"and recommendations in the paragraphs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصياتها الواردة في الفقرات
        
    • والتوصيات الواردة في الفقرات
        
    • وتوصياتها في الفقرات
        
    • وتوصيات في الفقرات
        
    • وتوصياتها الواردة في الفقرة
        
    Subject to its conclusions and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا باستنتاجاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا باستنتاجاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، الجمعية العامة بما يلي:
    In making its conclusions and recommendations in the paragraphs below, the Committee took into account the additional information it was provided. UN ولدى تقديم استنتاجاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أدناه، أخذت اللجنة في الحسبان المعلومات الإضافية التي زُودت بها.
    Accordingly, the Committee recommends their approval by the General Assembly, subject to the observations and recommendations in the paragraphs below. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة عليها، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات التالية.
    Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the fifth progress report. UN ومع مراعاة التعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي الخامس.
    The Advisory Committee provides its comments and recommendations in the paragraphs below. UN وتورد اللجنة الاستشارية تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات التالية.
    Taking into account its comments, observations and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate the amount of $57,785,300 (net of staff assessment) for the biennium 2002-2003 for the implementation of the measures contained in the report of the Secretary-General to strengthen the security and safety of United Nations premises. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في حسبانها ما أبدته من تعليقات وملاحظات وتوصيات في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 300 785 57 دولار (دون حساب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير الأمين العام لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    21. The Advisory Committee recommends that, taking into account its comments and recommendations in the paragraphs above, the revised estimates for the biennium 2004-2005 be approved in the amount of $89,563,100 and that the proposed budget for the biennium 2006-2007 for the administrative expenses of the Fund be approved in the amount of $108,262,500. UN 21 - ومع مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفقرة السابقة، توصي اللجنة بالموافقة على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 100 563 89 دولار، والموافقة على الميزانية المقترحة البالغة 500 262 108 دولار لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية النفقات الإدارية للصندوق.
    26. Subject to its observations and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN 26 - توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    6. The Advisory Committee, in its observations, comments and recommendations in the paragraphs below, has paid particular attention to those elements on which the Secretary-General and the Working Group differ. UN ٦ - وقد أولت اللجنة الاستشارية اهتماما خاصا، في ملاحظاتها وتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أدناه، للعناصر التي اختلف اﻷمين العام والفريق العامل بشأنها.
    188. The Advisory Committee recommends that, in its consideration of the action proposed by the Secretary-General in paragraph 71 of his report, the General Assembly take into account the Committee's observations and recommendations in the paragraphs above. UN 188 - اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة، عند نظرها في الإجراء الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 71 من تقريره، أن تأخذ في الاعتبار ملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that, subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Assembly take note of the report of the Secretary-General and request him to submit for consideration at its seventieth session a refined proposal for the ICT strategy of the United Nations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، وأن تطلب إليه أن يقدم لها في دورتها السبعين مقترحا أكثر تفصيلا عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة لكي تنظر فيه.
    21. The Advisory Committee recommends that, taking into account its comments and recommendations in the paragraphs above, the revised estimates for the biennium 2004 - 2005 be approved in the amount of $89,563,100 and that the proposed budget for the biennium 2006 - 2007 for the administrative expenses of the Fund be approved in the amount of $108,262,500. UN 21 - توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 100 563 89 دولار، والموافقة على الميزانية المقترحة البالغة 500 262 108 دولار لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية النفقات الإدارية للصندوق.
    10. Taking into account its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the additional resource requirement of $754,600 estimated by the Secretary-General under section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 10 - واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، ليس لديها أي اعتراض على الاحتياجات الإضافية من الموارد البالغة 754 600 دولارا التي قدرها الأمين العام في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    160. With regard to the actions to be taken by the General Assembly, as outlined in paragraph 100 of the Secretary-General's report, the Advisory Committee recommends that the General Assembly be guided by its observations and recommendations in the paragraphs above. UN 160 - فيما يتعلق بالإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها، على النحو المبين في الفقرة 100 من تقرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بأن تسترشد الجمعية العامة بملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه.
    For the most part, the observations and recommendations in the paragraphs below and in chapter II are aimed at issues of administration and management so as to ensure the most effective utilization of such resources as may be approved by the General Assembly. UN وفي أغلب اﻷحوال تستهدف الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه وفي الفصل الثاني مسائل اﻹدارة والتنظيم من أجل كفالة الاستخدام اﻷكثر فعالية للموارد التي قد توافق عليها الجمعية العامة.
    36. The Advisory Committee, taking into account its observations and recommendations in the paragraphs above, is of the opinion that a reduction of $9,312,400 is possible. UN 36 - ترى اللجنة الاستشارية، واضعة في اعتبارها الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، أن من الممكن إجراء خفض قدره 400 312 9 دولار.
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to further develop and refine his proposal for the ICT strategy, for consideration and endorsement by the Assembly at its seventieth session, taking into account the observations and recommendations in the paragraphs below. UN وهي توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة تطوير وصقل مقترحه المتعلق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لكي تنظر فيه الجمعية وتقرّه في دورتها السبعين، مع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه.
    247. With regard to the actions to be taken by the General Assembly, the Advisory Committee recommends that the Assembly be guided by the observations and recommendations in the paragraphs above. UN 247 - توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تسترشد، فيما يخص الإجراءات المطلوب منها اتخاذها، بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه.
    A number of its comments and recommendations in the paragraphs below reflect this view. UN ويعكس عدد من تعليقاتها وتوصياتها في الفقرات التالية وجهة النظر المذكورة.
    Taking into account its comments, observations and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate the amount of $57,785,300 (net of staff assessment) for the biennium 2002 - 2003 for the implementation of the measures contained in the report of the Secretary-General to strengthen the security and safety of United Nations premises. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في حسبانها ما أبدته من تعليقات وملاحظات وتوصيات في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 300 785 57 دولار (صافي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير الأمين العام لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    28. The Advisory Committee recommends that, taking into account its comments and recommendations in the paragraphs above, the revised estimates for the biennium 2002-2003 be approved in the amount of $80,278,200 (subject to what is stated in para. 4 above) and that the proposed budget for the biennium 2004-2005 for the administrative expenses of the Fund be approved in the amount of $94,685,200. UN 28 - ومع مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفقرة السابقة، توصي اللجنة بالموافقة على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 والبالغة 200 278 80 دولار (مع عدم الإخلال بما ورد في الفقرة 4 أعلاه) والموافقة على الميزانية المقترحة البالغة 200 685 94 دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية النفقات الإدارية للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus