"and published in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونشرت في
        
    • ونشرها في
        
    • ونشر في
        
    • ونُشرت في
        
    • ونُشر في
        
    • ونشرتها في
        
    • والمنشورة في
        
    • والمنشور في
        
    • ونشره في
        
    • وينشر في
        
    • وتُنشر في
        
    • وتنشر في
        
    • ونشرته في
        
    • وينشرها في
        
    • وتم نشره في
        
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Several sectoral and thematic technical papers were prepared and discussed at these workshops, which will be compiled and published in 2001. UN وتم إعداد عدة ورقات تقنية قطاعية ومواضيعية ومناقشتها في هذه الحلقات، وسيتم جمعها ونشرها في عام 2001.
    The full text was translated and published in the Korean Government's Official Gazette. UN وتُرجم كامل النص ونشر في الجريدة الرسمية للحكومة الكورية.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    With support from UNICEF, a handbook of international instruments on the rights of minors was translated into the national language and published in 2002. UN وبدعم من اليونيسيف تُرجم كتيب للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق القصّر إلى اللغة الوطنية ونُشر في عام 2002.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    A survey on the effectiveness of the use of this technology transfer clearinghouse was carried out in 2003 and published in 2004. UN وقد أُجريت دراسة لفعالية استخدام مقاصّة نقل التكنولوجيا هذا في عام 2003 ونشرت في عام 2004.
    Sources: United Nations reports; information received from intergovernmental and non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    It had concluded that those annexes should be finalized and published in 2008. UN وقد خلصت اللجنة إلى ضرورة وضع اللمسات النهائية لهذه المرفقات ونشرها في سنة 2008.
    All the latest available data were collected for these indicators and published in the World Telecommunication Development Report 2003. UN وقام الاتحاد بتجميع أحدث البيانات المتوفرة ونشرها في تقرير تنمية الاتصالات في العالم لعام 2003.
    In order for it to have effect in domestic law, the Convention will have to be promulgated and published in the country's Official Gazette, immediately following the act of ratification. UN ولكي يصبح للاتفاقية تأثير في القانون المحلي، يتعين الإعلان عنها ونشرها في الجريدة الرسمية فور المصادقة عليها.
    The full text was translated and published in the Korean government's Official Gazette. UN وتُرجم كامل النص ونشر في الجريدة الرسمية للحكومة الكورية.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    A draft was prepared in cooperation with UNIDROIT and published in 2004, heavily drawing on PICC. UN وأُعِدَّ مشروع بالتعاون مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، ونُشر في عام 2004، وهو يستند بدرجة كبيرة إلى مبادئ العقود التجارية الدولية.
    The PNHRC developed a set of indicators to assess the implementation of this human right at the domestic level, which were concluded and published in 2013. UN وعكفت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في البرتغال على وضع مجموعة من المؤشرات لتقييم إعمال هذا الحق على المستوى المحلي، وفرغت من إعدادها ونشرتها في عام 2013.
    The data used was restricted to that submitted to the Secretariat and published in the information provided to Member States at the start of the 2011 Working Group. UN وتقتصر البيانات المستخدمة على البيانات المقدمة إلى الأمانة والمنشورة في المعلومات التي قدمت إلى الدول الأعضاء في بداية أعمال الفريق العامل لعام 2011.
    INIM was reactivated in 1991 and strengthened by the legislation concerning its organization, embodied in Decree 36-93 signed on 6 July and published in La Gaceta No. 128 on 7 July 1993. UN وقد نشط معهد نيكاراغوا للمرأة في عام 1991 وعزز عن طريق تشريع يتعلق بتنظيمه، وارد في المرسوم 36-93 الموقَّع في 6 تموز/يوليه، والمنشور في الجريدة الرسمية في العدد 128 الصادر في 7 تموز/يوليه 1993.
    To that end, a biannual global assessment of the international drug problem will be researched, drafted and published in the form of a world drug report; UN ولذلك الغرض، سيجري إعداد تقييم عالمي نصف سنوي لمشكلة المخدرات الدولية وصياغته ونشره في شكل تقرير عالمي عن المخدرات؛
    A biennial global assessment of the drug problem will be researched, drafted and published in the form of a world drug report. UN وسوف يعاد البحث في تقييم عالمي كل فترة سنتين ، وسوف يعد وينشر في شكل تقرير عالمي عن المخدرات .
    The three interim follow-up reports would then be compiled and published in the Committee's annual report. UN ثم تُجمع تقارير المتابعة الثلاثة المؤقتة وتُنشر في تقرير اللجنة السنوي.
    Those studies are expected to be completed and published in 2005. UN ومن المتوقع أن تنجز هذه الدراسات وتنشر في 2005.
    Mexico developed and published in 2004 a National Diagnostic Report on Lindane. UN وضعت المكسيك تقريراً وطنياًّ لتشخيص اللِّيندين ونشرته في عام 2004.
    4. Exchange rates 80. For conversion of local currency data to United States dollars, annual averages of market exchange rates, communicated to IMF by national monetary authorities and used by IMF and published in International Financial Statistics, were used in most cases when they were available. UN 80 - بغية تحويل بيانات العملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة، استُخدمت المعدلات السنوية لأسعار الصرف السوقية التي تقوم سلطات النقد الوطنية بإبلاغها إلى صندوق النقد الدولي، والتي يستخدمها الصندوق وينشرها في الإحصاءات المالية الدولية، عند توفرها، أي للمعدلات، في معظم الحالات.
    . ISIC, Rev.3 was adopted by the Statistical Commission at its twenty-fifth session (6 - 15 February 1989) 55 and published in 1990. UN ١٠٩ - اعتمــدت اللجنــة اﻹحصائيــة التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية، التنقيح ٣ في دورتها الخامسة والعشرين )٦ - ١٥ شباط/فبراير ١٩٨٩)٥٥((، وتم نشره في عام ١٩٩٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus