The InterAmerican Convention to Prevent and Punish Torture contained a similar provision. | UN | وتتضمن اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه حكماً مشابها. |
Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | اتفاقية الأمريكيتين لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | نص اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | نص اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Guatemala is also party to other regional conventions such as the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture and the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. | UN | وهي طرفٌ أيضاً في اتفاقيات إقليمية أخرى من قبيل اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه واتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص. |
INTER-AMERICAN CONVENTION TO PREVENT and Punish Torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
State Act to Prevent and Punish Torture | UN | قانون الولاية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
Nayarit Act to Prevent and Punish Torture in the State of Nayarit | UN | قانون منع التعذيب والمعاقبة عليه في ولاية نياريت |
Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه |
The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | نص اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
The reservations to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture were withdrawn. | UN | فسُحبت التحفظات على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | نص اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | نص اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
It is also a party to the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. | UN | وهي أيضا طرف في اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه. |
The representative also informed the Committee that the Congress had found it necessary to amend the 1986 Federal Act to Prevent and Punish Torture. | UN | وقام المندوب أيضا بإبلاغ اللجنة بأن الكونغرس رأى أن من الضروري تعديل القانون الاتحادي لعام ١٩٨٦ بشأن منع التعذيب والمعاقبة عليه. |
Jalisco There is a state law to prevent and Punish Torture, which applies throughout the federal entity and is intended to prevent and Punish Torture. | UN | هناك قانون في الولاية يمنع التعذيب ويعاقب عليه، وينطبق في جميع أنحاء الكيان الاتحادي ويهدف إلى منع التعذيب والمعاقبة عليه. |
This information should include a clear, simple statement of the provisions of the relevant legislation, particularly articles 16, 19 and 20 of the Constitution and the relevant provisions of the Federal Act to Prevent and Punish Torture. | UN | وينبغي تضمين هذه المعلومات ما يبين بشكل واضح ومبسط أحكام التشريعات ذات الصلة، لا سيما المواد ١٦ و ١٩ و ٢٠ من الدستور واﻷحكام ذات الصلة من القانون الاتحادي لمنع التعذيب ومعاقبة مرتكبيه. |
There was comprehensive domestic legislation to prevent and Punish Torture in Uruguay. | UN | وهناك تشريع داخلي شامل يمنع التعذيب ويعاقب عليه في أوروغواي. |