"and ratify the optional protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • وتصدق على البروتوكول الاختياري الملحق
        
    • والتصديق على البروتوكول الإضافي
        
    • البروتوكول الاختياري والتصديق عليه
        
    • وتصدِّق على البروتوكول الاختياري
        
    Hungary pledges to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتتعهد هنغاريا بالتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    To sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture UN التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    The recommendation to sign and ratify the Optional Protocol to the International Convention on Economic, Social and Cultural Rights (OP-ICESCR). UN التوصية بالتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    259. The Committee urges the State party to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention, and to deposit as soon as possible its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 259- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية، وأن تودع في أقرب وقت ممكن صك قبولها لتعديل الفقرة 1 في المادة 20 من الاتفاقية، بشأن موعد انعقاد اللجنة.
    259. The Committee urges the State party to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention, and to deposit as soon as possible its instrument of acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the meeting time of the Committee. UN 259- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية، وأن تودع في أقرب وقت ممكن صك قبولها لتعديل الفقرة 1 في المادة 20 من الاتفاقية، بشأن موعد انعقاد اللجنة.
    191. The Committee also urges the Governor to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible. UN 191- وتحث اللجنة الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق على البروتوكول الإضافي للاتفاقية، في أقرب وقت ممكن.
    States are urged to take the necessary steps without further delay to sign and ratify the Optional Protocol. UN ويرجى من الدول اتخاذ الخطوات اللازمة دون مزيد من التأخير للتوقيع على البروتوكول الاختياري والتصديق عليه.
    2. To sign and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (Argentina); UN 2- أن توقِّع وتصدِّق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الأرجنتين)؛
    More Governments should become signatories to and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وينبغي أن يقوم المزيد من الحكومات بالتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Turkmenistan accepts the recommendations to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture, and also to continue efforts to improve the situation of detainees. UN تقبل تركمانستان التوصيات التي تدعو إلى التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وكذلك إلى مواصلة الجهود في سبيل تحسين أوضاع المحتجزين.
    For the time being, Greece was not ready to sign and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي الوقت الراهن، ليس لدى اليونان استعداد للتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    90.2. Sign and ratify the Optional Protocol to ICESCR (OP-ICESCR). UN 90-2- التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    As a followup, it recommended that further concrete steps be taken to criminalize torture and to sign and ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت، كإجراء متابعة، باتخاذ مزيد من الخطوات الملموسة لتجريم التعذيب، والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    As a followup, it recommended that further concrete steps be taken to criminalize torture and to sign and ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت، كإجراء متابعة، باتخاذ مزيد من الخطوات الملموسة لتجريم التعذيب والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    She also urged it to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible and to ratify the amendment to article 20 of the Convention. UN وحثت أيضا الدولة الطرف على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في أسرع وقت ممكن وعلى التصديق على تعديل المادة 20 من الاتفاقية.
    231. The Committee also urges the Government to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention. UN 231- واللجنة تحض الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    136. The Committee also encourages the Government to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention. UN 136 - وشجعت اللجنة الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    118.8. Sign and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Portugal); UN 118-8- أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛
    Sign and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Ecuador); UN 5- أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (إكوادور)؛
    191. The Committee also urges the Governor to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible. UN 191- وتحث اللجنة الحكومة أيضا على التوقيع والتصديق على البروتوكول الإضافي للاتفاقية، في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus