"and questionnaire" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاستبيان
        
    • واستبيان
        
    • والاستبيانات
        
    Follow-up on the review and questionnaire relating to the Second International Decade of the World's Indigenous People UN متابعة الاستعراض والاستبيان المتعلقين بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Field-testing of the draft format and questionnaire took place with the support of the Regional Offices of WHO. UN حدث الاختبار الميداني لمشروع الاستمارة والاستبيان بدعم من المكاتب الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية.
    The session noted that the CBF and questionnaire were of a living nature and would be subject to continuing revisions and updates over the coming years. UN وأشارت الدورة إلى أن إطار بناء القدرات والاستبيان وثيقتان حيتان وستخضعان لتنقيحات وتحديثات مستمرة خلال السنوات المقبلة.
    - the draft format and questionnaire be field-tested in countries that use DDT; UN مشروع استمارة واستبيان يجري اختبــارهما ميدانياً في البلـدان التي تستخدم الـ دي.دي.تي؛
    - the modified format and questionnaire be submitted to the first meeting of the Conference of Parties for its consideration and possible adoption, with any amendments. UN استمارة واستبيان معدلان يقدمان إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لبحثهما واحتمال اعتمادهما مع إدخال إي تعديلات عليهما.
    Format and questionnaire for reporting, collation and validation of data UN استمارة واستبيان لإعداد التقارير ومضاهاة البيانات والتحقق منها
    The resulting inconsistencies in survey and questionnaire designs can make the integration of economic statistics difficult. UN ويمكن لما ينجم عن ذلك من تناقضات في تصميم الاستقصاءات والاستبيانات أن يجعل تحقيق التكامل بين الإحصاءات الاقتصادية أمرا صعبا.
    A. Review of the adequacy of information required under the format and questionnaire on DDT UN ألف - استعراض مدى كفاية المعلومات التي تتطلبها الاستمارة والاستبيان بشأن الـ دي.
    Adopt, with any amendments, the draft format and questionnaire contained in annex III to the present note; UN (ج) أن يعتمد، مع أية تعديلات، مشروع الاستمارة والاستبيان الواردين في المرق الثالث لهذه المذكرة؛
    As of June 1999, 18 institutes in a position to use the ASFA CD-ROM had been identified and contacts with those institutes that had not yet responded to an FAO first letter and questionnaire were being pursued. UN وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان قد تم تحديد ١٨ معهدا بإمكانه استخدام الخلاصات الموجودة في هذه اﻷقراص المدمجة واستمرت الاتصالات مع المعاهد التي لم ترد بعد على الرسالة اﻷولى والاستبيان المرسلين من منظمة اﻷغذية والزراعة.
    15. The Committee was being asked to review and approve the proposed methodology and questionnaire and to consider the possibility of conducting the survey of troop contributors at regular intervals. UN 15- وأشار إلى أن المطلوب من اللجنة هو استعراض المنهجية المقترحة والاستبيان والموافقة عليهما والنظر في إمكانية إجراء دراسة استقصائية للبلدان المساهمة بقوات على فترات منتظمة.
    The meeting, held from 19 to 20 August 2004 in Geneva, Switzerland., on 19 and 20 August 2004, led to the The consultation developed the revised format and questionnaire that are contained in annex III to the present note. UN وأسفر الاجتماع الذي عقد في جنيف، سويسرا، في 19 و20 آب/أغسطس 2004، عن وضع الاستمارة والاستبيان المنقحين ا لواردين في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    The format and questionnaire were forwardedare presented for to the Conference of the Parties at its first meeting for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its first meeting in document UNEP/POPS/COP.1/3. UN وتقدم الاستمارة والاستبيان لبحثهما واحتمال اعتمادهما من جانب مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول وذلك في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/3.
    The survey format and questionnaire has been drawn from the `WHO Multi-Country Study On Women's Health and Life Experiences' . UN وقد استُمِدّ شكل الدراسة الاستقصائية والاستبيان الوارد فيها من " دراسة منظمة الصحة العالمية عن صحة المرأة وتجاربها الحيايتة " .
    (d) Submit the modified format and questionnaire to the first meeting of the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption, with any amendments; UN (د) تقدم الاستمارة والاستبيان المعدلين إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لبحثهما وإمكانية اعتمادهما مع أي تعديلات؛
    Format and questionnaire for reporting, collation and validation of data UN استمارة واستبيان لإعداد التقارير (الإبلاغ) ومقارنة البيانات والتحقق منها
    II. Format and questionnaire for reporting collation and validation of data UN ثانياً - استمارة واستبيان لتصنيف بيانات الإبلاغ والتحقق منها
    II. Format and questionnaire for reporting collation and validation of data UN ثانياً - استمارة واستبيان لتصنيف بيانات الإبلاغ والاستيقان منها
    Develop a modified format and questionnaire taking into account the results of subparagraphs (a) and (b) above; UN (ج) وضع شكل واستبيان معدلين مع الأخذ في الاعتبار نتائج الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه؛
    5. The consultation document and questionnaire was sent to all national statistics offices by the Statistics Office, to all balance of payments correspondents by IMF, and by the World Trade Organization to all its national trade delegations. UN 5 - وأرسل مكتب الإحصاءات وثيقة واستبيان المشاورة إلى كل المكاتب الإحصائية الوطنية، كما أرسلها صندوق النقد الدولي إلى كل مراسليه بشأن ميزان المدفوعات وأرسلتها منظمة التجارة العالمية إلى كل وفودها التجارية الوطنية.
    Web database application and questionnaire to collect and track user information needs and gaps (web pools) UN طلب واستبيان بقاعدة بيانات الشبكة لتجميع احتياجات المستهلكين من المعلومات، والثغرات (مراكز شبكية)
    The underlying principle is that the sample, survey and questionnaire designs provide the capability to link data across surveys and over time. UN والمبدأ الأساسي هو أن توفر تصاميم العينات والدراسات الاستقصائية والاستبيانات القدرة على الربط بين البيانات في جميع الدراسات الاستقصائية ومع مرور الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus