The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 9- يتعين أن يشمل القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 9- يتعين أن يشمل القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 9- يتعين أن يشمل القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. | UN | ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة. |
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. | UN | ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابةً بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة. |
The final decision shall provide conclusions and reasons therefor. | UN | وينص القرار النهائي على الاستنتاجات وأسباب ذلك. |
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. | UN | 7- يقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإخطار الطرف المعني كتابة بقراره مع بيان الاستنتاجات وأسبابها. |
The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 5- تشمل النتيجة الأولية، أو يشمل القرار بعدم المضي في بحث المسألة، الاستنتاجات وأسبابها. |
The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 9- يتضمن القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 9- يشمل القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها الموجبة. |
30. The preliminary finding or the decision not to proceed shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 30- تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها. |
34. The final decision shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 34- يشمل القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
35. The final decision shall provide conclusions and reasons therefor. | UN | 35- يوفر القرار النهائي الاستنتاجات وأسبابها. |
The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 5- يتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها. |
The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 5- يتعين أن يشمل القرار الأولي أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها. |
The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 5- يتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات وأسبابها. |
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. | UN | ويقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة. |
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor. | UN | 7- يقوم الفرع المختص فورا، عن طريق الأمانة، بإبلاغ الطرف المعني كتابيا بقراره، بما في ذلك الاستنتاجات والأسباب الموجبة. |
The preliminary finding, or the decision not to proceed, shall include conclusions and reasons therefor. | UN | 5- ويتعين أن تشمل النتيجة الأولية أو قرار عدم المضي في بحث المسألة الاستنتاجات والأسباب الموجبة لها. |
The procurement regulations must therefore require the procuring entity to put on the record details of the procedures envisaged in the article if they have taken place and the decisions taken and reasons therefor. | UN | ولذا يجب أن تشترط لوائح الاشتراء على الجهة المشترية أن تُدرج في السجل تفاصيل الإجراءات المرتآة في هذه المادة إذا كانت هذه الإجراءات قد نُفِّذت والقرارات المتخذة وأسباب ذلك. |
The procurement regulations must require the procuring entity to put on the record details of the procedures envisaged in paragraphs (5) and (6) of the article if they have taken place and the decisions taken by the procuring entity and reasons therefor. | UN | وينبغي أن تشترط لوائح الاشتراء أن تدرج الجهة المشترية في السجل تفاصيل الإجراءات المرتآة في الفقرتين (5) و(6) من هذه المادة إذا نُفِّذت تلك الإجراءات علاوة على القرارات التي اتخذتها الجهة المشترية وأسباب ذلك. |
(ix) Notice of the right provided under article 63 of this Law to challenge or appeal decisions or actions taken by the procuring entity that are allegedly not in compliance with the provisions of this Law, together with information about the duration of the applicable standstill period and, if none will apply, a statement to that effect and reasons therefor; | UN | `9` إشعاراً بالحق الذي تنص عليه المادة 63 من هذا القانون في الاعتراض أو الاستئناف بشأن ما تتخذه الهيئة المشترية من قرارات أو تدابير يُزعم بأنها لا تمتثل لأحكام هذا القانون، مع معلومات عن فترة التوقف المنطبقة، وفي حال عدم انطباق فترة من هذا القبيل، بياناً بهذا الشأن والأسباب الداعية إلى ذلك؛ |