"and proposals submitted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمقترحات المقدمة من
        
    • والمقترحات التي تقدمها
        
    • والمقترحات التي قدمتها
        
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    B. Status of notifications and proposals submitted by participating States UN باء - حالة الاخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN وضع الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدول المشاركة
    The Working Group will also have before it a compilation of the views and proposals submitted by Governments and relevant organizations, which will be set out in document UNEP/POPS/OEWG-NC.1/INF/1. UN وسيعرض على الفريق العامل التقرير الجامع لوجهات النظر والمقترحات التي قدمتها الحكومات والمنظمات ذات الصلة، والتي سترد في الوثيقة UNEP/POPS/OEWG-NC.1/INF/1.
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    I. SYNTHESIS OF COMMENTS and proposals submitted by GOVERNMENTS UN أولا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من الحكومات
    As a practical matter, notifications and proposals submitted by a participating State could be retained on file and be reactivated when it becomes a Party; UN وكمسألة عملية، يمكن الاحتفاظ بالإخطارات والمقترحات المقدمة من دولة مشاركة في ملف وأن يعاد إحياؤها عندما تصبح الدولة طرفاً؛
    Alternate recommendation 1: To establish an open—ended working group of States to discuss L.2, L.105 issues and the Bureau's report and proposals submitted by individual delegations. UN التوصية البديلة 1: إنشاء فريق عامل من الدول مفتوح العضوية لمناقشة القضايا المثارة في مشروعي القرارين L.2 وL.105 وتقرير المكتب والمقترحات المقدمة من فرادى الوفود
    However, as was noted in the joint statement made by my Special Representative and the representatives of the three observer States, the data and proposals submitted by UNITA were neither complete nor credible and could therefore not be accepted. UN بيد أنه، كما ورد في البيان المشترك الصادر عن ممثلي الخاص وممثلي الدول المراقبة الثلاث، لم تكن البيانات والمقترحات المقدمة من يونيتا كاملة أو موثوقا بها، ولذلك تعذرقبولها.
    I. SYNTHESIS OF COMMENTS and proposals submitted by GOVERNMENTS 13 - 43 5 UN أولا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من الحكومات ١٣ - ٤٣ ٥
    II. SYNTHESIS OF COMMENTS and proposals submitted by THE UNITED NATIONS SPECIALIZED AGENCIES UN ثانيا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة
    III. SYNTHESIS OF COMMENTS and proposals submitted by INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN ثالثا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية
    IV. SYNTHESIS OF COMMENTS and proposals submitted by NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN رابعا - تجميع للتعليقات والمقترحات المقدمة من منظمات غير حكومية
    The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group on technical matters that may consider the comments and proposals submitted by Pakistan in response to decision VIII/15 and propose a way forward. UN 6 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في إنشاء فريق اتصال بشأن المسائل التقنية يمكن أن ينظر في التعليقات والمقترحات المقدمة من باكستان استجابة للمقرر 8/15 وأن يقترح طريقة للمضي قدماً.
    Alternate recommendation 1: To establish an open—ended working group of States to discuss L2, L105 issues, the Bureau's report and proposals submitted by individual delegations. UN :: التوصية البديلة 1: إنشاء فريق عامل من الدول مفتوح العضوية لمناقشة القضايا المثارة في مشروعي القرارين L.2 وL.105 وتقرير المكتب والمقترحات المقدمة من فرادى الوفود.
    2. Encourages the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its twenty-ninth session in 1997 to discuss the report further, taking into account the views, comments and proposals submitted by member States; UN ٢ - تشجع المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على أن يواصل، في دورته التاسعة والعشرين في عام ١٩٩٧، مناقشة التقرير آخذا في الاعتبار اﻵراء والتعليقات والمقترحات المقدمة من الدول اﻷعضاء؛
    4. Status of notifications and proposals submitted by Participating States (UNEP/FAO/PIC/INC.9/18, para. 40) UN وضع الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدول المشاركة (الفقرة 40 من NEP/FAO/PIC/INC.9/18)
    It was also agreed that all the projects and proposals submitted by the affected countries would be transmitted by the CSCE Chairman-in-Office to the competent international organizations and other bodies for consideration and appropriate action as a matter of urgency. UN كما اتفق على أن يحيل الرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا جميع المشاريع والمقترحات التي تقدمها البلدان المتضررة إلى المنظمات والهيئات اﻷخرى الدولية المختصة لكي تنظر فيها وتتخذ بشأنها اجراء ملائما على سبيل الاستعجال.
    I reaffirm my country's commitment to reforming the Council's composition pursuant to the guidelines and proposals submitted by the Uniting for Consensus group and contained in document A/59/L.68. UN أكرر تأكيد بلدي على التزامه بإصلاح تكوين المجلس عملا بالمبادئ التوجيهية والمقترحات التي قدمتها مجموعة " متحدون من أجل توافق الآراء " والواردة في الوثيقة A/59/L.68.
    In preparing its report, the Panel took into account not only the views and proposals submitted by Member States to the Secretary-General in response to resolution 50/70 B, but also a wide range of other relevant information and materials collected by the secretariat. UN والفريق لدى إعداد التقرير، لم يضع في اعتباره فحسب اﻵراء والمقترحات التي قدمتها الدول اﻷعضاء إلى اﻷمين العام استجابة للقرار ٥٠/٧ باء، بل أيضا مجموعة عريضة من المعلومات والمواد ذات الصلة التي جمعتها اﻷمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus