"and quarantine" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحجر الصحي
        
    • واستخدامات الحجر الصحي
        
    • والمحاجر
        
    Cooperation in customs, taxation, inspection and quarantine to facilitate health has been strengthened too. UN وجرى أيضاً تعزيز التعاون في مجالات الجمارك، والضرائب، والتفتيش والحجر الصحي الرامي إلى تيسير العناية بالصحة.
    The sick animals need special treatment, involving isolation and intensive disinfection and quarantine measures. UN ويضاف إلى ذلك العلاج الخاص للماشية المريضة، وعزلها ، وتطبيق التدابير المكثفة للتطهير والحجر الصحي.
    General Administration of Quality Supervision, Inspection and quarantine UN :: الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي
    General Administration of Quality Supervision, Inspection and quarantine UN الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي
    We tried to consolidate and quarantine everyone on Founders Island. Open Subtitles حاولنا توطيد والحجر الصحي الجميع على جزيرة المؤسسين.
    Particular emphasis is placed on mobilizing and strengthening national plant protection and quarantine capabilities and supporting the preparation of national policies and plans. UN ويجري التركيز بصورة خاصة على تعبئة وتعزيز القدرات القطرية في مجالي حماية النباتات والحجر الصحي ودعم إعداد السياسات والخطط القطرية.
    The APHIS plant protection and quarantine programme safeguards United States agriculture and natural resources from the introduction, establishment and spread of plant pests and noxious weeds. UN ويحمي برنامج حماية النباتات والحجر الصحي التابع لدائرة الزراعة والموارد الطبيعية في الولايات المتحدة ضمانات من إدخال وإرساء وانتشار الآفات والأعشاب الضارة.
    The Animal Importation and quarantine Act 1988 also regulates the importation and control of animals, and animal and biological products in Vanuatu. UN كما أن قانون استيراد الحيوانات والحجر الصحي لعام 1988 ينظم أيضا استيراد ومراقبة الحيوانات والمنتجات الحيوانية والبيولوجية في فانواتو.
    Mr. FENG Bin Deputy Division Director, Department for Supervision of Inspection, State Administration for Entry/Exit Inspection and quarantine UN 17- السيد فنغ بن نائب مدير شعبة بادارة مراقبة التفتيش، الهيئة الحكومية للتفتيش لدى الخروج/الدخول والحجر الصحي
    The newly established Ministry of Labour and Social Security, the State Drug Administration and the State Administration of Entry and Exit Inspection and quarantine have all been created in a similar way. UN واتبعت الطريقة نفسها حينما أنشئت مؤخرا كل من وزارة العمل والضمان الاجتماعي، والإدارة الحكومية المعنية بالمخدرات، والإدارة الحكومية للتفتيش عند المعابر والحجر الصحي.
    (a) The Border Control Section is responsible for customs, immigration and quarantine services at the entry points to East Timor. UN (أ) قسم مراقبة الحدود: يكون مسؤولا عن خدمات الجمارك والهجرة والحجر الصحي في نقاط الدخول إلى تيمور الشرقية.
    All border junction points and posts were fully functioning through proper coordination between the PNTL Border Patrol Unit and the Indonesian national army as well as their respective immigration and quarantine counterparts stationed at the border UN كانت جميع نقاط الاتصال والمراكز الحدودية تؤدي وظيفتها بشكل كامل من خلال التنسيق المناسب بين وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية التيمورية والجيش الوطني الإندونيسي، وكذلك بين نظرائهما المعنيين بشؤون الهجرة والحجر الصحي المرابطين على الحدود
    These include CFCs for any remaining essential uses; carbon tetrachloride for feedstock uses; methyl bromide for critical, Article 5 and quarantine and preshipment uses; and methyl chloroform for Article 5 uses. UN وتشمل هذه الاستخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية لأي استخدامات أساسية ورابع كلوريد الكربون لاستخدامات عوامل التصنيع، وبروميد الميثيل للاستخدامات الحرجة. واستخدامات المادة 5 والحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وكلوروفورم الميثيل لاستخدامات المادة 5.
    Provided under the Agreement is the Joint Border Committee, which consists of senior officials of both parties, entrusted with the task of formulating guidelines and procedures for the effective implementation of customs, immigration and quarantine matters pertaining to national and international legal requirements. UN وينص الاتفاق على إنشاء لجنة مشتركة للحدود، تتألف من كبار المسؤولين من الطرفين، وتضطلع بمهمة وضع مبادئ توجيهية وإجراءات من أجل التنفيذ الفعال للمسائل المتعلقة بالجمارك والهجرة والحجر الصحي والمتصلة بالمتطلبات القانونية الوطنية والدولية.
    (h) To further strengthen the Environmental Health Service, in particular the promotion of clean water, sanitation, food hygiene, inspections and quarantine, occupational health and safety at work and home; UN (ح) ومواصلة تعزيز الخدمات الصحية المتعلقة بالبيئة ولا سيما توفير المياه النقية والإصحاح ونظافة الأغذية وعمليات المعاينة والحجر الصحي والصحة المهنية والسلامة في مكان العمل والبيت؛
    Contrary to the practice of all other developed countries, New Zealand does not subsidize agricultural production, nor does it impose import barriers other than for health and quarantine purposes. UN 346- على عكس الممارسات المتبعة في جميع البلدان النامية الأخرى، لا تقدم نيوزيلندا أي إعانة للمنتجات الزراعية، ولا تفرض أي حاجز على الواردات سوى للأغراض الصحية والحجر الصحي.
    The procedure of movement across the frontier of persons, means of transport and goods includes going through the frontier and customs controls, and, whenever necessary, through the sanitary and quarantine, veterinary and other types of control. UN وتتضمن إجراءات حركة الأشخاص ووسائل النقل والبضائع عبر الحدود الوطنية المرور من خلال مراكز الرقابة على الحدود والرقابة الجمركية، وعند الاقتضاء الرقابة الصحية والحجر الصحي والرقابة البيطرية وغيرها من أنواع الرقابة.
    The procedure of movement across the frontier of persons, means of transport and goods includes going through the frontier and customs controls, and, whenever necessary, through the sanitary and quarantine, veterinary and other types of control. UN وتتضمن إجراءات حركة الأشخاص ووسائل النقل والبضائع عبر الحدود الوطنية المرور من خلال مراكز الرقابة على الحدود والرقابة الجمركية، وعند الاقتضاء الرقابة الصحية والحجر الصحي والرقابة البيطرية وغيرها من أنواع الرقابة.
    Community support (is one way of) dealing with secondary effects of disease and quarantine. UN إن الدعم المجتمعي (هو إحدى الطرق) لمعالجة الآثار الثانوية للأمراض والحجر الصحي.
    More information was required about consumption and quarantine and pre-shipment uses in Papua New Guinea in order to verify noncompliance. UN وقد تم طلب المزيد من المعلومات بشأن الاستهلاك واستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في بابوا غينيا الجديدة من أجل التحقق من عدم الامتثال.
    Article 37 requires that directors of institutions such as hospitals, prisons, and quarantine stations, etc., have an obligation to notify such incidents to the Civil Registrar within the specified time. Such cases do not require authentication by the local mayor, but should be registered in a special register to be kept with the institution. UN كما أوجبت المادة 37 من نفس القانون أن يقوم مدراء المؤسسات ذات العلاقة مثل المستشفيات والسجون والمحاجر وغيرها بإرسال شهادات الولادة الواقعة في مؤسساتهم إلى أمين السجل المدني دون الحاجة إلى تصديق من المختار، وعليهم أن يمسكوا سجلات خاصة لتدوين هذه الوقائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus