"and questions relating" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمسائل المتصلة
        
    • والمسائل المتعلقة
        
    • والأسئلة المتصلة
        
    • والقضايا المتعلقة
        
    • واﻷسئلة المتعلقة
        
    Particular attention will be devoted to legal issues, logistics and questions relating to the choice of an electoral system. UN وسيولى اهتمام خاص للمسائل القانونية والإمدادية والمسائل المتصلة باختيار نظام انتخابي.
    Responses to the list of issues and questions relating to the combined second and third periodic reports UN الردود على قائمة القضايا والمسائل المتصلة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    The General Assembly also decided to consider the following general questions relating to the programme budget and questions relating to specific sections of the budget. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر فيما يلي من المسائل العامة المتصلة بالميزانية البرنامجية والمسائل المتصلة بأبواب محددة من الميزانية.
    The General Assembly is the only forum that the international community has to review and consider issues, topics and questions relating to peace and international security. UN والجمعية العامة هي المحفل الوحيد لدى المجتمع الدولي لاستعراض القضايا والمواضيع والمسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين والنظر فيها.
    7. The principal focus of the subprogramme will be placed on legal input directly related to the peace-keeping operations and political activities of the Organization, including several initiatives relating to commissions created by Security Council resolutions, good offices missions of the Secretary-General and questions relating to Chapter VII of the Charter. UN ٧ - ٢٥ ينصب التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي على المدخل القانوني الذي يتصل اتصالا مباشرا بعمليات حفظ السلم واﻷنشطة السياسية للمنظمة، بما في ذلك المبادرات المتعددة المتعلقة باللجان المنشأة بموجب قرارات مجلس اﻷمن، وبعثات المساعي الحميدة لﻷمين العام، والمسائل المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Numerous issues relating to the general organization of the sessions, including conference facilities and equipment, provision of conference services and staff servicing the sessions, registration of participants, and questions relating to security, immigration requirements and local transportation, were also addressed. UN كما تم تناول العديد من القضايا المتصلة بالتنظيم العام للدورات، بما فيها مرافق المؤتمرات والمعدات، وتوفير خدمات المؤتمرات والموظفين لتقديم الخدمات للدورات، وتسجيل المشاركين، والقضايا المتعلقة بالأمن، وشروط الهجرة والنقل المحلي.
    It was also suggested that the Assembly more quickly and effectively respond to political events and questions relating to international peace and security so as to assert its proper role in accordance with the Charter. UN واقترحت أيضا أن تتجاوب الجمعية على نحو أسرع وأكثر فعالية مع الأحداث السياسية والمسائل المتصلة بالسلام والأمن الدوليين بحيث تُثبِّت دورها المنصوص عليه في الميثاق.
    It should also take into account the broad coverage of conventional weapons and questions relating to human rights, international humanitarian law and sustainable human development. UN ينبغي أيضا الأخذ في الحسبان التغطية الواسعة للأسلحة التقليدية والمسائل المتصلة بحقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي والتنمية الإنسانية المستدامة.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports for transmission to the representatives of States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports for transmission to the representatives of States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    The Committee decided at its ninth session that a pre-session working group should be convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to periodic reports for transmission to the representatives of States parties before the meetings at which their reports were to be considered. UN وكانت اللجنة قد قررت، في دورتها التاسعة، أن يجتمع قبل كل دورة فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وذلك لإحالتها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    6. The Committee decided to continue its practice of assigning three members, including the designated country rapporteur, who should each be drawn from different regions, to provide questions relating to periodic reports to guide the pre-session working group as it draws up the list of issues and questions relating to periodic reports. UN ٦ - وقررت اللجنة أن تواصل اتباع الممارسة الحالية المتمثلة في تسمية ثلاث عضوات، بما في ذلك المقررة القطرية المعينة، تختار كل منهن من مناطق مختلفة، ﻹعداد اﻷسئلة المتصلة بالتقارير الدورية لتوجيه الفريق العامل لما قبل الدورة عند اجتماعه ﻹعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية.
    2. In accordance with General Assembly resolution 54/156, this report addresses questions of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment directed against women, and conditions conducive to such torture, and questions relating to the torture of children. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/156، يعالج هذا التقرير مسائل التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الموجهة ضد المرأة ، والظروف المؤدية إلى هذا التعذيب، والمسائل المتعلقة بتعذيب الأطفال.
    Within the Ministry of the Interior there is a committee on aliens, made up of representatives of the various organs of the State, which looks into the status of aliens and questions relating to their residence and visas. UN وهنالك وحدة " لجنة الأجانب " بوزارة الداخلية مشكلة من مرافق الدولة المختلفة تنظر في وضعية الأجانب والمسائل المتعلقة بإقامتهم وتأشيراتهم.
    31. The working group prepared lists of issues and questions relating to the reports of the following States parties: Canada, El Salvador, Kenya, Luxembourg and Norway. UN 31 - وأعد الفريق العامل قوائم بالقضايا والمسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف التالية: السلفادور، وكندا، وكينيا، ولكسمبرغ، والنرويج.
    31. The working group prepared lists of issues and questions relating to the reports of the following States parties: Canada, El Salvador, Kenya, Luxembourg and Norway. UN 31 - وأعد الفريق العامل قوائم بالقضايا والمسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف التالية: السلفادور، وكندا، وكينيا، ولكسمبرغ، والنرويج.
    For instance, the issue of the voluntary return of the internally displaced to their home areas and questions relating to the physical and mental integrity of the displaced and their personal liberty remain as pertinent today as they were two years ago. UN فمثلاً، لا تزال مسألة العودة الاختيارية للمشردين داخليا الى مناطق اقامتهم اﻷصلية والمسائل المتعلقة بالسلامة البدنية والعقلية للمشردين وحريتهم الشخصية مسائل ذات أهمية في الوقت الحالي كما كانت عليه منذ سنتين.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Symposium on " The Algerian media and questions relating to uses of the Amazigh language " , Zeralda-Algiers, 17 - 18 December 2008; UN ندوة بعنوان " وسائل الإعلام الجزائرية والقضايا المتعلقة باستخدام اللغة الأمازيغية " ، زرالدة - الجزائر العاصمة، يومي 17 و18 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    17. In accordance with the provisional agenda of the Committee (CEDAW/C/1997/1), the working group prepared lists of issues and questions relating to the reports of five States parties, to be sent to the Governments of Canada, Denmark, the Philippines, Turkey and Venezuela. UN ١٧ - ووفقا لجدول اﻷعمال المؤقت للجنة )(CEDAW/C/1997/1، أعد الفريق العامل قوائم بالمسائل واﻷسئلة المتعلقة بتقارير خمسة دول أطراف لكي ترسل إلى حكومات: تركيا والدانمرك والفلبين وفنزويلا وكندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus