"and ratification of the united nations convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • والمصادقة على اتفاقية الأمم المتحدة
        
    Cabinet has agreed to the signing and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وقد وافق مجلس الوزراء على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Status of signature and ratification of the United Nations Convention against Corruption UN حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    38. The Centre for International Crime Prevention has cooperated with individual OAS member States on activities to promote signing and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols. UN 38 - ويتعاون مركز منع الجريمة الدولية مع كل دولة من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية في أنشطة لتشجيع التوقيع والمصادقة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها.
    II. Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    II. Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Status of signatures and ratification of the United Nations Convention against Corruption as at 28 February 2006 UN حالة التوقيعات والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 28 شباط/فبراير 2006
    Status of signatures and ratification of the United Nations Convention against Corruption as at 28 February 2006 UN حالة التوقيعات والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 28 شباط/فبراير 2006
    Annex. Status of signature and ratification of the United Nations Convention against Corruption UN المرفق - حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Status of signatures and ratification of the United Nations Convention against Corruption, as at 23 March 2005 UN حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 23 آذار/مارس 2005 المرفق-
    65. Special consideration is now being given to the signature and ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, so as to provide more extensively for the rights of persons with disabilities and enhance the quality of life of such persons. UN 65- وتفكر سانت لوسيا بجد في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف توفير مزيد من الحماية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين نوعية حياتهم.
    The Government of Slovenia indicated in its response that signature and ratification of the United Nations Convention against Corruption constituted one of its priorities for 2005, emphasizing that it had not yet signed the Convention because of logistical problems. UN 49- أوضحت حكومة سلوفينيا في ردّها أن التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد يشكلان أحد أولوياتها في عام 2005، مؤكّدة أنها لـم توقّع بعد على الاتفاقية بسبب مشاكل لوجيستية.
    We encourage States that have not yet done so to consider signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ونشجع الدول التي لم تنظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تفعل ذلك().
    We encourage States that have not yet done so to consider signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ونشجع الدول التي لم تنظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أن تفعل ذلك().
    States that had not yet done so were encouraged to consider signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.13 The Monterrey Consensus further urged all States that had not yet done so to consider becoming parties to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism,14 and called for increased cooperation with the same objective. UN وشـُـجـِّـعت الدول التي لم تنظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية علـى أن تفعل ذلك(). وقد حــثَّ توافق الآراء في مونتيري جميع الدول التي لم تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب على أن تفعل ذلك()، ودعا إلى زيادة التعاون لتحقيق الهدف ذاته.
    39. The Fourth Meeting of Ministers of Justice or of Ministers or Attorneys General of the Americas held in March 2002 in Trinidad and Tobago under the auspices of OAS recommended the signing and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 39 - وأوصى الاجتماع الرابع لوزراء العدل أو المدَّعين العامين لبلدان الأمريكتين، الذي عُقد في آذار/مارس 2002 في ترينيداد وتوباغو برعاية منظمة الدول الأمريكية، بالتوقيع والمصادقة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus