"and recommendations made at" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتوصيات التي قدمت في
        
    • والتوصيات المقدمة في
        
    • والتوصيات التي صدرت عن
        
    The decisions and recommendations made at that time have remained virtually a dead letter. UN وواقعيا بقيت القرارات التي اتخذت والتوصيات التي قدمت في ذلك الوقت حبرا على ورق.
    D. Discussion under item 9 on the draft conclusions and recommendations made at the tenth session UN دال - مناقشة أجريت في إطار البند 9 بشأن مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في الدورة العاشرة
    " 3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Twelfth Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Twelfth Congress; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    " 3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Twelfth Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Twelfth Congress; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    That plan of action will be based primarily on the suggestions and recommendations made at the various workshops mentioned above. UN ستستند خطة العمل هذه أساسا إلى الاقتراحات والتوصيات المقدمة في أثناء انعقاد حلقات العمل المختلفة المذكورة أعلاه.
    258. In other developments, COFI adopted at its last session three International Plans of Action in support of the implementation of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and as a follow-up to requests and recommendations made at the twenty-second session of COFI in March 1997.60 The first plan to be adopted was the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN ٢٥٨ - وفي تطورات أخرى، اعتمدت لجنة مصائد اﻷسماك في دورتها اﻷخيرة ثلاث خطط عمل دولية لدعم تنفيذ مدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية، وكمتابعة للطلبات والتوصيات التي صدرت عن الدورة الثانية والعشرين للجنة الفاو المعنية بمصائد اﻷسماك، التي عقدت في آذار/ مارس ١٩٩٧)٦٠(.
    3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth Congress, which contains the results of the Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the highlevel segment held during the Congress; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المؤتمر الثاني عشر(2) الذي يتضمن النتائج التي توصل إليها المؤتمر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر؛
    2. Takes note with appreciation of the report of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Eleventh Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Eleventh Congress; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(37)، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الحادي عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجزء الرفيع المستوى الذي عقد في أثناء المؤتمر الحادي عشر؛
    Takes note with appreciation of the report of the Twelfth Congress, which contains the results of the Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the highlevel segment held during the Congress; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المؤتمر الثاني عشر() الذي يتضمن النتائج التي توصل إليها المؤتمر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر؛
    3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Twelfth Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Twelfth Congress; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية() الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Twelfth Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Twelfth Congress; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(2)، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    2. Takes note with appreciation of the report of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Eleventh Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Eleventh Congress; UN 2- تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،() الذي يتضمن نتائج المؤتمر الحادي عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل والجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الحادي عشر؛
    2. Takes note with appreciation of the report of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Eleventh Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Eleventh Congress; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية()، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الحادي عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل والجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الحادي عشر؛
    3. Takes note with appreciation of the report of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which contains the results of the Twelfth Congress, including the conclusions and recommendations made at the workshops and at the high-level segment held during the Twelfth Congress; UN 3- تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،() الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    Following the suggestions and recommendations made at those meetings the draft of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, Revision 2 was finalized for consideration by the Statistical Commission. UN وبناء على الاقتراحات والتوصيات المقدمة في تلك الاجتماعات، أعدت الصيغة النهائية للتنقيح الثاني لمشروع المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تنظر فيها اللجنة الإحصائية.
    186. The Chairperson, Ms. Mason, informed the Committee about the main decisions taken and recommendations made at the tenth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, which had been held in Geneva from 14 to 18 September 1998 (see A/53/432, annex). UN ٦٨١- وأطلعت الرئيسة، السيدة ماسون، اللجنة على القرارات الرئيسية المتخذة والتوصيات المقدمة في الاجتماع العاشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، الذي عقد في جنيف من ٤١ إلى ٨١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ )انظر A/53/432، المرفق(.
    The guidelines will build on the principles and recommendations made at the Global Indigenous Peoples Consultation on reducing emissions from deforestation and forest degradation and will outline the necessary steps that must be taken at the global and national levels to ensure that the rights of indigenous peoples are upheld and respected by UN-REDD Programme activities. UN وسوف تستند هذه المبادئ التوجيهية إلى المبادئ والتوصيات التي صدرت عن المشاورة العالمية للشعوب الأصلية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وتحدد الخطوات اللازمة التي يجب أن تتخذ على المستويين العالمي والوطني لكفالة دعم أنشطة برنامج الأمم المتحدة التعاوني لحقوق الشعوب الأصلية واحترام هذه الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus