However, it raised concern about the demonstrations, marches and rallies against them. | UN | لكنها أعربت عن قلقها إزاء المظاهرات والمسيرات والتجمعات التي تنظم ضدهم. |
It continued to monitor protests and rallies and facilitate dialogue between indigenous peoples and others concerned. | UN | وواصل رصد الاحتجاجات والتجمعات وتسهيل الحوار بين السكان الأصليين والجهات الأخرى المعنية. |
It is reported that there is a growing reliance on State-sponsored gangs to break up meetings and rallies of government critics. | UN | ويفاد بأن ثمة اعتماداً متزايداً على العصابات الممولة من الدولة لفض الاجتماعات والتجمعات التي يعقدها منتقدو الحكومة. |
20. Painting and drawing competitions,, creative activities and rallies have been organized in areas, which are considered to be vulnerable to commercial sexual exploitation of children. | UN | 20- ونظمت مسابقات للتصوير والرسم وأنشطة إبداعية وتجمعات في مناطق تعتبر معرضة للاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
Given the complainant's profile in the UNP as an outspoken critic of the Sri Lankan Government and his leadership in trade union protests and rallies, the guidelines corroborate his claims of being at risk of targeted action. | UN | وبالنظر إلى نشاط صاحب الشكوى في الحزب الوطني المتحد وانتقاده الصريح لحكومة سري لانكا وقيادته للعمل النقابي ومسيرات الاحتجاج، فإن المبادئ التوجيهية تؤيد ادعاءه بأنه معرض لمخاطر الاستهداف. |
In order to dispel the climate of fear and intimidation UNTAC has pressed for an active political campaign by all the duly registered political parties with fair access to the media and the right to hold public meetings and rallies in safety. | UN | ولتبديد مناخ الخوف والترويع، ألحت السلطة الانتقالية على قيام حملة سياسية نشطة تشترك فيها جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة على النحو الواجب، مع إتاحة فرص الوصول بصورة منصفة إلى وسائط اﻹعلام والحق في عقد الاجتماعات العامة والمهرجانات بصورة آمنة. |
114. A number of States parties organize events and activities to aid refugees and immigrants; conferences and seminars on political extremism, hate and violence against foreigners; projects for specific minorities; days and weeks to combat racism; and rallies on the occasion of 21 March – International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | ٤١١- وينظم عدد من الدول اﻷطراف لقاءات وأنشطة لمساعدة اللاجئين والمهاجرين؛ ومؤتمرات لحلقات دراسية حول التطرف السياسي والحقد والعنف ضد اﻷجانب؛ ومشاريع ﻷيام مخصصة ﻷقليات معينة؛ وأسابيع لمكافحة العنصرية، ومظاهرات بمناسبة ١٢ آذار/مارس - اليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري. |
This was especially true of stone-throwing incidents and rallies by hundreds of Palestinians from all organizations, even those in favour of the peace process. | UN | وينطبق هذا على وجه الخصوص على حوادث إلقاء الحجارة والتجمعات التي يعقدها مئات الفلسطينيين من جميع المنظمات حتى المؤيدين منهم لعملية السلام. |
They range from publications and articles to the organization of conferences, seminars, symposia and rallies. | UN | وتتراوح هذه اﻷمثلة بين المنشورات والمقالات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات والتجمعات. |
The Government systematically refused to authorize peaceful demonstrations and rallies throughout 2011, including peaceful silent protests whereby demonstrators merely stood together and clapped their hands. | UN | ورفضت الحكومة بصورة منهجية الترخيص للمظاهرات والتجمعات السلمية طيلة عام 2011، بما في ذلك الاحتجاجات السلمية الصامتة التي يكتفي فيها المتظاهرون بالوقوف معاً والتصفيق. |
The two Parties shall see to it that no person or group of persons disrupts meetings, demonstrations and rallies organized by others having a different political view. | UN | ولا يسمح الطرفان ﻷي شخص أو مجموعة من اﻷشخاص بإشاعة الاضطراب في الاجتماعات والمظاهرات والتجمعات التي ينظمها آخرون لهم رأي سياسي مختلف. |
The events were preceded by a wave of anti-Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. | UN | ومهدت للأحداث موجة من البيانات والتجمعات المعادية للأرمن عمت أذربيجان في شباط/فبراير 1988. |
The events were preceded by a wave of anti-Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. | UN | وسبقت تلك الأحداث موجة من البيانات والتجمعات المعادية للأرمن التي عمت أذربيجان في شباط/فبراير 1988. |
However, this did not prevent the majority of women candidates from undertaking campaign activities nor did it discourage women voters from attending political events and rallies. | UN | ومع ذلك لم يمنع هذا غالبية المرشحات من القيام بأنشطة الحملات كما لم يثبط ذلك الناخبات من حضور المناسبات والتجمعات السياسية. |
The monitoring of subsequent demonstrations and rallies to mid-January led OHCHR-Nepal to conclude that the policing of such gatherings had improved. | UN | واستخلص مكتب المفوضية في نيبال من خلال رصده للمظاهرات والتجمعات المتتالية التي جرت في منتصف كانون الثاني/يناير أن عمليات حفظ الأمن أثناء هذه التجمعات شهدت تحسناً. |
Between 2004-2007 meetings, festivals and rallies were held in the Republic of Korea; Japan; Thailand; Viet Nam; Malaysia; Hong Kong, China; Australia; New Zealand; and Singapore to continue the training of youth peace ambassadors, promote the peace message and increase environmental awareness. | UN | وخلال الفترة بين عامي 2004 و 2007، عُقدت اجتماعات ونُظمت مهرجانات وتجمعات جماهيرية في جمهورية كوريا؛ واليابان؛ وتايلند؛ وفييت نام؛ وماليزيا؛ وهونغ كونغ؛ والصين؛ وأستراليا؛ ونيوزيلندا؛ وسنغافورة لمواصلة تدريب سفراء السلام من الشباب، وتعزيز رسالة السلام، وزيادة الوعي البيئي. |
While in Australia, the author continued to participate in pro-democracy seminars and rallies and he claims that there are multiple factors to suggest that these activities have come to the attention of the Chinese Government, as his mail and telephone calls were monitored. | UN | وقال إنه استمر أثناء وجوده في أستراليا في المشاركة في حلقات دراسية وتجمعات مؤيدة للديمقراطية ويدّعي أن هناك عوامل متعددة توحي بأن هذه الأنشطة نمت إلى علم الحكومة الصينية لأن رسائله البريدية ومكالماته الهاتفية خضعت للمراقبة. |
Given the complainant's profile in the UNP as an outspoken critic of the Sri Lankan Government and his leadership in trade union protests and rallies, the guidelines corroborate his claims of being at risk of targeted action. | UN | وبالنظر إلى نشاط صاحب الشكوى في الحزب الوطني المتحد وانتقاده الصريح لحكومة سري لانكا وقيادته للعمل النقابي ومسيرات الاحتجاج، فإن المبادئ التوجيهية تؤيد ادعاءه بأنه معرض لمخاطر الاستهداف. |
He would attend protests and rallies, if those were causes that he believed in. | Open Subtitles | كان يحضر الاحتجاجات والمسيرات ، . اذا كانت لأسباب يؤمن بها . ويأخذنا معه |
At the same time, as already noted, since the election campaign began on 7 April, scores of public meetings and rallies have taken place without incident throughout Cambodia with the participation of all parties. | UN | ٣٢ - في الوقت نفسه، وكما لوحظ بالفعل، نظمت منذ بدء الحملة الانتخابية في ٧ نيسان/ابريل عشرات من الاجتماعات والمهرجانات العامة دون وقوع أي حادثة في جميع أنحاء كمبوديا بمشاركة من جميع اﻷحزاب. |
7. In accordance with its functions, which include monitoring the existing security forces, the MINURSO civilian police shall ensure that meetings, marches, demonstrations and rallies of opposing parties are not held close to one another, at the same time or in such a manner as to threaten public order and security. | UN | ٧ - تكفل الشرطة المدنية التابعة للبعثة، وفقا لمهامها، التي تشمل مراقبة قوات اﻷمن القائمة، عدم عقد اجتماعات ومسيرات ومظاهرات وتجمعات اﻷحزاب المتعارضة متقاربة فيما بينها، أو في نفس الوقت أو بطريقة تهدد النظام واﻷمن العام. |