"and promotion of human rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعزيز حقوق الإنسان في
        
    • حقوق الإنسان وتعزيزها في
        
    • حقوق الإنسان والنهوض بها في
        
    • حقوق الإنسان وتعزيزها على
        
    • حقوق الإنسان وتشجيعها في
        
    During both meetings, the expert noted the Human Rights Council's recognition of the forums as a mechanism for the protection and promotion of human rights in the Sudan. UN ولاحظ الخبير المستقل خلال المنتديين اعتراف مجلس حقوق الإنسان بهما كآلية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في السودان.
    III. Protection and promotion of human rights in Austria UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في النمسا
    III. PROTECTION and promotion of human rights in ITALY UN ثالثاً - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في إيطاليا
    This report is an important tool for the Parliament to monitor the protection and promotion of human rights in Rwanda. UN ويمثل هذا التقرير أداة هامة للبرلمان لرصد حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في رواندا.
    IV. Protection and promotion of human rights in Spain UN رابعاً - حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في إسبانيا
    Strengthening Regional and National Capacities for the Protection and promotion of human rights in Southern Africa; UN منطقة أفريقيا: تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في الجنوب الأفريقي؛
    Strengthening Protection and promotion of human rights in Croatia. UN زيادة حماية وتعزيز حقوق الإنسان في كرواتيا.
    The recommendations received would contribute to the protection and promotion of human rights in the country and would be considered at the moment of defining its priorities. UN وأشار الوفد إلى أن التوصيات المقدمة ستسهم في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في بلده، وسيُنظر فيها عند تحديد أولويات البلد.
    It is the foundation for the rule of law and safeguards the protection and promotion of human rights in Antigua and Barbuda. UN والدستور هو أساس سيادة القانون ويكفل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في أنتيغوا وبربودا.
    Benchmark: A deepening culture of protection and promotion of human rights in Burundi UN المعيار: تعميق ثقافة حماية وتعزيز حقوق الإنسان في بوروندي
    A deepening culture of protection and promotion of human rights in Burundi UN تعميق ثقافة الحماية وتعزيز حقوق الإنسان في بوروندي
    It considered that the Government's determination to improve protection and promotion of human rights in the country should be acknowledged and called on the international community to support the Government's request for technical assistance. UN ورأت أنه ينبغي التنويه بتصميم الحكومة على تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان في البلد ودعت المجتمع الدولي إلى دعم طلب الحكومة الحصول على مساعدة تقنية.
    Her aim was to assess the human rights situation on the ground first-hand and to explore jointly future avenues for the protection and promotion of human rights in the country. UN وكان الهدف من هذه الزيارة تقييم حالة حقوق الإنسان ميدانياً وبشكل مباشر، فضلاً عن التعاون في استكشاف سبل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في البلد في المستقبل.
    B. Protection and promotion of human rights in the State party 44 15 UN باء - حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الدولة الطرف 44 18
    :: Continue to make its best effort to enhance the protection and promotion of human rights in Nigeria. UN :: الاستمرار في بذل قصارها من أجل تحسين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في نيجيريا.
    Strengthening protection and promotion of human rights in Croatia UN تدعيم حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في كرواتيا
    Nevertheless, Norway remains concerned about the protection and promotion of human rights in Cuba. UN مع ذلك تظل النرويج منشغلة البال حول حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في كوبا.
    Opening of the first human rights office in Chimore, Chapare (establishment of an arm of the executive branch for the defence and promotion of human rights in indigenous conflict areas). UN وإنشاء فرع للسلطة التنفيذية للدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها في مناطق السكان الأصليين التي تتميز بالنزاعات
    In communications with United Nations human rights bodies, Amnesty International has highlighted concerns about the negative impact of counter-terrorism measures on the protection and promotion of human rights in 34 countries. UN وأبرزت منظمة العفو الدولية في مراسلاتها مع هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، الشواغل المتعلقة بالأثر السلبي لتدابير مكافحة الإرهاب على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها في 34 بلدا.
    The legal content for the protection and promotion of human rights in the country has been enhanced through the work of the Commission on Human Rights and Administrative Justice. UN وحُسن المضمون القانوني لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في البلد بفضل عمل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    The events brought together parliamentarians, government officials, academics and human rights activists, and provided an opportunity for a discussion on the protection and promotion of human rights in the future Libyan Constitution. UN وشارك في هذين النشاطين برلمانيون ومسؤولون حكوميون وأكاديميون ونشطاء حقوق الإنسان، وأتاحا فرصة لمناقشة مسألة حماية حقوق الإنسان والنهوض بها في الدستور الليبي المقبل.
    These strategies, which are necessary to lay the basic foundations for the sustainable protection and promotion of human rights in Côte d'Ivoire, cover a three-year period, from 2012 to 2015. UN وتحدَّد هذه المحاور، الضرورية لتوفير حد أدنى من حماية حقوق الإنسان وتعزيزها على نحو مستدام في كوت ديفوار، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من عام 2012 إلى عام 2015.
    The role of the United Nations in the protection and promotion of human rights in the next century UN دور الأمم المتحدة في حماية حقوق الإنسان وتشجيعها في القرن المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus