"and recommendations of cpc" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق
        
    • البرنامج والتنسيق وتوصياتها
        
    • والتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق
        
    Conclusions and recommendations of CPC on the final report UN استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي
    In that connection, his delegation supported the conclusions and recommendations of CPC. UN وفي ذلك الصدد، أعرب عن تأييده لاستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    It also supported the conclusions and recommendations of CPC. UN وهو يساند أيضا استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    The conclusions and recommendations of CPC on each of those items had been adopted by consensus. UN وتم اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الخاصة بكل بند من هذه البنود على حدة بتوافق الآراء.
    The General Assembly, by its resolution A/RES/60/257 of 8 May 2006, approved the conclusions and recommendations of CPC as contained in the report on the work of its forty-fifth session. UN 3- وأقرت الجمعية العامة، في قرارها A/RES/60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها كما وردت في التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين.
    The Inspectors agree with the conclusions and recommendations of CPC. UN والمفتشون يوافقون على الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق.
    His delegation unreservedly supported the conclusions and recommendations of CPC. UN وقال إن وفده يؤيد بلا تحفظ استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    They supported the conclusions and recommendations of CPC. UN وأعربا عن موافقتهما على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق.
    The present report, together with the conclusions and recommendations of CPC thereon, should be transmitted to the Special Committee on Peace-keeping Operations for consideration and action. UN ينبغي أن يحال هذا التقرير، مع استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه، الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم كي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه.
    The conclusions and recommendations of CPC in that regard had been endorsed by the General Assembly in its resolution 48/228. UN وقال إن استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في ذلك الصدد قد لقيت تأييدا من الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٢٨.
    36. Her delegation fully supported the observations and recommendations of CPC on evaluation and coordination questions. UN 36 - وأكدت دعم وفدها التام لملاحظات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن مسائل التقييم والتنسيق.
    Further, if there was to be no reference in the conclusions and recommendations of CPC to planning objectives and priorities, she wondered what guidelines the Secretariat would follow in proposing the allocation of resources at the subprogramme level. UN وعلاوة على ذلك، تساءلت قائلة إنه بالنظر الى أنه لم ترد إشارة في نتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى أهداف وأولويات التخطيط، فما هي المبادئ التوجيهية التي ستتبعها اﻷمانة العامة في اقتراح تخصيص الموارد على مستوى البرامج الفرعية.
    The Department of Public Information informed OIOS, at the end of 1998, that it did not transmit to the Committee on Information the in-depth evaluation report and the conclusions and recommendations of CPC on it because the Committee had concentrated its efforts on the Secretary-General’s reform proposals. UN وأبلغت إدارة شؤون اﻹعلام مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٨ بأنها لم تحل إلى لجنة اﻹعلام تقرير التقييم المتعمق واستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه ﻷن اللجنة ركزت جهودها على مقترحات اﻹصلاح التي قدمها اﻷمين العام.
    82. She was concerned about the proposed abolition of 37 regular posts under section 3, and endorsed the conclusions and recommendations of CPC in that regard. UN ٨٢ - وأضافت أنها تشعر بالقلق بشأن اﻹلغاء المقترح لعدد ٣٧ وظيفة من وظائف الميزانية العادية في الباب ٣، وأنها تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الصدد.
    1/ For the conclusions and recommendations of CPC on the question, see E/1994/123, para. 88. UN )١( للاطلاع على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه المسألة، انظر E/1994/123، الفقرة ٨٨.
    The Committee decided that the report, together with the conclusions and recommendations of CPC thereon, should be transmitted to the Governing Council of UNEP at its eighteenth session for consideration and appropriate action. 2. Final report on the in-depth evaluation of peace-keeping UN ٢٤٨ - قررت اللجنة أنه ينبغي إحالة التقرير، مع استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه، الى مجلس إدارة برنامج البيئة في دورته الثامنة عشرة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation had no objection to the conclusions and recommendations of CPC contained in paragraph 53 of its report (A/51/16 (Part II)). UN ٢٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت ليس لوفدها اعتراض على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في الفقرة ٥٣ من تقريرها A/51/16 (Part II))(.
    Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. UN ٧٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦.
    Mr. TOYA (Japan) said that his delegation fully supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. UN ٧٥ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦.
    Mr. ALOM (Bangladesh) said that his delegation supported the programme under consideration, as well as the conclusions and recommendations of CPC thereon. UN ٨٠ - السيد عالوم )بنغلاديش(: قال إن وفده يؤيد البرنامج قيد النظر وكذلك استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأنه.
    The General Assembly, by its resolution A/RES/60/257 of 8 May 2006, approved the conclusions and recommendations of CPC as contained in the report on the work of its forty-fifth session. UN 3 - وأقرت الجمعية العامة، في قرارها A/RES/60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها كما وردت في التقرير عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين.
    18. Ms. Aragon (Philippines) said that her delegation supported the conclusions and recommendations of CPC on section 1 contained in paragraph 94 of its report (A/54/16) and on the foreword and introduction contained in paragraphs 79-87. UN 18 - الآنسة أراجون (الفلبين): قالت إن وفدها يؤيد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الباب 1 الواردة في الفقرة 94 من تقريرها (A/54/16) بشأن التصدير والمقدمة الواردة في الفقرات 79 إلى 87.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus