"and project development" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتطوير المشاريع
        
    • ووضع المشاريع
        
    • وإعداد المشاريع
        
    • وتنمية المشاريع
        
    • وصوغ المشاريع
        
    • وضع المشاريع
        
    • والقيام بتطوير مشاريع
        
    • وصياغة المشاريع
        
    • وإقامة المشاريع
        
    The report examines different dimensions of individual and collective activities initiated by entities of the United Nations system, including capacity-building and project development as well as resource mobilization. UN ويبحث التقرير الأبعاد المختلفة للأنشطة الفردية والجماعية التي شرعت فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات وتطوير المشاريع فضلا عن تعبئة الموارد.
    Among the problems relating to the assessment of GHG mitigation options were inadequate institutional arrangements, lack of information, and lack of capacity for mitigation analysis and project development. UN ومن بين المشاكل المتعلقة بتقييم خيارات التخفيف من انبعاث غازات الدفيئة عدم كفاية الترتيبات المؤسسية، وعدم توفر المعلومات، والافتقار إلى قدرات تحليل التخفيف وتطوير المشاريع.
    As a consequence, UNEP is looking to strengthen staff members' skills in results-based management and project development and management. UN ونتيجة لذلك، فإن اليونيب يبحث في تدعيم مهارات موظفيه على الإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة ووضع المشاريع.
    Regardless of these problems, however, the Russian Government will continue trying to attract foreign investment to assist in geological surveying activities and project development. UN إلا أن الحكومة الروسية، بغض النظر عن هذه المشاكل، ستواصل محاولة اجتذاب الاستثمارات اﻷجنبية للمساعدة في أنشطة المسح الجيولوجي ووضع المشاريع في هذا المجال.
    The result of the UNDCP assessment of gender-mainstreaming activities in alternative development are reflected in the UNDCP guidelines on the subject, which will be used for training and project development purposes. UN وترد نتائج التقييم الذي أجراه البرنامج لأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية البديلة في مبادئه التوجيهية المتعلقة بهذا الموضوع، التي سيستعان بها في أغراض التدريب وإعداد المشاريع.
    Policy Implementation and project development UN تنفيذ السياسات العامة وتنمية المشاريع
    Elaboration and implementation of projects Support government authorities and non-governmental organizations in policy planning and project development, Kenya UN :: دعم السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في مجال تخطيط السياسات وصوغ المشاريع في كينيا
    Results-based management and project development skills upgrading UN الإدارة المستندة إلى النتائج والارتقاء بمهارات وضع المشاريع
    All inter-agency opportunities, including common/joint policy and project development, should be explored exhaustively before organization-based offshoring policies and projects are prepared. (See recommendations 16 and 18). UN وينبغي، قبل إعداد سياسات ومشاريع للنقل إلى الخارج قائمة على المنظمة، أن تُتَقصَّى بشكل دقيق جميع الفرص المشتركة فيما بين الوكالات، بما في ذلك انتهاج سياسة موحدة/ مشتركة والقيام بتطوير مشاريع مشتركة. (انظر التوصيتين 16 و18).
    The partnerships created over the course of the year made various contributions, particularly in publicity, financing and project development. UN وقد قدمت الشراكات التي أنشئت على مدى السنة مساهمات شتى، ولا سيما في ميادين الدعاية والتمويل وتطوير المشاريع.
    Since UNESCO has no designated funds in the area of gender, the Organization was only involved in the programming exercise and project development. UN وبما أن اليونسكو لا تملك موارد مخصصة لمجال المساواة بين الجنسين، فقد شاركت فقط في عملية البرمجة وتطوير المشاريع.
    The next phase seeks to build its institutional framework to address social exclusion and will focus on building the capacity and role of country offices through training, hiring practices, outreach, and project development. UN وتهدف المرحلة التالية إلى بناء الإطار المؤسسي للمصرف للتصدي للاستبعاد الاجتماعي، وستركز على بناء قدرة المكاتب القطرية ودورها من خلال التدريب، وممارسات التعيين، والتوعية وتطوير المشاريع.
    The lack of financial resources is discouraging municipalities and internally displaced persons from engaging in new dialogue on returns and project development. UN ويؤدي الافتقار إلى الموارد المالية إلى ثني البلديات والمشردين داخليا عن المشاركة في حوار جديد بشأن العودة وتطوير المشاريع.
    To enhance women's leadership skills, WFP promotes their participation in various project committees and assists them in financial management and project development. UN ولتعزيز مهارات القيادة عند النساء فإن برنامج الأغذية العالمي يعمل على تشجيع مشاركتهن في لجان المشاريع المختلفة وتقديم المساعدة إليهن في الإدارة المالية وتطوير المشاريع.
    (a) Support for the enhancement of technical and scientific cooperation activities for NAP implementation and project development at the local level; UN (أ) تقديم الدعم لتحسين أنشطة التعاون التقني والعلمي من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية ووضع المشاريع على الصعيد المحلي؛
    A workshop for training trainers in NGO management and project development was conducted in Bratislava in November 1994. UN وعقدت في براتسلافا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ حلقة عمل لتدريب المدربين على إدارة المنظمات غير الحكومية ووضع المشاريع.
    Among the problems relating to the assessment of abatement options, Parties mentioned inadequate institutional arrangements, lack of information, lack of capacity for mitigation analysis and project development, and lack of financial resources. UN ومن بين المشاكل ذات الصلة بتقييم خيارات التخفيض، ذكر الأطراف قصور الترتيبات المؤسسية ونقص المعلومات والافتقار إلى القدرات اللازمة لتحليل تدابير تخفيف الآثار ووضع المشاريع وكذلك عدم توفر الموارد المالية.
    A maximum of $50,000 per situation is available for emergency assistance to internally displaced persons to fill crucial gaps not met by other United Nations system resources and for activities oriented to needs assessment and project development pertaining to refugees and returnees. UN إذ يتوافر مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٥٠ دولار للحالة الواحدة ﻷجل تقديم مساعدات الطوارئ الى المشردين داخليا، ابتغاء سد الفجوات الحرجة التي لا تغطيها موارد أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، وﻷجل اﻷنشطة الموجهة لتقييم الاحتياجات وإعداد المشاريع المتصلة باللاجئين والعائدين.
    71. As shown in the present report, the support of the United Nations system for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) covers a wide variety of activities, including providing technical assistance for institutional development, capacity-building and project development, as well as mobilization of resources and advocacy. UN 71 - كما يتضح من هذا التقرير يغطي دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا طائفة واسعة ومتنوعة من الأنشطة بما في ذلك تقديم الدعم التقني لتنمية المؤسسات وبناء القدرات وتنمية المشاريع وكذلك تعبئة الموارد والدعوة.
    The Evaluation and Oversight Unit assesses information and lessons learned from evaluations and then feeds back the information into programme and project development. UN وتقوم وحدة التقييم والرقابة بتقييم المعلومات والدروس المستفادة من التقييمات، ثم تغذي عملية وضع المشاريع والبرامج بهذه المعلومات.
    All inter-agency opportunities, including common/joint policy and project development, should be explored exhaustively before organization-based offshoring policies and projects are prepared. (See recommendations 16 and 18.) UN وينبغي، قبل إعداد سياسات ومشاريع للنقل إلى الخارج قائمة على المنظمة، أن تُتقصى بشكل دقيق جميع الفرص المشتركة فيما بين الوكالات، بما في ذلك انتهاج سياسة موحدة/ مشتركة والقيام بتطوير مشاريع مشتركة. (انظر التوصيتين 16 و18.)
    Other studies, planning courses, lobbying and project development. UN دراسات أخرى ودروس في التخطيط وتنظيم حملات كسب التأييد وصياغة المشاريع.
    The Office now has teams for business and project development that can design services to match the changing needs of its many partners. UN ولدى المكتب اﻵن أفرقة لتنمية اﻷعمال التجارية وإقامة المشاريع وبوسعها تصميم الخدمات بحيث تلائم الاحتياجات المتغيرة لشركائه الكثيرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus