"and promotion of human rights at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعزيز حقوق الإنسان على
        
    • حقوق الإنسان وتعزيزها على
        
    The mission noted the Government's commitment to the protection and promotion of human rights at the national and local levels. UN ولاحظت البعثة التزام الحكومة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Zambia's commitments to advance the protection and promotion of human rights at the national and international levels UN التزامات زامبيا بالنهوض بحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي
    NHRIs are encouraged to actively engage in the treaty body strengthening process with a view to strengthen the protection and promotion of human rights at the national level. UN وهي مدعوة للانخراط بنشاط في عملية تقوية هيئات المعاهدات بغية توطيد حماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    III. Protection and promotion of human rights at the national level UN ثالثاً - حماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني
    B. Legal framework for the protection and promotion of human rights at the national level 34 - 48 9 UN باء - الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني 34-48 12
    That was accompanied by an invigorated role and new responsibilities within the United Nations system, in particular with respect to the protection and promotion of human rights at the national, regional and international levels. UN وصاحبَ ذلك الاضطلاعُ بدور نشط وبمسؤوليات جديدة داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    V. Legal framework for the protection and promotion of human rights at the national level 198-236 54 AIDS UN خامساً - الإطار القانوني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 198-236 54
    V. Legal framework for the protection and promotion of human rights at the national level UN خامساً- الإطار القانوني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    The main objective, based on the results of the review, was the establishment of an effective system for the protection and promotion of human rights at the national level. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من ذلك، بالاستناد إلى نتائج الاستعراض، في إنشاء نظام فعال لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    III. General framework for the protection and promotion of human rights at the national level UN ثالثاً - الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    Together, those bodies made up a system that was not an end in itself, but aimed to strengthen the protection and promotion of human rights at the national level. UN وتؤلف هذه الهيئات مجتمعة نظاماً لا يشكّل غاية في حد ذاته، وإنما يهدف إلى زيادة حماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    B. Legal and institutional framework for the protection and promotion of human rights at the national level 131 - 168 36 UN باء - الإطار القانوني والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 131-168 42
    B. Legal and institutional framework for the protection and promotion of human rights at the national level UN باء- الإطار القانوني والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    2. Advance the protection and promotion of human rights at the national level UN 2 - النهوض بحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    The conference would aim at revising the national plan on human rights, which established the core guidelines for the elaboration of actions and public policies for the protection and promotion of human rights at the domestic level. UN وسيهدف المؤتمر إلى مراجعة الخطة الوطنية لحقوق الإنسان التي تضع المبادئ التوجيهية الأساسية لاتخاذ إجراءات وانتهاج سياسات عامة تهدف إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان على المستوى الداخلي.
    159. Even though The Gambia does not have a National Human Rights Commission, the establishment of which is being pursued, there are other institutions, referred to earlier in this document, which are created for the protection and promotion of human rights at the national level. UN 159- على الرغم من أن غامبيا لا تملك لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وهي قيد الإنشاء حالياً، فإن هناك مؤسسات أخرى، مشار إليها آنفاً في هذه الوثيقة، وتم إنشاؤها لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    B. Legal framework for the protection and promotion of human rights at the national level UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعيد الوطني
    Nevertheless, Liechtenstein is convinced that its engagement can make a substantial contribution to the protection and promotion of human rights at the international and national level. UN ومع ذلك، فإن ليختنشتاين مقتنعة بأن مشاركتها يمكن أن تسهم إسهاماً كبيراً في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها على المستوى الدولي والوطني.
    The growth in numbers of national institutions in the world and the importance of national institutions for protection and promotion of human rights at the national level argue for a dedicated national institutions team. UN إلا أن تزايد أعداد المؤسسات الوطنية في العالم وأهمية المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على المستوى الوطني يدعو إلى إنشاء فريق مؤسسات وطنية مكرس للغرض منه.
    Brazil, exceptionally, had several complementary mechanisms of enforcement and redress involving public prosecutors, public defenders and councils for the defence and promotion of human rights at the municipal level. UN بيد أن البرازيل تشكل حالة استثنائية إذ لديها عدة آليات تكميلية لإنفاذ القوانين وجبر الضرر تشمل المدعين العامين والمحامين العامين ومجالس الدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها على مستوى البلديات.
    The Universal Declaration is the cornerstone of the edifice built after the atrocities of the Second World War for the protection and promotion of human rights at the national, regional and international levels, and is the foundation for advancing and ensuring respect for human dignity throughout the world. UN إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو أساس الصرح الذي شيد عقب فظائع الحرب العالمية الثانية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، وهو أساس تعزيز وضمان احترام الكرامة الإنسانية في جميع أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus