"and proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • واقتراح
        
    • ومقترح
        
    • والاقتراح
        
    • والمقترح
        
    • والمقترحات
        
    • والاقتراحات
        
    • واقتراحها
        
    • والتدابير الانتصافية
        
    • وبالاقتراح الذي
        
    • ومُقتَرَح
        
    Analysis of the conventional arms situation in Africa and proposal of views UN تحليل حالة الأسلحة التقليدية في أفريقيا واقتراح آراء
    Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates UN تُساءل عن وضع واقتراح أهداف وأولويات استراتيجية لإدارة الأمانة العامة وتنفيذ الولايات التشريعية
    B. Need and proposal for the establishment of Integrated Mission Task Forces UN باء - الحاجة إلى فرق عمل متكاملة لشؤون البعثات واقتراح إنشائها
    Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work UN المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات
    Nonetheless, it was considered important to offer the following general observation and proposal for the consideration of the Secretary—General: UN ومع ذلك، فقد اعتبر من المهم تقديم الملاحظة العامة التالية والاقتراح التالي لكي ينظر فيها اﻷمين العام:
    They take note of the information and proposal contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات والمقترح الوارد في رسالتكم.
    Taking note of the information and proposal contained in documents UNEP/CHW.8/INF/30, INF/28, INF/29 and INF/31, UN وإذ يحيط علما بالمعلومات والمقترحات الواردة في الوثائق UNEP/CHW.8/INF/30 وINF/28 وINF/29 وINF/31،
    Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates UN تخضع للمساءلة عن وضع واقتراح أهداف وأولويات استراتيجية لإدارة الأمانة العامة وتنفيذ الولايات التشريعية
    A concept paper and proposal are being prepared for this purpose. UN ويجري حاليا إعداد ورقة مفاهيمة واقتراح لهذا الغرض.
    Accountable for the development and proposal of strategic objectives and priorities, for administering the Secretariat and for the execution of legislative mandates UN تُساءل عن وضع واقتراح أهداف وأولويات استراتيجية لإدارة الأمانة العامة وتنفيذ الولايات التشريعية
    Austria, Mexico and Netherlands: amendments to articles 30 and 32 and proposal on a new article UN المكسيك والنمسا وهولندا: تعديلات على المادتين 30 و32 واقتراح لمادة جديدة
    Philippines: amendments to article 25 and proposal of a new article UN الفلبين: تعديلات على المادة 25 واقتراح لمادة جديدة
    Study of the legislation in force in Kuwait and proposal of amendments thereto; UN دراسة التشريعات المعمول بها في الكويت واقتراح تعديلها.
    :: Continuing research into Bahraini women's issues, evaluation of women's situation and proposal of policies and solutions to support the advancement of women. UN :: استمرارية دراسة قضايا المرأة البحرينية، وتقييم أوضاعها، واقتراح السياسات والحلول الداعمة لنهضة المرأة.
    ● Monitoring of international activities in remote sensing matters and proposal of projects for making use of remote sensing techniques. UN • متابعة النشاط الدولي في شؤون الاستشعار عن بعد واقتراح المشروعات للاستفادة من تقنيات الاستشعار عن بعد .
    Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work. UN المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات.
    Provided information to the office of the United Nations High Representative for the elections in Côte d'Ivoire through an analysis and proposal on the electoral process UN تم تقديم المعلومات إلى مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار في صورة تحليل ومقترح للعملية الانتخابية
    The Board also paid special attention to, and took action on, a request and proposal made by the Government of Rwanda, who through its Minister of Justice, addressed the Board. UN وأولى المجلس اهتماما خاصا أيضا لطلب ومقترح مقدمين من حكومة رواندا التي تحدثت إلى المجلس في شخص وزير العدل بها، كما اتخذ اجراءات بشأن ذينك الطلب والمقترح.
    N. Need and proposal for the establishment of Integrated Mission Task Forces UN نون - الحاجة إلى فرق العمل المتكاملة للبعثات والاقتراح المتعلق بإنشائها
    They take note of the information and proposal contained in your letter. UN وقد أحاطوا علماً بالمعلومات والمقترح الوارد في رسالتكم.
    Taking note of the information and proposal contained in documents UNEP/CHW.8/INF/30, INF/28, INF/29 and INF/31, UN وإذ يحيط علما بالمعلومات والمقترحات الواردة في الوثائق UNEP/CHW.8/INF/30 وINF/28 وINF/29 وINF/31،
    The staffing and budget needs of the integrated Office will be assessed periodically in order for the necessary adjustments and proposal to be reflected in future budget submissions. G. Future reporting UN وستخضع الاحتياجات من الميزانية والموظفين للمكتب المتكامل لتقييم دوري بهدف إدراج التعديلات والاقتراحات الضرورية في مشاريع الميزانيات المستقبلية.
    In this context, we find the Swiss initiative and proposal to be very inspiring. UN وفي هذا السياق، نجد أن مبادرة سويسرا واقتراحها ملهمان جدا.
    (f) Note submitted by the Center for International Legal Education (CILE) on Analysis and proposal for Incorporation of Substantive Principles for ODR Claims and Relief into Article 4 of the Draft Procedural Rules (A/CN.9/WG.III/WP.115). UN (و) مذكّرة مقدَّمة من مركز التعليم القانوني الدولي بشأن تحليل ومُقتَرَح لدمج المبادئ الموضوعية للمطالبات والتدابير الانتصافية المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في المادة 4 من مشروع القواعد الإجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.115).
    They take note of the information and proposal contained in your letter. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة وبالاقتراح الذي تتضمنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus