6, paragraph 1, alone and read in conjunction with 2; 7, alone and read in conjunction with 2 | UN | مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 6 منفردة ومقروءة بالاقتران مع المادة 2؛ والمادة 7 منفردة أو مقروءة بالاقتران مع المادة 2 |
17, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1; 26 and 27 | UN | مواد العهد: المادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2؛ والمادتان 26 و27 |
Article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. | UN | المادة 7 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، والمادتان 9 و14 من العهد. |
7; 10 alone and read in conjunction with 2, paragraph 3 | UN | مواد العهد: المادة 7؛ والمادة 10 منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 |
Articles 17, 23 and 27, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | المواد 17 و23 و27 منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
Articles of the Covenant: 6, para. 1; 7; 9, paras. 1 - 4; 10, para. 1; 16; 22; and 24, para. 1, alone and read in conjunction with article 2, para. 3 | UN | مواد العهد: المواد 6 (الفقرة 1) و7 و9 (الفقرات من 1 إلى 4) و10 (الفقرة 1) و16 و22 و24 (الفقرة 1) مقروءة بمفردها وبالاقتران مع المادة 2 (الفقرة 3) |
6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 | UN | مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 |
Articles of the Covenant: 6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 | UN | مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 |
Articles 17, 23 and 27, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | المواد 17 و23 و27، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
Articles of the Covenant: 6; 7; 9; 10 and 16, alone and read in conjunction with article 2, para. 3 | UN | مواد العهد: 6؛ 7؛ 9؛ 10؛ 16، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 |
Accordingly, the State party has violated and is continuing to violate his father's rights under articles 6; 7; 9 and 10, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | وبناء على ذلك تكون الدولة الطرف قد انتهكت - ولا تزال تنتهك - حقوق الوالد بموجب المواد 6؛ و7؛ و9؛ و10، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
The author claims that his rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; and 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant will be violated if he was returned to China. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد ستُنتهك في حال إعادته إلى الصين. |
2, para. 3, alone and read in conjunction with 7; 2, para. 1, and 26 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2، منفردة ومقترنة بالمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26 |
He therefore submits that he is a victim of a violation by the State party of article 2, paragraph 3, alone and read in conjunction with article 7. | UN | ولذلك يقول إنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، وحدها ومقترنة بالمادة 7. |
Articles of the Covenant: 2, para. 3, alone and read in conjunction with 7; 2, para. 1, and 26 | UN | مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2، منفردة ومقترنة بالمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26. |
He therefore submits that he is a victim of a violation by the State party of article 2, paragraph 3, alone and read in conjunction with article 7. | UN | ولذلك يقول إنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، وحدها ومقترنة بالمادة 7. |
They further claim that no effective remedy is available to them, which amounts to a violation of article 7 alone and read in conjunction with article 2, paragraphs 1 and 3, of the Covenant. | UN | كما يزعم أصحاب البلاغ عدم إتاحة أي سبيل انتصاف أمامهم، وهو ما يمثل انتهاكاً للمادة 7 منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2 من العهد. |
4.6 The State party further submits that the allegations of a violation of article 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraphs 1, 2 and 3, of the Covenant are manifestly ill-founded, as the municipality of Patras had not undertaken any cleaning works on 25 or 26 August 2006. | UN | 4-6 وتشير الدولة الطرف كذلك إلى أن الادعاءات المتعلقة بانتهاك المادة 17 منفردة ومقترنة بالفقرات 1 و2 و3 من المادة 2 من العهد لا تستند إلى أساس سليم، إذ إن بلدية باتراس لم تجر أي أعمال تنظيف في يوم 25 ولا يوم 26 آب/أغسطس 2006. |
The Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, of the Covenant, read in conjunction with articles 6, paragraph 1; 7; 9; 10, paragraph 1; and 16 of the Covenant with regard to Djamel and Mourad Chihoub, and read in conjunction with article 24 of the Covenant with regard to Mourad Chihoub. | UN | وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف انتهاكاً للفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 6، والمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 من العهد، فيما يتعلق بمراد وجمال شيهوب، وبالاقتران مع المادة 24 من العهد، فيما يتعلق بمراد شيهوب. |
This uncertainty is a source of deep and constant suffering, which constitutes a violation of article 7 of the Covenant, on its own and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | هذا الغموض يسبب لهن معاناة شديدة لا تتوقف، الأمر الذي ينتهك المادة 7 من العهد، منفردةً أو مقترنةً بالفقرة 3 من المادة 2، من العهد. |