should, provided that additional resources are made available, document the positive experience of policies and programmes in the area of ageing of men and women and disseminate information and recommendations about those practices. UN ٢٣ - ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، شريطة إتاحة موارد إضافية، أن تضطلع بتوثيق الخبرات اﻹيجابية في السياسات والبرامج في مجال شيخوخة الرجال والنساء ونشر المعلومات والتوصيات بشأن هذه الممارسات.
    15. The United Nations system should, provided that additional resources are made available, document the positive experience of policies and programmes in the area of ageing of men and women and disseminate information and recommendations about those practices. UN ١٥ - ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، شريطة إتاحة موارد إضافية، أن تضطلع بتوثيق الخبرات اﻹيجابية في السياسات والبرامج في مجال شيخوخة الرجال والنساء ونشر المعلومات والتوصيات بشأن هذه الممارسات.
    23. The United Nations system should, provided that additional resources are made available, document the positive experience of policies and programmes in the area of ageing of men and women and disseminate information and recommendations about those practices. UN ٢٣ - ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، شريطة إتاحة موارد إضافية، أن تضطلع بتوثيق الخبرات اﻹيجابية في السياسات والبرامج في مجال شيخوخة الرجال والنساء ونشر المعلومات والتوصيات بشأن هذه الممارسات.
    51. At the country level, the United Nations system – through the United Nations Development Assistance Framework, as appropriate, and the resident coordinator system – must enhance coordinated efforts and programmes in the area of freshwater. UN ٥١ - وعلى الصعيد القطري، يجب على منظومة اﻷمم المتحدة - أن تقوم، من خلال إطار المساعدة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، حسب الاقتضاء، ونظام المنسق المقيم - بتعزيز تنسيق الجهود والبرامج في مجال المياه العذبة.
    The issue of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the area of sustainable development should be a focus of the review of the implementation of Agenda 21 to be carried out by the General Assembly at its special session in 1997; UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تكون مسألة إدماج منظور نوع الجنس في المجرى العام لجميع السياسات والبرامج في مجال التنمية المستدامة موضع تركيز استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧؛
    15. The United Nations system should document the experience of policies and programmes in the area of ageing in the more advanced countries, and disseminate information about best practices. UN ١٥ - وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة توثيق الخبرة المستقاة من السياسات والبرامج في مجال الشيخوخة في البلدان اﻷكثر نموا، ونشر المعلومات عن أكثر الممارسات نجاحا.
    19. Ms. González Martínez requested further information on the effects of the many measures and programmes in the area of women's health and the health situation of girls, adolescent girls, adult women and older women. UN 19 - السيدة غونزاليز مارتينيز: طلبت مزيدا من المعلومات عن آثار كثير من التدابير والبرامج في مجال صحة المرأة والحالة الصحية للفتيات، والمراهقات، والبالغات، والمسنات.
    9. The United Nations in Nicaragua noted that there was no State institution responsible for developing policies, or monitoring and coordinating actions and programmes in the area of human rights. UN 9- وكشف فريق الأمم المتحدة القطري أنه لا توجد مؤسسة حكومية تتولى مهمة وضع السياسات، ومتابعة وتنسيق الإجراءات والبرامج في مجال حقوق الإنسان.
    It had ratified and begun implementation of ILO Convention No. 169 with the necessary policy and structural reforms and had made special budgetary provisions for a number of policies and programmes in the area of social justice and to empower disadvantaged groups, including indigenous people. UN وصدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وبدأت تنفيذها مع وضع السياسات وإجراء الإصلاحات الهيكلية الضرورية، وقدمت اعتمادات خاصة من الميزانية لعدد من السياسات والبرامج في مجال العدالة الاجتماعية وتمكين الفئات المحرومة، بما في ذلك الشعوب الأصلية.
    139. Many speakers expressed appreciation for advances made by the funds and programmes in the area of joint programming, although some indicated that joint programming should be pursued where it is appropriate, and in close consultation with the Government. UN 139- وأعرب عدد كبير من المتكلمين عن تقديرهم لأوجه التقدم التي حققتها الصناديق والبرامج في مجال البرمجة المشتركة ولئن أشار بعضهم إلى ضرورة مواصلة البرمجة المشتركة كلما أمكن وبالتشاور الوثيق مع الحكومة.
    III.26 During its consideration of the Secretary-General's proposals under section 8, the Advisory Committee was informed that the arrangements for sharing the costs of services provided by the Office of Legal Affairs to the funds and programmes in the area of the administration of justice had yet to be finalized. UN ثالثا-26 أثناء نظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام الواردة في إطار الباب 8، أُبلغت اللجنة بأن ترتيبات اقتسام التكاليف لقاء الخدمات التي يقدمها مكتب الشؤون القانونية إلى الصناديق والبرامج في مجال إقامة العدل، لم يتم التوصل بعد إلى وضعها في صيغتها النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus