"and programmes of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبرامج جميع
        
    One commonly known problem here is to coordinate the efforts and programmes of all actors involved, including the relevant divisions of the Secretariat, humanitarian agencies and the Bretton Woods institutions. UN وإحدى المشاكل الشائعة المعروفة هنا تتمثل في تنسيق جهود وبرامج جميع العناصر الفاعلة المشاركة، بما في ذلك الشُعب المختصة في اﻷمانة العامة والوكالات اﻹنسانية ومؤسسات بريتون وودز.
    The concepts contained in the Declaration must therefore form, within their areas of competence, an integral part of the policies and programmes of all United Nations bodies and agencies, including the Bretton Woods institutions and the future World Trade Organization. UN وبناء عليه يجب أن تكون المفاهيم الواردة في الاعلان، في حدود مجالات اختصاصها، جزءا لا يتجزأ من سياسات وبرامج جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية التي ستنشأ قريبا.
    With regard to regional dimensions, it was important for resident coordinators to take into account the mandates and programmes of all agencies not represented in their countries of residence in order to establish strong links between the national and regional levels of operations. UN وفيما يتعلق باﻷبعاد اﻹقليمية، فمن المهم أن يأخذ المنسقون المقيمون في الاعتبار ولايات وبرامج جميع الوكالات غير الممثلة في البلدان التي يقيمون فيها وذلك ﻹنشاء صلات قوية بين مستويات العمليات الوطنية واﻹقليمية.
    The concepts contained in the Declaration should therefore form, within their areas of competence, an integral part of the policies and programmes of all United Nations bodies and agencies as well as that of the Bretton Woods institutions, including the newly-established World Trade Organization. UN وبناء عليه يجب أن تكون المفاهيم الواردة في اﻹعلان، في حدود مجالات اختصاصها، جزءا لا يتجزأ من سياسات وبرامج جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة وأيضاً برامج وسياسات مؤسسات بريتون وودز، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية المنشأة حديثاً.
    32. This 120-page reference book issued for the first time in 1995 provides users with succinct descriptions of the mandates and programmes of all the United Nations agencies, departments and programmes, as well as a listing of their main information products and a contact point for further information. UN ٣٢ - هذا الكتاب المرجعي الذي يقع في ١٢٠ صفحة والذي صدر للمرة اﻷولى في عام ١٩٩٥ يضع تحت تصرف المستعملين نبذات موجزة عن ولايات وبرامج جميع وكالات اﻷمم المتحدة وإداراتها وبرامجها، فضلا عن قائمة بمنتجاتها اﻹعلامية الرئيسية ونقطة اتصال للحصول على المزيد من المعلومات.
    IWCO further suggests that a comprehensive review of the mandates and programmes of all United Nations bodies and agencies competent in ocean affairs be undertaken.35 UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقترحت اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات إجراء استعراض شامل لولايات وبرامج جميع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختصة بشؤون المحيطات٣٥)(.
    14. The Committee recommends that one Government department be designated and actively take up the responsibility and leadership role in coordinating the use of the gender-mainstreaming strategy in policies and programmes of all other Government departments, as well as to ensure effective monitoring and evaluation of results achieved. UN 14 - وتوصي اللجنة بتكليف إدارة حكومية معينة بالاضطلاع بمسؤولية تنسيق استخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في سياسات وبرامج جميع الإدارات الحكومية الأخرى وتحمل الدور الريادي في ذلك، وبكفالة رصد وتقييم النتائج المحققة بطريقة فعالة.
    335. The Committee recommends that one Government department be designated and actively take up the responsibility and leadership role in coordinating the use of the gender-mainstreaming strategy in policies and programmes of all other Government departments, as well as to ensure effective monitoring and evaluation of results achieved. UN 335- وتوصي اللجنة بتكليف إدارة حكومية معينة بالاضطلاع بمسؤولية تنسيق استخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في سياسات وبرامج جميع الإدارات الحكومية الأخرى وتحمل الدور الريادي في ذلك، وبكفالة رصد وتقييم النتائج المحققة بطريقة فعالة.
    69. The Independent Expert considers that the new understanding of development should be framed in terms that are consistent with the Declaration on the Right to Development, which provides a comprehensive framework and approach to the policies and programmes of all relevant actors at the international, regional and national levels. UN 69 - ويرى الخبير المستقل أن الفهم الجديد للتنمية ينبغي أن يرد بصيغة تتسق مع إعلان الحق في التنمية الذي يوفر إطاراً ونهجاً شاملين لسياسات وبرامج جميع الجهات الفاعلة المعنية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
    The Working Group on the Right to Development at its third session underlined that the concepts contained in the Declaration on the Right to Development must form an integral part of the policies and programmes of all United Nations bodies and agencies, including the Bretton Woods institutions and the future World Trade Organization (E/CN.4/1995/27, para. 58). UN وأكد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، في دورته الثالثة، أن المفاهيم الواردة في إعلان الحق في التنمية يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من سياسات وبرامج جميع هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية التي ستنشأ قريباً )E/CN.4/1995/27، الفقرة ٨٥(.
    (b) For the right to development to be mainstreamed, it has to be global in its reach and integrated coherently in the operational activities, policies and programmes of all relevant development agencies and international financial and trade institutions and of Governments at the national level; UN (ب) ولكي يتم إدماج الحق في التنمية يتعين أن يكون الإدماج عالمياً في انتشاره وأن يدمج الحق تماماً في الأنشطة التنفيذية وفي سياسات وبرامج جميع الوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المالية والتجارية ذات الصلة، والحكومات على الصعيد الوطني؛
    34. Mr. Pham Binh Anh (Viet Nam) said that he shared the view that the promotion and protection of children's rights should be integral not only to the legal systems, policies and strategies of Member States, but also to the plans and programmes of all of the United Nations development agencies. UN 34 - السيد فام بنه آنه (فييت نام): قال إنه يشارك في الرأي القائل بأن تعزيز وحماية حقوق الطفل ينبغي ألا يكونا فقط جزءا لا يتجزأ من النظم القانونية والسياسات والاستراتيجيات في الدول الأعضاء، ولكن أيضا في خطط وبرامج جميع الوكالات الإنمائية للأمم المتحدة.
    In (conclusion 13) recommendation 14 the Committee recommends that " a government department be designated that will actively take on the responsibility and control of the coordination of the application of gender mainstreaming policy in policy documents and programmes of all other government departments, as well as the effective monitoring and evaluation of the achieved results. UN توصي اللجنة في التوصية 14 (الإستنتاج 13) " بتكليف إدارة حكومية بالاضطلاع النشط بالمسؤولية عن تنسيق استخدام سياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومراقبة ذلك التنسيق في وثائق سياسات وبرامج جميع الإدارات الحكومية الأخرى، فضلا عن رصد وتقييم النتائج المحققة بطريقة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus